1 00:00:05,800 --> 00:00:07,334 [ WOMAN ]: IN THE YEAR 2102, 2 00:00:07,367 --> 00:00:09,100 THE UNITED STATES OF NORTH AMERICA 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,967 OFFICIALLY BECAME THE NORTH AMERICAN CORPORATION, 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,792 OR "THE COMPANY", AS IT WAS COMMONLY CALLED. 5 00:00:14,826 --> 00:00:17,259 THE NORTH AMERICAN ELECTORATE BECAME SHAREHOLDERS 6 00:00:17,292 --> 00:00:20,559 WITH ALL OF THE RIGHTS AND PRIVILEGES OF OWNERSHIP. 7 00:00:20,592 --> 00:00:22,359 THE TRUTH WAS THAT THE PEOPLE WERE THE COMPANY'S EMPLOYEES 8 00:00:22,392 --> 00:00:25,326 WITH NO REAL RIGHTS AND NO PRIVILEGES. 9 00:00:25,359 --> 00:00:26,859 IN 2291, 10 00:00:26,892 --> 00:00:29,426 THE COMPANY SENT FIVE SHIPS ON RECLAMATION PROJECT 11 00:00:29,459 --> 00:00:31,992 IN THE FAR REACHES OF THE SOLAR SYSTEM. 12 00:00:32,026 --> 00:00:33,592 ONE OF THOSE SHIPS 13 00:00:33,626 --> 00:00:35,759 WAS THE INTERPLANETARY HAULING VEHICLE, PEQUOD. 14 00:00:35,792 --> 00:00:37,859 THIS IS HOW IT WENT DOWN. 15 00:00:53,992 --> 00:00:55,592 [ COMPUTER ]: ARTIFICIAL GRAVITY, 16 00:00:55,626 --> 00:00:57,859 ENGAGED. 17 00:00:57,892 --> 00:01:02,359 EARLY-WAKE SEQUENCE AC-AC-ACTIVATED. 18 00:01:02,392 --> 00:01:05,859 EA-EA-EARLY-WAKE SEQUENCE AC-AC-ACTIVATED. 19 00:01:05,892 --> 00:01:07,559 OW! DAMN THAT HURTS. 20 00:01:07,592 --> 00:01:09,259 ACTIVATED. AC-AC-ACTIVATED. 21 00:01:09,292 --> 00:01:11,059 WHAT THE HELL IS GOING ON? 22 00:01:11,092 --> 00:01:15,159 EA-EA-EARLY WAKE SE-SEQUENCE AC-AC-ACTIVATED. 23 00:01:15,192 --> 00:01:17,226 WHY IS THE SHIP 24 00:01:17,259 --> 00:01:18,592 BRINGING US OUT OF HYPERSLEEP? 25 00:01:18,626 --> 00:01:20,192 ARE WE CLOSE TO THE TRANSFER STATION? 26 00:01:20,226 --> 00:01:22,459 I DON'T THINK SO. 27 00:01:22,492 --> 00:01:24,692 LOOKS LIKE WE'VE ENCOUNTERED ANOTHER VESSEL. 28 00:01:24,726 --> 00:01:25,826 HUTCH, GET IT IN GEAR. 29 00:01:25,859 --> 00:01:26,892 WE NEED INFO. 30 00:01:26,926 --> 00:01:28,126 I'M GEARING. I'M GEARING. 31 00:01:28,159 --> 00:01:29,559 WELL, DO IT FASTER. 32 00:01:29,592 --> 00:01:31,259 MR. KNIGHT AND I WILL BE TOPSIDE. 33 00:01:31,292 --> 00:01:33,659 OH, WHAT A PLEASURE IT IS 34 00:01:33,692 --> 00:01:35,326 TO BE ALIVE. 35 00:01:35,359 --> 00:01:38,326 EA-EA-EARLY-WAKE SEQUENCE, SEQUENCE, SEQUENCE... 36 00:01:38,359 --> 00:01:40,759 DIDN'T YOU FIX THAT DAMNED THING BEFORE WE SHUT DOWN? 37 00:01:40,792 --> 00:01:42,059 I THOUGHT I DID. 38 00:01:42,092 --> 00:01:44,492 SOMEBODY KICK IT, PLEASE! 39 00:01:44,526 --> 00:01:47,059 A LITTLE PERCUSSIVE MAINTENANCE COMING UP. 40 00:01:47,092 --> 00:01:49,092 EARLY-WAKE SEQUENCE. 41 00:01:49,126 --> 00:01:50,492 EA-EA-EARLY-WAKE-WAKE-WAKE SEQUENCE 42 00:01:50,526 --> 00:01:53,059 AC-AC-AC-AC-AC-AC... 43 00:01:53,092 --> 00:01:54,959 WELL, I TRIED. 44 00:01:54,992 --> 00:01:56,359 BIX, FIX IT, 45 00:01:56,392 --> 00:01:57,692 OR I SWEAR I'LL PUT A BULLET IN IT. 46 00:01:57,726 --> 00:01:59,492 BIX, COME ON. HAVE SOME MERCY! 47 00:01:59,526 --> 00:02:00,392 AC... 48 00:02:03,459 --> 00:02:04,792 YOU HAPPY? 49 00:02:04,826 --> 00:02:07,626 I WASN'T AWARE HAPPY WAS ON THE MENU. 50 00:02:09,026 --> 00:02:11,392 WHATEVER THAT OBJECT IS, IT'S TALKING TO US. 51 00:02:11,426 --> 00:02:13,592 SCREAMING MORE LIKE IT. 52 00:02:13,626 --> 00:02:15,692 DIGITAL CODING, EARTH ORIGIN. 53 00:02:15,726 --> 00:02:17,426 DID YOU SEE THE WAY 54 00:02:17,459 --> 00:02:19,426 THOSE HYDRAULIC LINES WERE FRAYING? 55 00:02:19,459 --> 00:02:20,592 WHILE WE WERE SLEEPING, 56 00:02:20,626 --> 00:02:22,326 THIS OLD CRATE WAS FALLING APART. 57 00:02:22,359 --> 00:02:24,059 THE WASTE SYSTEM'S LEAKING, TOO. 58 00:02:24,092 --> 00:02:26,392 TALK TO ME, HUTCH. HOW BIG IS THAT THING OUT THERE? 59 00:02:26,426 --> 00:02:30,492 OBJECT IS FOUR METERS LONG, TWO METERS WIDE. 60 00:02:30,526 --> 00:02:32,192 THAT'S TINY. 61 00:02:32,226 --> 00:02:34,259 PROBABLY FULL OF MEAN LITTLE SPACE MIDGETS. 62 00:02:34,292 --> 00:02:35,826 THE HULL IS MADE OF XENOTITANIUM. 63 00:02:35,859 --> 00:02:37,492 WOW. THAT'S EXPENSIVE STUFF. 64 00:02:37,526 --> 00:02:39,192 THE CODE IT'S SENDING IS ANCIENT. 65 00:02:39,226 --> 00:02:41,759 THEY HAVEN'T USED LANGUAGE LIKE THAT IN 200 YEARS. 66 00:02:44,492 --> 00:02:46,526 THE GRAPPLING BOT IS AWAY. 67 00:02:48,292 --> 00:02:49,826 THAT THING'S FROM EARTH. 68 00:02:49,859 --> 00:02:52,059 WHAT IS IT, AND HOW'D IT GET HERE? 69 00:02:52,092 --> 00:02:53,659 FIRST CHANCE YOU GET, BIX, 70 00:02:53,692 --> 00:02:55,792 I WANT A FULL REPORT ON WHERE WE ARE. 71 00:02:55,826 --> 00:02:58,292 WE'RE NOT LOST, ARE WE? 72 00:02:58,326 --> 00:03:00,292 WE'RE GOING TO BE LATE FOR THAT RENDEZVOUS 73 00:03:00,326 --> 00:03:01,592 AT THE TRANSFER STATION. 74 00:03:01,626 --> 00:03:02,626 OH, THAT'S GREAT. 75 00:03:03,859 --> 00:03:05,626 OBJECT HAS BEEN CAPTURED. 76 00:03:05,659 --> 00:03:08,292 RETRIEVAL PROCESS HAS BEGUN. 77 00:03:10,026 --> 00:03:11,992 WHAT THE HELL IS THAT THING? 78 00:03:12,026 --> 00:03:14,826 CAN'T WE JUST REEL IT IN FASTER? 79 00:03:14,859 --> 00:03:16,326 OH, MY GOD. 80 00:03:16,359 --> 00:03:17,992 DISENGAGE THE GRAPPLING BOT. 81 00:03:18,026 --> 00:03:19,192 WHAT? 82 00:03:19,226 --> 00:03:20,092 THAT THING--IT'S A COFFIN! 83 00:03:20,126 --> 00:03:21,126 A COFFIN? 84 00:03:21,159 --> 00:03:22,126 MADE OF XENOTITANIUM? 85 00:03:22,159 --> 00:03:23,426 BRING IT IN. 86 00:03:23,459 --> 00:03:25,126 NO! THAT POD HAS THE DEVIL IN IT! 87 00:03:26,459 --> 00:03:28,892 WOO-HOO, BIX, WHAT'RE YOU SMOKING? 88 00:03:28,926 --> 00:03:31,826 GIVE ME SOME. 89 00:03:31,859 --> 00:03:33,526 ACCORDING TO THE MESSAGE, 90 00:03:33,559 --> 00:03:34,959 THAT POD IS THE CONFINEMENT CELL USED 91 00:03:34,992 --> 00:03:38,592 TO BLAST VIRGIL NYGARD'S BODY INTO DEEP-SPACE EXILE. 92 00:03:38,626 --> 00:03:40,526 VIRGIL WHO? 93 00:03:40,559 --> 00:03:42,292 I THINK I WAS ABSENT THE DAY THEY TAUGHT THAT. 94 00:03:42,326 --> 00:03:44,626 WHAT, YOU NEVER BUMPED INTO ANY OF HIS FOLLOWERS? 95 00:03:44,659 --> 00:03:47,459 THEY'RE STILL AROUND. 96 00:03:47,492 --> 00:03:48,926 HE WAS A RELIGIOUS FANATIC OF SOME KIND, WASN'T HE? 97 00:03:48,959 --> 00:03:50,259 MORE LIKE A SEPARATIST. 98 00:03:50,292 --> 00:03:51,326 AND THAT MAKES HIM THE DEVIL? 99 00:03:51,359 --> 00:03:52,392 150 YEARS AGO, 100 00:03:52,426 --> 00:03:54,026 HE LED HIS PRIVATE MILITIA 101 00:03:54,059 --> 00:03:56,926 ON A MASSACRE OF MORE THAN A MILLION INNOCENT PEOPLE 102 00:03:56,959 --> 00:03:59,126 BEFORE HE WAS FINALLY CAPTURED 103 00:03:59,159 --> 00:04:01,226 AND CONVICTED OF CRIMES AGAINST HUMANITY. 104 00:04:01,259 --> 00:04:03,526 WELL, THAT'LL GET YOU SOME HORNS AND A TAIL. 105 00:04:03,559 --> 00:04:05,326 CAPTAIN, PLEASE, 106 00:04:05,359 --> 00:04:07,659 LET'S JUST LEAVE THIS THING WHERE WE FOUND IT. 107 00:04:07,692 --> 00:04:10,092 YEAH, I HEAR YOU. 108 00:04:10,126 --> 00:04:11,959 YOU CAN'T GET XENOTITANIUM ANYMORE. 109 00:04:11,992 --> 00:04:14,659 MAKES THAT COFFIN WORTH A NICE CHUNK OF CHANGE. 110 00:04:14,692 --> 00:04:16,426 BRING IT ABOARD. 111 00:04:16,459 --> 00:04:18,126 JUST THINK ABOUT THE CONSEQUENCES. 112 00:04:18,159 --> 00:04:19,392 OR WORSE, THE KARMA. 113 00:04:19,426 --> 00:04:20,592 I'D RATHER THINK ABOUT THIS TRIP 114 00:04:20,626 --> 00:04:21,826 AND HOW ALL WE HAVE TO SHOW FOR IT 115 00:04:21,859 --> 00:04:23,159 IS A HOLD FULL OF JUNK. 116 00:04:23,192 --> 00:04:25,192 BE THAT AS IT MAY, GORD, 117 00:04:25,226 --> 00:04:27,292 I THINK WE SHOULD CUT THIS ONE LOOSE. 118 00:04:27,326 --> 00:04:29,926 IF WE TOOK A THING LIKE THAT HOME, 119 00:04:29,959 --> 00:04:31,426 WE'D BE STIRRING A LOT OF TROUBLE. 120 00:04:31,459 --> 00:04:33,859 THIS IS NOT UP FOR DISCUSSION. 121 00:04:33,892 --> 00:04:37,192 I'M THE COMPANY REP HERE. 122 00:04:37,226 --> 00:04:40,326 YOU DO WHAT I'M TELLING YOU. 123 00:04:40,359 --> 00:04:42,259 THAT'S AN ORDER, IRA. 124 00:04:44,626 --> 00:04:46,159 BRING IT ABOARD. 125 00:04:53,992 --> 00:04:55,659 I'M A MEDICAL OFFICER. 126 00:04:55,692 --> 00:04:57,259 I DON'T DO THIS KIND OF WORK. 127 00:04:57,292 --> 00:04:59,259 YOU DO NOW. 128 00:04:59,292 --> 00:05:00,892 OPEN IT UP. COME ON. 129 00:05:00,926 --> 00:05:02,126 ALL RIGHT. 130 00:05:02,159 --> 00:05:03,559 EQUAL PRESSURE ON BOTH SIDES. 131 00:05:07,226 --> 00:05:08,959 COME ON. COME ON. 132 00:05:08,992 --> 00:05:10,492 COME ON. 133 00:05:10,526 --> 00:05:11,692 LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO. 134 00:05:11,726 --> 00:05:13,259 GORDON? 135 00:05:13,292 --> 00:05:14,326 WHAT... 136 00:05:14,359 --> 00:05:15,826 WHAT ARE YOU DOING TO THE POD? 137 00:05:15,859 --> 00:05:16,826 KEEP GOING. KEEP GOING. 138 00:05:16,859 --> 00:05:17,959 CAPTAIN, HURRY! 139 00:05:17,992 --> 00:05:19,826 COME ON, BOYS. COME ON. 140 00:05:21,092 --> 00:05:22,459 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 141 00:05:22,492 --> 00:05:23,559 WE AGREED TO BRING IT ONBOARD, 142 00:05:23,592 --> 00:05:25,092 NOT TO OPEN IT. 143 00:05:25,126 --> 00:05:26,626 WHOA! 144 00:05:32,592 --> 00:05:33,826 WELL, 145 00:05:33,859 --> 00:05:36,949 HERE'S YOUR BOGEYMAN, PEOPLE... 146 00:05:38,926 --> 00:05:40,326 COLD AND DEAD 147 00:05:40,359 --> 00:05:41,859 AS THE DAY THEY SHOT HIM INTO SPACE. 148 00:05:54,126 --> 00:05:55,459 NO! 149 00:05:58,792 --> 00:06:00,926 GOD, FORGIVE US. 150 00:06:05,759 --> 00:06:09,859 [ ♪ ] 151 00:06:09,892 --> 00:06:12,592 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 152 00:06:12,626 --> 00:06:15,392 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 153 00:06:15,426 --> 00:06:18,692 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 154 00:06:18,726 --> 00:06:20,959 WE CONTROL THE HORIZONTAL... 155 00:06:20,992 --> 00:06:22,626 AND THE VERTICAL. 156 00:06:22,659 --> 00:06:25,759 WE CAN DELUDE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 157 00:06:25,792 --> 00:06:30,692 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY... 158 00:06:30,726 --> 00:06:32,492 AND BEYOND. 159 00:06:32,526 --> 00:06:34,359 WE CAN SHAPE YOUR VISION 160 00:06:34,392 --> 00:06:37,859 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 161 00:06:40,126 --> 00:06:41,792 FOR THE NEXT HOUR, 162 00:06:41,826 --> 00:06:46,259 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 163 00:06:52,859 --> 00:06:56,626 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 164 00:06:56,659 --> 00:06:59,992 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 165 00:07:00,026 --> 00:07:03,026 TO --THE OUTER LIMITS. 166 00:07:10,133 --> 00:07:11,733 WHO AMONG US 167 00:07:11,767 --> 00:07:15,100 DOES NOT THINK HE KNOWS EVIL WHEN HE SEES IT? 168 00:07:15,133 --> 00:07:19,100 BUT ARE SUCH DISTINCTIONS REALLY SO BLACK AND WHITE, 169 00:07:19,133 --> 00:07:24,700 OR IS MORALITY SIMPLY A MATTER OF PERSPECTIVE? 170 00:07:24,733 --> 00:07:26,133 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW 171 00:07:26,167 --> 00:07:27,700 THE GUY WAS ALIVE? 172 00:07:27,733 --> 00:07:29,400 I READ THE SAME HISTORY BOOKS YOU DID. 173 00:07:29,433 --> 00:07:31,467 THEY CONVICTED HIM, THEY EXECUTE HIM, 174 00:07:31,500 --> 00:07:33,333 THEY SENT HIM ON HIS WAY. 175 00:07:33,367 --> 00:07:35,633 FULL-BODY IMMERSION HYPERSLEEP, 176 00:07:35,667 --> 00:07:37,200 HOW BARBARIC. 177 00:07:37,233 --> 00:07:39,000 IT MUST BE TRIPPY FEELING LIKE YOU'RE DROWNING. 178 00:07:39,033 --> 00:07:40,933 I'M KIND OF CURIOUS. AREN'T YOU? 179 00:07:40,967 --> 00:07:42,933 IS THERE A DRUG-INDUCED EXPERIENCE 180 00:07:42,967 --> 00:07:46,133 THAT DOESN'T MAKE YOU CURIOUS? 181 00:07:46,167 --> 00:07:49,167 WE ALL HAVE OUR WAYS OF ESCAPING FROM REALITY. 182 00:07:49,200 --> 00:07:51,267 SOME OF US ARE JUST MORE SUCCESSFUL AT IT. 183 00:07:51,300 --> 00:07:52,667 UP YOURS. 184 00:07:52,700 --> 00:07:54,200 THAT TOO. 185 00:07:55,300 --> 00:07:57,200 WHY WASN'T THAT MAN DEAD? 186 00:07:57,233 --> 00:07:58,333 THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 187 00:07:58,367 --> 00:08:00,533 HE'S SUPPOSED TO BE DEAD! 188 00:08:00,567 --> 00:08:02,267 THEY FIGURED A LIVING DEATH WOULD BE NASTIER. 189 00:08:02,300 --> 00:08:04,033 COULD BE THE COMPANY CHANGED THEIR MIND 190 00:08:04,067 --> 00:08:05,200 ABOUT KILLING HIM. 191 00:08:05,233 --> 00:08:06,567 I MEAN, WHY TURN THE GUY INTO A MARTYR 192 00:08:06,600 --> 00:08:09,167 WHEN YOU CAN SHIP HIM INTO COLD STORAGE? 193 00:08:09,200 --> 00:08:10,467 'CAUSE YOU NEVER KNOW 194 00:08:10,500 --> 00:08:12,033 WHEN A MASS MURDERER MIGHT COME IN HANDY. 195 00:08:12,067 --> 00:08:14,767 I MEAN, THAT'S REALLY THE COMPANY'S STYLE, 196 00:08:14,800 --> 00:08:16,333 ISN'T IT? 197 00:08:16,367 --> 00:08:18,833 WE'RE ALL JUST ASSETS WAITING TO BE EXPLOITED. 198 00:08:18,867 --> 00:08:20,667 WORKERS OF THE WORLD, UNITE. 199 00:08:20,700 --> 00:08:22,167 IS THAT IT, CURTIS? 200 00:08:22,200 --> 00:08:23,633 SURE. WHY NOT? 201 00:08:23,667 --> 00:08:27,467 FOLLOW ME, COMRADES, AGAINST THE TRUE EVIL EMPIRE. 202 00:08:27,500 --> 00:08:29,067 BIX, 203 00:08:29,100 --> 00:08:31,467 SEND A MESSAGE TO THE COMPANY. 204 00:08:31,500 --> 00:08:33,467 TELL THEM WHAT HAPPENED AND ASK FOR INSTRUCTIONS. 205 00:08:33,500 --> 00:08:34,967 YES, SIR. 206 00:08:35,000 --> 00:08:36,900 EXCEPT, CONSIDERING WHERE WE ARE, 207 00:08:36,933 --> 00:08:38,733 IT MAY TAKE A WHILE TO GET THERE, 208 00:08:38,767 --> 00:08:40,667 AND WHO KNOWS HOW LONG BEFORE WE GET THEIR RESPONSE. 209 00:08:40,700 --> 00:08:43,100 WHAT I MEAN IS, 210 00:08:43,133 --> 00:08:44,600 WHILE WE'RE WAITING, 211 00:08:44,633 --> 00:08:46,433 DO WE REALLY NEED THIS GUY HERE AMONG US? 212 00:08:46,467 --> 00:08:47,967 MAYBE WE'D BE BETTER OFF 213 00:08:48,000 --> 00:08:51,100 FIXING THE POD, PUTTING HIM BACK INSIDE, 214 00:08:51,133 --> 00:08:52,467 AND SENDING HIM ON HIS WAY. 215 00:08:52,500 --> 00:08:53,900 UH, FORGET IT. WE'RE KEEPING THE POD. 216 00:08:53,933 --> 00:08:56,567 I DON'T CARE WHAT YOU DO WITH THE GUY. 217 00:08:56,600 --> 00:08:59,333 THE COMPANY PROBABLY FORGOT ABOUT HIM EONS AGO. 218 00:08:59,367 --> 00:09:02,167 WELL, WHAT DO YOU SUGGEST, GORD, 219 00:09:02,200 --> 00:09:03,767 WE JUST PUSH HIM OUT THE AIRLOCK? 220 00:09:03,800 --> 00:09:04,967 SEE YOU LATER, PAL. 221 00:09:05,000 --> 00:09:06,133 HASTA LA PASTA? 222 00:09:06,167 --> 00:09:07,367 SURE. WHY NOT? 223 00:09:07,400 --> 00:09:08,867 THAT GUY KILLED ALL THOSE PEOPLE. 224 00:09:08,900 --> 00:09:11,500 HE'S A FRIGGING MONSTER AS FAR AS I'M CONCERNED. 225 00:09:11,533 --> 00:09:13,000 OH, AND YOU DON'T THINK IT'S EQUALLY MONSTROUS 226 00:09:13,033 --> 00:09:14,267 PUSHING HIM OUT THE AIRLOCK? 227 00:09:14,300 --> 00:09:16,033 WHAT'S THE ALTERNATIVE? 228 00:09:16,067 --> 00:09:17,833 WE KILL HIM, THEN SHOVE HIM OUT THE AIRLOCK? 229 00:09:17,867 --> 00:09:19,767 I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT KILLING. 230 00:09:19,800 --> 00:09:21,733 SO PUT HIM BACK INTO HYPERSLEEP, THEN PUSH HIM OUT THE DOOR? 231 00:09:21,767 --> 00:09:24,333 LOOK, YOU KILL HIM, YOU DUMP HIM, 232 00:09:24,367 --> 00:09:26,233 TAKE HIM BACK TO EARTH IF THAT'S WHAT YOU WANT. 233 00:09:26,267 --> 00:09:28,409 ALL I CARE ABOUT IS THE POD. 234 00:09:28,442 --> 00:09:29,909 YOU TOUCH THAT, 235 00:09:29,942 --> 00:09:32,076 YOU'RE MESSING WITH THE COMPANY. 236 00:09:38,726 --> 00:09:40,592 LADIES AND GENTLEMEN, 237 00:09:40,626 --> 00:09:43,626 THE COMEDY STYLINGS OF MR. GORDO KNIGHT! 238 00:09:43,659 --> 00:09:45,259 WHAT AN ASSHOLE! 239 00:09:47,392 --> 00:09:48,592 I SAY WE TAKE KNIGHT AND NYGARD, 240 00:09:48,626 --> 00:09:49,959 STICK THEM BOTH ON THE POD 241 00:09:49,992 --> 00:09:51,826 AND KICK THEM BOTH OUT INTO SPACE. 242 00:09:51,859 --> 00:09:55,626 PEOPLE, THE WALLS HAVE EARS ON THIS DRAFTY, OLD BOAT. 243 00:09:55,659 --> 00:09:57,126 YOU SHOULDN'T HAVE LET HIM 244 00:09:57,159 --> 00:09:58,726 DO THAT TO US, CAPTAIN. 245 00:09:58,759 --> 00:10:00,126 WHO SAYS HE'S DONE ANYTHING? 246 00:10:01,359 --> 00:10:03,026 WHAT COURSE DID YOU SET 247 00:10:03,059 --> 00:10:04,651 WHEN WE STARTED FOR THE TRANSFER STATION, HUTCH? 248 00:10:04,684 --> 00:10:07,418 WE SHOULD'VE BEEN THERE BY NOW. 249 00:10:07,451 --> 00:10:09,251 INSTEAD, WE'RE PRACTICALLY 250 00:10:09,284 --> 00:10:10,984 ON THE OTHER SIDE OF THE DAMNED SOLAR SYSTEM! 251 00:10:11,018 --> 00:10:13,318 ARE YOU ACCUSING ME OF SENDING US OUT HERE? 252 00:10:13,351 --> 00:10:17,151 ALL I KNOW IS WE'RE HERE... 253 00:10:17,184 --> 00:10:19,118 AND IT'S NO ACCIDENT. 254 00:10:19,151 --> 00:10:20,484 WELL, MAYBE GORDO DID IT. 255 00:10:20,518 --> 00:10:21,851 HE DOESN'T KNOW A THING ABOUT THE SHIP'S SYSTEMS. 256 00:10:21,884 --> 00:10:24,118 ARE YOU CERTAIN OF THAT, CAPTAIN? 257 00:10:24,151 --> 00:10:26,384 MM-HMM. 258 00:10:26,418 --> 00:10:28,251 MAYBE HE'S THE COMPANY BOY WE THINK HE IS. 259 00:10:28,284 --> 00:10:30,084 MAYBE HE'S GOT SOME OTHER PURPOSE. 260 00:10:30,118 --> 00:10:32,684 WHAT IF THE COMPANY CHANGED COURSES ON US, 261 00:10:32,718 --> 00:10:34,251 LIKE CURTIS SAID. 262 00:10:34,284 --> 00:10:36,218 MAYBE THEY NEED NYGARD FOR SOMETHING. 263 00:10:36,251 --> 00:10:37,718 LIKE WHAT? 264 00:10:37,751 --> 00:10:40,184 TO MASSACRE A FEW MORE PEOPLE? 265 00:10:40,218 --> 00:10:41,551 I DON'T KNOW. 266 00:10:41,584 --> 00:10:43,418 SOMEONE CHANGED COURSE TO INTERCEPT THAT COFFIN, 267 00:10:43,451 --> 00:10:45,918 AND IF NONE OF US DID IT, LET'S JUST SAY SO, 268 00:10:45,951 --> 00:10:47,451 I MEAN, TRUTHFULLY. 269 00:10:47,484 --> 00:10:48,984 AND IF ONE OF US DID DO IT? 270 00:10:49,018 --> 00:10:50,318 LET'S TALK ABOUT IT. 271 00:10:54,518 --> 00:10:55,884 I DIDN'T DO IT. 272 00:10:55,918 --> 00:10:57,784 I DIDN'T EVEN KNOW WHO THE GUY WAS! 273 00:10:57,818 --> 00:10:59,418 SO YOU SAY... 274 00:10:59,451 --> 00:11:01,118 JUNKIE. 275 00:11:01,151 --> 00:11:02,451 OH, FUCK YOU, BERGER. 276 00:11:02,484 --> 00:11:04,051 I DIDN'T DO IT. 277 00:11:04,084 --> 00:11:05,418 WE ALL KNOW HOW MUCH YOU HATE YOUR JOB, 278 00:11:05,451 --> 00:11:07,351 AND THE COMPANY, AND YOUR LIFE. 279 00:11:07,384 --> 00:11:08,518 RIGHT. LIKE I'M ALONE IN THAT DEPARTMENT! 280 00:11:08,551 --> 00:11:09,918 OKAY! 281 00:11:11,451 --> 00:11:14,918 HERE'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 282 00:11:14,951 --> 00:11:16,784 WE'RE GOING TO FIX THAT POD. 283 00:11:18,551 --> 00:11:20,318 WE'RE GOING TO PUT MR. NYGARD IN THAT POD, 284 00:11:20,351 --> 00:11:22,251 AND WE'RE GOING TO GET IT OFF OF THIS SHIP. 285 00:11:24,151 --> 00:11:26,818 AND WHAT IF THE COMPANY WANTS NYGARD AND THE POD? 286 00:11:26,851 --> 00:11:29,984 WE'LL DRIVE OFF THAT BRIDGE WHEN WE GET TO IT. 287 00:11:32,051 --> 00:11:33,718 IS THIS A READOUT 288 00:11:33,751 --> 00:11:35,751 OF ALL THE NAVIGATIONAL DATABASE? 289 00:11:35,784 --> 00:11:37,918 PLEASE WAIT 290 00:11:37,951 --> 00:11:40,209 WHILE I SEARCH THE DATABASE FOR ANY ADDITIONAL INFORMATION. 291 00:11:40,242 --> 00:11:41,709 I'M SORRY, 292 00:11:41,742 --> 00:11:43,709 BUT I FIND NO OTHER NAVIGATIONAL INPUT. 293 00:11:43,742 --> 00:11:45,242 BUT HOW CAN THAT BE? 294 00:11:45,275 --> 00:11:47,075 THE COURSE DESCRIBED IS NOT THE COURSE WE TOOK. 295 00:11:48,475 --> 00:11:50,375 COULD I SEE A LIST OF ALL OVERRIDES 296 00:11:50,409 --> 00:11:52,175 INPUT INTO THE NAVIGATIONAL DATABASE? 297 00:11:52,209 --> 00:11:54,942 THE INFORMATION YOU REQUESTED IS PASSWORD PROTECTED. 298 00:11:54,975 --> 00:11:58,042 COULD I SEE A LIST OF ALL SLEEP-CHAMBER ACTIVITY, 299 00:11:58,075 --> 00:12:00,675 INCLUDING ALL DATES AND TIMES OF HYPERSLEEP COMMENCEMENT 300 00:12:00,709 --> 00:12:02,475 AND RELINQUISHMENT? 301 00:12:02,509 --> 00:12:05,375 THE INFORMATION YOU REQUESTED IS PASSWORD PROTECTED. 302 00:12:05,409 --> 00:12:07,209 NOW YOU'RE PISSING ME OFF. 303 00:12:16,842 --> 00:12:18,842 WHO ARE YOU? 304 00:12:21,742 --> 00:12:23,509 MY NAME'S GORDON KNIGHT. 305 00:12:23,542 --> 00:12:25,542 I'M THE COMPANY REP ON THIS SHIP. 306 00:12:27,575 --> 00:12:29,042 COMPANY? 307 00:12:29,075 --> 00:12:31,442 IT'S STILL AROUND, BIGGER AND BADDER THAN EVER. 308 00:12:31,475 --> 00:12:33,709 WHERE AM I? 309 00:12:33,742 --> 00:12:35,709 I'LL MAKE THIS EASY FOR YOU. 310 00:12:35,742 --> 00:12:38,775 IT'S NOW 2298 ON EARTH. 311 00:12:38,809 --> 00:12:40,809 YOUR 15 MINUTES OF FAME 312 00:12:40,842 --> 00:12:43,142 CAME AND WENT IN 2142, 313 00:12:43,175 --> 00:12:45,175 SO FOR THE LAST 150 YEARS, 314 00:12:45,209 --> 00:12:47,975 YOU'VE BEEN DRIFTING IN A LITTLE METAL BOX 315 00:12:48,009 --> 00:12:50,709 THAT THEY SHOT OFF INTO NOWHERE. 316 00:12:50,742 --> 00:12:53,309 THEY DIDN'T KILL ME? 317 00:12:53,342 --> 00:12:55,342 APPARENTLY NOT. 318 00:12:55,375 --> 00:12:58,209 HOW OFTEN DO YOU RUN EQUIPMENT DIAGNOSTICS? 319 00:12:58,242 --> 00:13:00,675 DIAGNOSTICS ARE RUN ON A CONTINUAL BASIS, 320 00:13:00,709 --> 00:13:02,642 DURING ALL PHASES OF DATA ENTRY AND RETRIEVAL. 321 00:13:02,675 --> 00:13:03,775 THANK YOU. 322 00:13:03,809 --> 00:13:05,375 COULD I SEE A LIST 323 00:13:05,409 --> 00:13:07,509 OF ALL THE DIAGNOSTICS YOU'VE RUN 324 00:13:07,542 --> 00:13:10,709 FOR THE PAST FOUR MONTHS, INCLUDING ALL TERMINAL I.D.s? 325 00:13:10,742 --> 00:13:12,275 PLEASE WAIT 326 00:13:12,309 --> 00:13:14,209 WHILE I RETRIEVE THAT LIST FOR YOU. 327 00:13:17,442 --> 00:13:19,209 LIST COMPILATION COMPLETED. 328 00:13:19,242 --> 00:13:20,909 GOTCHA. 329 00:13:21,742 --> 00:13:23,709 WOULD YOU LIKE THE LIST PRINTED? 330 00:13:25,509 --> 00:13:27,909 PRINTED, PRINTED, PRINTED, PRINTED... 331 00:13:41,242 --> 00:13:43,875 HMM, YOU'RE A LITTLE ELEVATED. 332 00:13:43,909 --> 00:13:46,575 DR. FEELGOOD'S GOT A LITTLE SOMETHING FOR YOU. 333 00:14:07,109 --> 00:14:09,742 HE'S GOT A LITTLE SOMETHING FOR ME, TOO. 334 00:14:44,742 --> 00:14:46,575 ARE YOU FRIEND OR ARE YOU FOE? 335 00:14:48,209 --> 00:14:49,975 GET AWAY FROM ME! 336 00:14:50,009 --> 00:14:51,742 NOCTURNAL DEMONS. 337 00:15:08,675 --> 00:15:10,675 WHAT'S THE MATTER? 338 00:15:10,709 --> 00:15:12,642 BAD TRIP? 339 00:15:12,675 --> 00:15:14,209 YEAH. 340 00:15:14,242 --> 00:15:16,609 EXCEPT I'M NOT EXACTLY SURE THAT IT'S OVER YET. 341 00:15:16,642 --> 00:15:18,775 THAT'S A SHAME. 342 00:15:18,809 --> 00:15:22,209 I WANTED TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 343 00:15:22,242 --> 00:15:26,075 I'M HAVING TROUBLE REMEMBERING WHAT HAPPENED TO ME. 344 00:15:26,109 --> 00:15:28,942 YOU KNOW WHO YOU ARE, DON'T YOU? 345 00:15:28,975 --> 00:15:31,009 I'M VIRGIL NYGARD. 346 00:15:31,042 --> 00:15:33,642 I LED A COMMUNE IN THE MOUNTAINS ABOVE THE COLUMBIA RIVER. 347 00:15:33,675 --> 00:15:35,809 AND DO YOU KNOW WHAT YOU DID, 348 00:15:35,842 --> 00:15:38,175 WHY THEY SENT YOU ALL THE WAY OUT HERE? 349 00:15:38,209 --> 00:15:41,242 I SAVED THE LIVES OF THE PEOPLE WHO CHOSE TO FOLLOW ME. 350 00:15:41,275 --> 00:15:42,909 AND MURDERED A MILLION IN THE PROCESS. 351 00:15:42,942 --> 00:15:44,409 A MILLION? 352 00:15:44,442 --> 00:15:46,275 IS THAT WHAT THEY SAY I DID? 353 00:15:46,309 --> 00:15:48,075 WHAT IS THIS, SEMANTICS? 354 00:15:48,109 --> 00:15:51,009 I KILLED A FEW HUNDRED THOUSAND, BUT AS FOR THE REST-- 355 00:15:51,042 --> 00:15:52,609 YOU WEREN'T EVEN ALIVE THEN. 356 00:15:52,642 --> 00:15:55,942 YOU CAN'T POSSIBLY KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 357 00:15:55,975 --> 00:15:59,642 I SAW THE HISTORIOGRAPH ON THE SHIP'S COMPUTER. 358 00:15:59,675 --> 00:16:01,742 YOU STARTED A WAR WITH THE COMPANY, 359 00:16:01,775 --> 00:16:04,042 AND WHEN THE PEOPLE LIVING OUTSIDE THE COMMUNE 360 00:16:04,075 --> 00:16:05,709 DIDN'T JOIN IN, 361 00:16:05,742 --> 00:16:07,609 YOU SLAUGHTERED THEM ALL-- 362 00:16:07,642 --> 00:16:10,709 MEN, WOMEN, CHILDREN. 363 00:16:10,742 --> 00:16:13,742 [ LAUGHING ] 364 00:16:13,775 --> 00:16:15,509 YOU'RE SICK. 365 00:16:15,542 --> 00:16:17,075 I'M SORRY. 366 00:16:17,109 --> 00:16:18,909 I DON'T MEAN TO LAUGH, 367 00:16:18,942 --> 00:16:20,575 BUT WHAT YOU'RE CALLING HISTORY 368 00:16:20,609 --> 00:16:23,675 BEARS SUCH LITTLE RESEMBLANCE 369 00:16:23,709 --> 00:16:25,309 TO WHAT ACTUALLY HAPPENED. 370 00:16:25,342 --> 00:16:27,342 TELL ME, WHAT DOES YOUR HISTORY SAY 371 00:16:27,375 --> 00:16:29,842 THAT I DID TO THOSE CHILDREN? 372 00:16:29,875 --> 00:16:32,242 DID I ROAST THEM ALIVE, 373 00:16:32,275 --> 00:16:34,075 AND THEN DID I... 374 00:16:34,109 --> 00:16:35,609 EAT THEM? 375 00:16:35,642 --> 00:16:37,609 AFTER ALL, 376 00:16:37,642 --> 00:16:41,342 IT IS THE COMPANY... 377 00:16:41,375 --> 00:16:45,375 THAT WROTE THE HISTORY, 378 00:16:45,409 --> 00:16:47,075 ISN'T IT? 379 00:16:55,211 --> 00:16:57,644 ARE YOU SAYING THAT YOU DIDN'T KILL ANYONE? 380 00:16:57,678 --> 00:17:01,211 I KILLED THEM. 381 00:17:01,244 --> 00:17:04,111 THERE IS BLOOD ALL OVER MY HANDS, 382 00:17:04,144 --> 00:17:08,311 AND THE HANDS OF THOSE WHO FOLLOWED ME, 383 00:17:08,344 --> 00:17:10,311 BUT WE DIDN'T KILL BECAUSE WE WANTED TO. 384 00:17:10,344 --> 00:17:12,111 WE KILLED BECAUSE WE HAD TO. 385 00:17:12,144 --> 00:17:15,344 IT WAS A MATTER OF OUR VERY SURVIVAL. 386 00:17:15,378 --> 00:17:17,444 YOU MURDERED A MILLION PEOPLE IN ORDER TO SURVIVE? 387 00:17:17,478 --> 00:17:18,878 A MILLION... 388 00:17:18,911 --> 00:17:20,578 THERE WERE NO MILLION. 389 00:17:20,611 --> 00:17:22,411 THERE WEREN'T HALF THAT MANY WITHIN A THOUSAND MILES. 390 00:17:22,444 --> 00:17:24,778 WHAT DID I DO? 391 00:17:24,811 --> 00:17:26,811 DID I KILL THE SAME THREE AND FOUR PEOPLE 392 00:17:26,844 --> 00:17:28,478 OVER AND OVER AND OVER? 393 00:17:28,511 --> 00:17:30,044 OKAY, 394 00:17:30,078 --> 00:17:31,611 SO MAYBE THE COMPANY EMBELLISHED THE BODY COUNT 395 00:17:31,644 --> 00:17:33,111 A LITTLE BIT. 396 00:17:33,144 --> 00:17:35,111 MAYBE IT WASN'T A MILLION. 397 00:17:35,144 --> 00:17:37,411 MAYBE YOU'RE SPLITTING HAIRS, 398 00:17:37,444 --> 00:17:41,144 DOES THE HISTORY SAY WHY WE DECLARED WAR ON THE COMPANY? 399 00:17:41,178 --> 00:17:42,744 LIKE THAT MATTERS. 400 00:17:45,344 --> 00:17:48,278 IF IT'S ANY CONSOLATION, 401 00:17:48,311 --> 00:17:50,478 THE PEOPLE THAT SURVIVED WHAT YOU DID, 402 00:17:50,511 --> 00:17:52,078 THEY JOINED FORCES 403 00:17:52,111 --> 00:17:53,478 AND THEY'VE BEEN KICKING THE ASSES 404 00:17:53,511 --> 00:17:55,111 OF EVERY ONE OF YOUR FOLLOWERS 405 00:17:55,144 --> 00:17:58,011 WHEREVER THEY CAN FIND THEM, TO THIS VERY DAY. 406 00:18:03,344 --> 00:18:05,778 I TELL YOU, THAT NYGARD, WHAT A PISSER. 407 00:18:05,811 --> 00:18:07,678 THE GUY'S PROBABLY GOT AN EXCUSE FOR EVERYTHING-- 408 00:18:07,711 --> 00:18:09,744 LIKE, "I BUTCHERED THE BABIES 'CAUSE THEY WERE TOO SHORT, 409 00:18:09,778 --> 00:18:11,244 "AND THE WOMEN, 410 00:18:11,278 --> 00:18:15,844 I KILLED THEM 'CAUSE THEY WERE WEARING DRESSES." 411 00:18:15,878 --> 00:18:18,144 HOW'S OUR MONSTER DOING? 412 00:18:18,178 --> 00:18:19,811 HE'S ALIVE. 413 00:18:19,844 --> 00:18:21,444 YOU KNOW HOW I FEEL 414 00:18:21,478 --> 00:18:24,344 ABOUT YOU GETTING HIGH ON THE JOB, RIGHT? 415 00:18:28,644 --> 00:18:30,811 YOU KNOW WHAT THE COMPANY DID TO HIM? 416 00:18:30,844 --> 00:18:33,011 WHAT THE COMPANY DID TO HIM? 417 00:18:33,044 --> 00:18:34,744 THERE WERE SOME MINERAL DEPOSITS 418 00:18:34,778 --> 00:18:36,644 UNDERNEATH THE COMMUNE THAT NYGARD STARTED, 419 00:18:36,678 --> 00:18:38,378 NYGARD WOULDN'T LET THEM MINE THERE. 420 00:18:38,411 --> 00:18:40,311 WHAT ARE YOU, 421 00:18:40,344 --> 00:18:42,144 HIS MOUTHPIECE ALL OF A SUDDEN? 422 00:18:42,178 --> 00:18:45,444 WELL, THIS IS WHAT HE SAYS. 423 00:18:45,478 --> 00:18:47,978 I JUST NEVER HEARD HIS SIDE OF THE STORY. 424 00:18:48,011 --> 00:18:50,144 THE COMPANY MANIPULATED THOSE PEOPLE 425 00:18:50,178 --> 00:18:51,744 INTO HATING NYGARD. 426 00:18:51,778 --> 00:18:53,578 CAN YOU BLAME THEM? 427 00:18:53,611 --> 00:18:55,478 ARE WE STILL TALKING ABOUT THIS? 428 00:18:55,511 --> 00:18:57,144 IN THE FIRST PLACE, NYGARD SAYS 429 00:18:57,178 --> 00:18:58,878 THE MOST THAT COULD HAVE DIED 430 00:18:58,911 --> 00:19:00,478 IS 10,000 PEOPLE, 431 00:19:00,511 --> 00:19:01,911 AND A LOT OF THOSE WERE HIS FOLLOWERS. 432 00:19:01,944 --> 00:19:03,511 THIS WHOLE THING STARTED 433 00:19:03,544 --> 00:19:05,078 BECAUSE THE COMPANY PUT A PRICE ON HIS HEAD. 434 00:19:05,111 --> 00:19:08,378 I'M NOT EVEN GOING TO LISTEN TO THIS ANYMORE. 435 00:19:08,411 --> 00:19:09,778 WHAT IF NYGARD'S TELLING THE TRUTH? 436 00:19:09,811 --> 00:19:11,511 LIKE YOU SAY, THE COMPANY'S HEARTLESS. 437 00:19:11,544 --> 00:19:12,978 WE ALL KNOW THAT. 438 00:19:13,011 --> 00:19:14,711 NYGARD SAYS 439 00:19:14,744 --> 00:19:17,211 THE COMPANY TOOK YEARS DOING WHAT IT DID, 440 00:19:17,244 --> 00:19:19,611 PLAYING THE ENDS AGAINST THE MIDDLE, 441 00:19:19,644 --> 00:19:21,078 BUILDING HATRED 442 00:19:21,111 --> 00:19:22,644 BETWEEN HIS FOLLOWERS AND PEOPLE OUTSIDE THE COMMUNE, 443 00:19:22,678 --> 00:19:24,311 GETTING THEM ALL WORRIED 444 00:19:24,344 --> 00:19:28,211 THAT MAYBE NYGARD WAS UP TO SOMETHING. 445 00:19:28,244 --> 00:19:30,278 I CAN SEE THE COMPANY DOING THAT, CAN'T YOU? 446 00:19:32,044 --> 00:19:34,511 SO DOES THAT JUSTIFY WHAT HE DID, CURTIS? 447 00:19:34,544 --> 00:19:36,144 WELL, IT EXPLAINS IT. 448 00:19:36,178 --> 00:19:37,744 DOES IT JUSTIFY IT? 449 00:19:37,778 --> 00:19:40,778 PEOPLE DON'T EVER HAVE TO BEHAVE LIKE THAT, 450 00:19:40,811 --> 00:19:42,611 BUT THE FACT THAT THEY DO 451 00:19:42,644 --> 00:19:43,644 AGAIN AND AGAIN AND AGAIN, 452 00:19:43,678 --> 00:19:45,011 IT'S WHY PEOPLE LIKE ME 453 00:19:45,044 --> 00:19:46,544 STAY AS FAR AWAY FROM EARTH AS POSSIBLE. 454 00:19:46,578 --> 00:19:48,611 WELL, MAYBE IF YOU GAVE THE GUY TWO SECONDS-- 455 00:19:48,644 --> 00:19:50,544 GIVE THE GUY TWO SECONDS? 456 00:19:50,578 --> 00:19:52,478 THE FACT THAT HE'S ON OUR GARBAGE SCOW 457 00:19:52,511 --> 00:19:55,053 MAKES ME FEEL DIRTY, 458 00:19:55,086 --> 00:19:57,886 AND THE FACT THAT YOU KEEP DEFENDING HIM, 459 00:19:57,920 --> 00:20:00,586 WELL, MAYBE YOU AND NYGARD HAVE A LITTLE MORE IN COMMON 460 00:20:00,620 --> 00:20:01,886 THAN WE THOUGHT. 461 00:20:01,920 --> 00:20:02,886 THAT'S IT! 462 00:20:02,920 --> 00:20:04,220 THIS CONVERSATION IS OVER. 463 00:20:04,253 --> 00:20:05,753 YOU'RE THE ONE THAT HATES EVERYBODY. 464 00:20:05,786 --> 00:20:06,986 WHAT DO YOU CARE 465 00:20:07,020 --> 00:20:08,520 IF THERE'S A FEW LESS PEOPLE WALKING AROUND? 466 00:20:08,553 --> 00:20:09,953 COMPARED TO HER, NYGARD'S ABRAHAM LINCOLN. 467 00:20:09,986 --> 00:20:11,153 YOU SON OF A BITCH! 468 00:20:11,186 --> 00:20:12,453 THAT'S ENOUGH! 469 00:20:12,486 --> 00:20:14,186 NOW, LOOK, FROM THIS POINT ON, 470 00:20:14,220 --> 00:20:16,320 I DON'T WANT TO HEAR ANYTHING FROM ANYBODY 471 00:20:16,353 --> 00:20:18,620 EXCEPT HOW TO FIX THAT POD. 472 00:20:18,653 --> 00:20:19,786 AND IF I MIGHT JUST ADD-- 473 00:20:19,820 --> 00:20:20,753 NO, YOU CAN'T... 474 00:20:21,820 --> 00:20:23,286 BECAUSE AS FAR AS I'M CONCERNED, 475 00:20:23,320 --> 00:20:25,153 YOU'RE AS MUCH OF A SUSPECT AS ANYBODY. 476 00:20:25,186 --> 00:20:26,653 OH, AND YOU'RE NOT? 477 00:20:26,686 --> 00:20:28,253 WELL, ISN'T THAT CONVENIENT? 478 00:20:28,286 --> 00:20:30,286 UNTIL WE GET TO THE BOTTOM OF THIS, 479 00:20:30,320 --> 00:20:31,886 ALL ORDERS COME FROM ME. 480 00:20:31,920 --> 00:20:33,520 IS THAT CLEAR? 481 00:20:33,553 --> 00:20:35,186 IS EVERYBODY CLEAR? 482 00:20:35,220 --> 00:20:36,620 YES, SIR. 483 00:20:36,653 --> 00:20:38,786 WELL? 484 00:20:38,820 --> 00:20:40,553 CRYSTAL. 485 00:20:43,553 --> 00:20:45,220 WHERE THE HELL'S BIX? 486 00:20:45,253 --> 00:20:47,520 CAPTAIN, LOOK, I KNOW YOU'VE GOT A TON ON YOUR MIND, 487 00:20:47,553 --> 00:20:49,586 BUT I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT THIS. 488 00:20:49,620 --> 00:20:51,786 AUGIE, I DON'T WANT YOUR THEORIES. 489 00:20:51,820 --> 00:20:53,320 THANKS ANYWAY. 490 00:20:53,353 --> 00:20:55,053 LOOK, WHOEVER'S DOING THIS IS PROBABLY AFRAID. 491 00:20:55,086 --> 00:20:56,553 WELL, THEY SHOULD BE, 492 00:20:56,586 --> 00:20:58,720 'CAUSE I'M VERY ANGRY ABOUT THIS. 493 00:20:58,753 --> 00:21:00,820 HEY, BIX, I HATE TO BREAK UP THIS PRIVATE MOMENT. 494 00:21:00,853 --> 00:21:03,486 WHAT THE HELL ARE YOU DOING UP IN THERE? 495 00:21:20,586 --> 00:21:24,020 LISTEN UP. 496 00:21:24,053 --> 00:21:25,853 BIX IS DEAD. 497 00:21:25,886 --> 00:21:27,353 WHAT? 498 00:21:27,386 --> 00:21:29,253 SOMEBODY CUT HER THROAT. 499 00:21:29,286 --> 00:21:30,286 WHY? 500 00:21:30,320 --> 00:21:31,986 LOOK, CURTIS, 501 00:21:32,020 --> 00:21:34,220 WE'RE PUTTING NYGARD BACK ON THAT POD. 502 00:21:34,253 --> 00:21:35,920 I WANT HIM OFF THIS SHIP. 503 00:21:35,953 --> 00:21:37,486 THE POD'S STILL DAMAGED. 504 00:21:37,520 --> 00:21:39,586 YOU WANT TO GO WITH HIM, CURTIS? FINE. 505 00:21:39,620 --> 00:21:41,420 WHAT THE HELL WAS THAT? 506 00:21:41,453 --> 00:21:43,620 THERE IS A FIRE IN THE AIRLOCK. 507 00:21:43,653 --> 00:21:45,353 OH, HELL. COME ON. 508 00:21:47,786 --> 00:21:49,320 I WANT THESE DAMNED DOORS OPEN NOW! 509 00:21:49,353 --> 00:21:51,253 CAPTAIN, THE SHIP SEALED THE DOORS. 510 00:21:51,286 --> 00:21:53,420 IF WE TRY AND OPEN THEM NOW-- 511 00:21:53,453 --> 00:21:55,420 GIVE ME THAT. 512 00:21:55,453 --> 00:21:57,053 HUTCH IS RIGHT, SIR. 513 00:21:57,086 --> 00:21:57,853 IF THERE IS A FIRE IN THERE 514 00:21:57,886 --> 00:21:59,420 AND YOU OPEN-- 515 00:22:02,853 --> 00:22:05,486 OH, DAMNIT... 516 00:22:05,520 --> 00:22:07,220 IT'S DESTROYED. 517 00:22:11,553 --> 00:22:13,186 NOW WE'RE SCREWED. 518 00:22:13,220 --> 00:22:14,886 WE'VE GOT TO RUN A DIAGNOSTIC. 519 00:22:19,220 --> 00:22:20,553 CURTIS, 520 00:22:20,586 --> 00:22:22,420 I WANT A FULL FORENSIC ANALYSIS ON THE DOUBLE. 521 00:22:22,453 --> 00:22:23,520 CAPTAIN, 522 00:22:23,553 --> 00:22:24,586 I KNOW DICK ABOUT FORENSICS. 523 00:22:24,620 --> 00:22:26,086 FOR ONCE, 524 00:22:26,120 --> 00:22:27,520 LEARN HOW TO TAKE AN ORDER. 525 00:22:27,553 --> 00:22:29,020 I HEARD AN EXPLOSION. 526 00:22:29,053 --> 00:22:30,020 IS THE POD DESTROYED? 527 00:22:30,053 --> 00:22:31,620 IS THAT WHAT HAPPENED? 528 00:22:31,653 --> 00:22:33,553 AS IF YOU DON'T KNOW. 529 00:22:33,586 --> 00:22:35,753 WHAT, YOU GOING TO ACCUSE HIM OF DOING IT, HUTCH? 530 00:22:35,786 --> 00:22:37,353 YOU GOING TO DEFEND HIM IF SHE DOES? 531 00:22:37,386 --> 00:22:39,620 I'M QUITE CAPABLE OF DEFENDING MYSELF. 532 00:22:39,653 --> 00:22:42,886 I DON'T THINK WE NEED TO HEAR ANYTHING FROM YOU. 533 00:22:42,920 --> 00:22:45,220 SO SAYS THE COMPANY MAN. 534 00:22:45,253 --> 00:22:48,620 WELL... 535 00:22:48,653 --> 00:22:51,520 NOW I KNOW I HAVE AT LEAST ONE ALLY 536 00:22:51,553 --> 00:22:53,086 ABOARD THIS SHIP, 537 00:22:53,120 --> 00:22:55,686 MAYBE MORE. 538 00:22:55,720 --> 00:22:57,520 CAN YOU SAY THE SAME THING, 539 00:22:57,553 --> 00:22:59,020 COMPANY MAN? 540 00:22:59,053 --> 00:23:00,953 LET'S JUST SOLVE THIS PROBLEM RIGHT NOW, IRA. 541 00:23:00,986 --> 00:23:02,453 LET'S KILL HIM. 542 00:23:02,486 --> 00:23:04,420 AH, ANOTHER DEATH SENTENCE. 543 00:23:04,453 --> 00:23:07,053 YOU KNOW, LAST TIME I HAD A TRIAL FIRST, 544 00:23:07,086 --> 00:23:09,653 IF YOU COULD CALL IT THAT. 545 00:23:09,686 --> 00:23:11,286 DO I HAVE A CHANCE TO SPEAK, CAPTAIN, 546 00:23:11,320 --> 00:23:14,720 OR IS JUSTICE ONE MORE THING THE COMPANY HAS DONE AWAY WITH? 547 00:23:14,753 --> 00:23:16,786 WHO DIVERTED THE SHIP? 548 00:23:16,820 --> 00:23:18,753 I WANT TO KNOW NOW. 549 00:23:18,786 --> 00:23:20,886 WELL, I'M SURE YOU DO, 550 00:23:20,920 --> 00:23:22,820 BUT I DON'T HAVE THE ANSWER TO THAT, 551 00:23:22,853 --> 00:23:24,720 THOUGH I CAN TELL YOU SOMETHING ABOUT THEM. 552 00:23:24,753 --> 00:23:26,820 THEY HAVE GONE TO A GREAT DEAL OF TROUBLE 553 00:23:26,853 --> 00:23:28,186 AND EXTREME PERSONAL RISK 554 00:23:28,220 --> 00:23:29,253 TO DO THIS. 555 00:23:29,286 --> 00:23:30,720 THEY HAVE DEDICATED THEMSELVES. 556 00:23:30,753 --> 00:23:32,320 THEY HAVE BEEN PREPARING FOR YEARS. 557 00:23:32,353 --> 00:23:34,453 THEY HAVE WAITED FOR THE STARS TO ALIGN, 558 00:23:34,486 --> 00:23:36,686 AND NOW THAT THEY HAVE, THERE IS NO TURNING BACK. 559 00:23:36,720 --> 00:23:39,286 FOR THEM, THE STAKES ARE LIFE AND DEATH, 560 00:23:39,320 --> 00:23:43,886 AS THEY ARE FOR YOU. 561 00:23:43,920 --> 00:23:45,820 I WASN'T WHAT YOU'D CALL RELIGIOUS, 562 00:23:45,853 --> 00:23:47,253 BUT I COULD NEVER PICK UP A BIBLE 563 00:23:47,286 --> 00:23:49,020 WITHOUT FINDING SOMETHING 564 00:23:49,053 --> 00:23:51,086 THAT DIDN'T MAKE ME UNDERSTAND THE WORLD A LITTLE BETTER. 565 00:23:51,120 --> 00:23:54,086 REVELATIONS, CHAPTER NINE-- 566 00:23:54,120 --> 00:23:56,320 "AND THEY HAD AS A KING ABOVE THEM, 567 00:23:56,353 --> 00:24:00,786 THE ANGEL OF THE ABYSS WHOSE NAME IS ABADDON." 568 00:24:00,820 --> 00:24:01,953 WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 569 00:24:01,986 --> 00:24:03,820 THE ANGEL IS HERE. 570 00:24:06,886 --> 00:24:08,686 HE'S ALIVE ON THIS SHIP. 571 00:24:09,953 --> 00:24:11,720 WHOEVER BROUGHT YOU HERE 572 00:24:11,753 --> 00:24:13,653 IS DESPERATE. 573 00:24:15,153 --> 00:24:17,453 THEIR MISSION WILL NOT BE DONE UNTIL I RETURN HOME 574 00:24:17,486 --> 00:24:20,720 AND MY PEOPLE ARE RESCUED FROM EXTINCTION. 575 00:24:22,286 --> 00:24:25,386 LET ME ASSURE YOU, AND THEM, 576 00:24:25,420 --> 00:24:27,486 WE'RE NOT TAKING YOU HOME. 577 00:24:27,520 --> 00:24:29,020 AND YOU WOULD STAND IN OUR WAY 578 00:24:29,053 --> 00:24:32,186 EVEN IF IT MEANT THOUSANDS OF LIVES WERE AT STAKE? 579 00:24:32,220 --> 00:24:34,286 I KNOW NOTHING ABOUT LIVES BEING AT STAKE. 580 00:24:34,320 --> 00:24:36,853 WELL, THEN, YOU'RE NOT MUCH OF A LEADER, ARE YOU, 581 00:24:36,886 --> 00:24:38,553 IF YOU DON'T THINK 582 00:24:38,586 --> 00:24:40,086 THAT YOUR LIVES ARE INCLUDED. 583 00:24:40,120 --> 00:24:41,086 ARE YOU THREATENING US? 584 00:24:41,120 --> 00:24:42,486 THREATENING? 585 00:24:42,520 --> 00:24:44,586 I'M THE ONLY PERSON THAT CAN SAVE YOU. 586 00:24:44,620 --> 00:24:47,086 WE'LL SEE ABOUT THAT. 587 00:24:48,186 --> 00:24:50,086 AUGIE, GET HIM OUT OF HERE! 588 00:24:50,120 --> 00:24:51,353 DON'T DO THIS, CAPTAIN. NOW! 589 00:24:51,386 --> 00:24:53,420 I HAVE BEEN REBORN! 590 00:24:53,453 --> 00:24:54,586 I WILL GO HOME TO MY PEOPLE. 591 00:24:54,620 --> 00:24:55,486 GET HIM OUT OF HERE, AUGIE. 592 00:24:55,520 --> 00:24:56,686 YOU CANNOT STOP ME! 593 00:24:56,720 --> 00:24:57,953 GET HIM OUT OF HERE. 594 00:25:03,353 --> 00:25:04,886 YOU! 595 00:25:04,920 --> 00:25:07,386 GET GOING ON THIS AUTOPSY. 596 00:25:07,420 --> 00:25:08,453 WHILE HE'S DOING THAT, 597 00:25:08,486 --> 00:25:11,553 I WANT YOU UP ON THE BRIDGE. 598 00:25:11,586 --> 00:25:13,853 I WANT THIS SHIP IN A HOLDING PATTERN. 599 00:25:13,886 --> 00:25:15,520 LOCKED IN A HOLDING PATTERN. 600 00:25:15,553 --> 00:25:17,286 UNTIL WE HEAR FROM THE COMPANY, 601 00:25:17,320 --> 00:25:19,186 WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 602 00:25:19,220 --> 00:25:21,620 WE'RE STAYING RIGHT HERE. 603 00:25:21,653 --> 00:25:23,353 ONE OF YOU HAS ALREADY PERISHED. 604 00:25:23,386 --> 00:25:25,720 HOW MANY MORE OF YOU MUST DIE BEFORE YOU SEE THE TRUTH? 605 00:25:25,753 --> 00:25:27,220 ENOUGH. 606 00:25:27,253 --> 00:25:29,220 I'M GETTING A HEADACHE. 607 00:25:29,253 --> 00:25:31,386 COME ON, RIGHT HERE. 608 00:25:39,547 --> 00:25:41,980 ALL I CAN REALLY CONCLUDE FROM THE WOUND 609 00:25:42,013 --> 00:25:44,280 IS THAT THE KILLER WAS LEFT-HANDED, 610 00:25:44,313 --> 00:25:45,780 I THINK. 611 00:25:45,813 --> 00:25:47,447 WELL, THAT'S REALLY HELPFUL. 612 00:25:47,480 --> 00:25:48,980 WE'RE ALL RIGHT-HANDED. 613 00:25:49,013 --> 00:25:50,480 WHICH HAND DOES NYGARD USE? 614 00:25:50,513 --> 00:25:52,013 WHAT'S THAT GOING TO PROVE? 615 00:25:52,047 --> 00:25:53,813 NYGARD DIDN'T KILL BIX. 616 00:25:53,847 --> 00:25:55,413 HOW DO YOU KNOW? 617 00:25:55,447 --> 00:25:57,780 NYGARD DOESN'T KNOW HIS WAY AROUND THE SHIP. 618 00:25:57,813 --> 00:25:59,580 EVEN IF HE DID KILL BIX, 619 00:25:59,613 --> 00:26:00,980 HE'S NOT THE ONE 620 00:26:01,013 --> 00:26:01,813 THAT REPROGRAMMED THE SHIP'S COMPUTER. 621 00:26:01,847 --> 00:26:02,747 HUTCH. 622 00:26:02,780 --> 00:26:03,647 WHAT? 623 00:26:03,680 --> 00:26:05,780 SHE'S AMBIDEXTROUS. 624 00:26:05,813 --> 00:26:07,713 AND SHE CAN REPROGRAM THE COMPUTER. 625 00:26:07,747 --> 00:26:10,247 REVISED FLIGHT COORDINATES ACCEPTED AND IMPLEMENTED. 626 00:26:10,280 --> 00:26:11,947 GOOD. 627 00:26:11,980 --> 00:26:13,647 NOW I'D LIKE YOU TO LOCK THOSE COORDINATES, PLEASE. 628 00:26:13,680 --> 00:26:14,847 THANK YOU. 629 00:26:14,880 --> 00:26:16,647 COORDINATES ARE NOW LOCKED, 630 00:26:16,680 --> 00:26:18,713 LOCKED, LOCKED, LOCKED... 631 00:26:18,747 --> 00:26:20,380 YOU'RE WELCOME. 632 00:26:20,413 --> 00:26:22,947 CAPTAIN? CAPTAIN! 633 00:26:22,980 --> 00:26:24,647 AUGIE, I'M HERE. 634 00:26:26,647 --> 00:26:29,213 NYGARD HAS ESCAPED. 635 00:26:29,247 --> 00:26:30,713 HE JUMPED ME. 636 00:26:30,747 --> 00:26:31,847 I'M LOCKED IN THE SICK BAY. 637 00:26:31,880 --> 00:26:33,613 AUGIE, ARE YOU THERE? 638 00:26:35,713 --> 00:26:37,280 GORD, HEAD FOR THE ARSENAL. 639 00:26:37,313 --> 00:26:38,947 BRING BACK AS MANY ARTILLERY CANNONS 640 00:26:38,980 --> 00:26:40,647 AS YOU CAN CARRY. 641 00:26:40,680 --> 00:26:42,480 DO IT! 642 00:26:42,513 --> 00:26:45,647 CURTIS, LOAD A SYRINGE WITH DOPAMINE. 643 00:26:45,680 --> 00:26:47,747 WE WANT TO TAKE NYGARD ALIVE IF WE CAN. 644 00:26:47,780 --> 00:26:48,613 IRA, WE'VE GOT A PROBLEM. 645 00:26:48,647 --> 00:26:49,713 WHAT? 646 00:26:49,747 --> 00:26:50,980 THE DOOR WON'T OPEN. 647 00:26:52,580 --> 00:26:54,080 HUTCH, 648 00:26:54,113 --> 00:26:55,980 WHAT'S UP WITH THESE DOORS? 649 00:26:56,013 --> 00:26:58,513 NOTHING'S UP WITH THE DOORS, CAPTAIN. 650 00:26:58,547 --> 00:27:02,447 I'VE JUST CHOSEN TO LOCK THEM DOWN. 651 00:27:02,480 --> 00:27:03,913 YOU SEE, 652 00:27:03,947 --> 00:27:05,613 I'M IN CHARGE NOW... 653 00:27:07,747 --> 00:27:09,947 AND IF WE'VE ALL READ OUR HISTORY BOOKS, 654 00:27:09,980 --> 00:27:12,047 WE KNOW WHAT HAPPENS... 655 00:27:14,513 --> 00:27:16,480 WHEN I'M IN CHARGE. 656 00:27:22,813 --> 00:27:24,380 MR. BERGER, 657 00:27:24,413 --> 00:27:25,847 STILL WITH US? 658 00:27:25,880 --> 00:27:26,913 YEAH, I'M HERE. 659 00:27:26,947 --> 00:27:28,680 GOOD. VERY GOOD. 660 00:27:31,347 --> 00:27:33,313 WHAT'S YOUR NAME? 661 00:27:33,347 --> 00:27:35,447 LIEUTENANT HUTCHINSON. 662 00:27:35,480 --> 00:27:36,947 LIEUTENANT, 663 00:27:36,980 --> 00:27:39,480 PLEASE TELL THE OTHERS THAT YOU'RE OKAY. 664 00:27:43,147 --> 00:27:44,780 CAPTAIN, IT'S HUTCH. 665 00:27:44,813 --> 00:27:47,013 I'M SORRY. I DIDN'T SEE HIM COMING. 666 00:27:47,047 --> 00:27:48,513 DON'T BLAME HER, IRA. 667 00:27:48,547 --> 00:27:50,180 SHE'S A GOOD SOLDIER, 668 00:27:50,213 --> 00:27:51,980 WHICH IS MORE THAN I CAN SAY FOR... 669 00:27:52,013 --> 00:27:53,713 AUGIE, IS IT? 670 00:27:53,747 --> 00:27:54,847 DAMN! 671 00:27:54,880 --> 00:27:56,347 NONE OF THE OVERRIDE CODES ARE WORKING. 672 00:27:56,380 --> 00:27:58,213 IT'S GOT TO BE THE FIRE-CONTROL SYSTEM. 673 00:28:00,147 --> 00:28:01,813 MR. NYGARD, LISTEN TO ME. 674 00:28:01,847 --> 00:28:04,213 AH, I'M MR. NYGARD NOW. 675 00:28:04,247 --> 00:28:05,547 AT LAST, 676 00:28:05,580 --> 00:28:07,613 SOME RESPECT. 677 00:28:07,647 --> 00:28:09,047 THIS SHIP IS A HIGHLY COMPLEX PIECE OF MACHINERY. 678 00:28:09,080 --> 00:28:11,447 MEANING, IF I GO TOUCHING BUTTONS 679 00:28:11,480 --> 00:28:13,447 LIKE THE ONE FOR THE FIRE-CONTROL SYSTEM, 680 00:28:13,480 --> 00:28:14,680 YES... 681 00:28:14,713 --> 00:28:16,780 SOUNDS LIKE YOU'VE HAD A SOME HELP? 682 00:28:16,813 --> 00:28:18,813 ALL THE SAME, IT IS COMPLEX. 683 00:28:18,847 --> 00:28:21,813 NOW I SUGGEST YOU LISTEN TO ME. SO WE CAN ALL GET OUT OF HERE. 684 00:28:21,847 --> 00:28:23,580 I SHOULD LISTEN? 685 00:28:23,613 --> 00:28:25,013 OH, THAT'S GOOD, CAPTAIN. 686 00:28:25,047 --> 00:28:27,280 I'M THE ONE WHO HAS YOU BY THE THROAT, 687 00:28:27,313 --> 00:28:29,147 AND YOU'RE THE ONE WHO IS ISSUING TERMS? 688 00:28:29,180 --> 00:28:30,347 THIS IS NOT A NEGOTIATION! 689 00:28:30,380 --> 00:28:31,713 BUT IT IS! 690 00:28:31,747 --> 00:28:33,080 YOU WILL DO 691 00:28:33,113 --> 00:28:36,780 EXACTLY AS I SAY. 692 00:28:36,813 --> 00:28:39,380 YOU WILL SET THE QUICKEST POSSIBLE COURSE 693 00:28:39,413 --> 00:28:40,647 FOR OUR RETURN TO EARTH. 694 00:28:40,680 --> 00:28:42,447 YOU WILL DELIVER ME TO MY PEOPLE, 695 00:28:42,480 --> 00:28:43,980 AND ONCE YOU HAVE AGREED TO THAT, 696 00:28:44,013 --> 00:28:46,513 THEN, AND ONLY THEN, 697 00:28:46,547 --> 00:28:48,313 WILL I RETURN YOUR SHIP TO YOU. 698 00:28:48,347 --> 00:28:49,713 JUST SAY YES, 699 00:28:49,747 --> 00:28:50,813 AND WE'LL GRAB THE SON OF A BITCH 700 00:28:50,847 --> 00:28:52,280 AS FAST AS WE CAN. 701 00:28:52,313 --> 00:28:53,513 OF COURSE YOU WILL, GORD. 702 00:28:53,547 --> 00:28:55,280 WHICH IS WHY ALL BUT ONE OF YOU 703 00:28:55,313 --> 00:28:57,247 WILL RETURN TO YOUR HYPERSLEEP CHAMBERS FIRST. 704 00:28:57,280 --> 00:28:59,847 SO... 705 00:28:59,880 --> 00:29:02,513 SO WE SLEEP, ALL BUT ONE OF US, 706 00:29:02,547 --> 00:29:04,647 AND WHICH ONE WOULD THAT BE, MR. NYGARD? 707 00:29:04,680 --> 00:29:06,380 TO BE HONEST WITH YOU, CAPTAIN. 708 00:29:06,413 --> 00:29:08,013 I DON'T KNOW EXACTLY, 709 00:29:08,047 --> 00:29:10,747 BUT I'M SURE ONCE I HAVE YOU ALL ASSEMBLED IN THE SLEEP BAY, 710 00:29:10,780 --> 00:29:12,280 MY GUESS IS 711 00:29:12,313 --> 00:29:13,947 WE'LL SORT THAT OUT RATHER QUICKLY. 712 00:29:13,980 --> 00:29:16,347 I DON'T HEAR AN ANSWER, CAPTAIN. 713 00:29:16,380 --> 00:29:18,647 I NEED AN ANSWER. 714 00:29:18,680 --> 00:29:19,847 WE'RE THINKING. 715 00:29:19,880 --> 00:29:21,580 JUST SAY YES. GIVE HIM WHAT HE WANTS. 716 00:29:21,613 --> 00:29:23,413 NO. I AM ORDERING YOU. 717 00:29:23,447 --> 00:29:25,113 YOUR FAILURE TO ANSWER 718 00:29:25,147 --> 00:29:27,713 MUST MEAN YOU REJECT MY TERMS. 719 00:29:27,747 --> 00:29:30,280 I SAID WE'RE THINKING. 720 00:29:30,313 --> 00:29:32,480 THINKING IS NOT AN OPTION. 721 00:29:32,513 --> 00:29:37,413 CLEARLY, I NEED TO IMPRESS YOU WITH HOW SERIOUS I AM. 722 00:29:41,847 --> 00:29:43,513 CAPTAIN? 723 00:29:43,547 --> 00:29:46,447 HE'S SHUTTING DOWN THE LIFE-SUPPORT SYSTEM! 724 00:29:46,480 --> 00:29:48,447 THEY'RE SUCKING OUT THE AIR SUPPLY. 725 00:29:48,480 --> 00:29:50,080 NYGARD, YOU SON OF A BITCH. 726 00:29:50,113 --> 00:29:51,447 DON'T DO THIS! 727 00:29:51,480 --> 00:29:52,947 GIVE ME WHAT I WANT, CAPTAIN. 728 00:29:52,980 --> 00:29:54,347 IT'S THE ONLY WAY. 729 00:29:54,380 --> 00:29:55,880 CAPTAIN, LISTEN TO ME. 730 00:29:55,913 --> 00:29:57,447 AND YOU LISTEN TO ME. 731 00:29:57,480 --> 00:29:58,513 THEIR LIVES ARE IN YOUR HANDS. 732 00:29:58,547 --> 00:30:00,747 YOUR LIFE IS IN THEIR HANDS. 733 00:30:00,780 --> 00:30:03,780 I SUGGEST YOU THINK ABOUT YOUR ACTIONS 734 00:30:03,813 --> 00:30:06,813 VERY CAREFULLY. 735 00:30:09,980 --> 00:30:12,480 WHAT EXACTLY IS IT YOU'RE TRYING TO DO? 736 00:30:15,613 --> 00:30:17,713 HAVE YOU EVER LOVED ANYBODY, HUTCH? 737 00:30:17,747 --> 00:30:19,547 WHAT? 738 00:30:19,580 --> 00:30:24,247 HAVE YOU EVER LOVED ANYBODY? 739 00:30:24,280 --> 00:30:26,613 A PERSON? 740 00:30:26,647 --> 00:30:28,280 A GROUP OF PEOPLE? 741 00:30:28,313 --> 00:30:30,613 NOT ENOUGH TO KILL FOR THEM. 742 00:30:30,647 --> 00:30:33,147 THEN YOU ARE NOT FIT TO JUDGE ME. 743 00:30:37,747 --> 00:30:40,513 SO IT'S LEFT AT THE FIRST HOLE, RIGHT AT THE SECOND? 744 00:30:40,547 --> 00:30:42,447 RIGHT AT THE FIRST HOLE. RIGHT AT THE FIRST HOLE. 745 00:30:42,480 --> 00:30:44,013 I'M TELLING YOU GUYS, 746 00:30:44,047 --> 00:30:45,813 GOING INTO THE WASTE-DISPOSAL SYSTEM 747 00:30:45,847 --> 00:30:47,413 IS A BAD IDEA. 748 00:30:47,447 --> 00:30:48,947 YOU WANT US TO LET AUGIE DIE? 749 00:30:48,980 --> 00:30:50,713 AUGIE'S ALREADY DEAD. 750 00:30:50,747 --> 00:30:52,513 YOU'RE JUST GOING TO END UP KILLING YOURSELVES. 751 00:30:52,547 --> 00:30:53,613 SUIT YOURSELF, GORD. 752 00:30:53,647 --> 00:30:55,213 I'LL TAKE IT OUT OF YOUR HIDE LATER. 753 00:30:55,247 --> 00:30:57,747 YOU'VE GOT THREE MINUTES TO GET TO AUGIE. 754 00:30:57,780 --> 00:30:59,080 I'LL MEET YOU BY THE HATCH 755 00:30:59,113 --> 00:30:59,913 BY THE MAIN HOLDING TANKS 756 00:30:59,947 --> 00:31:01,613 IN FIVE. 757 00:31:29,313 --> 00:31:32,513 WHY DO YOU EVEN CARE WHAT I THINK ABOUT IT? 758 00:31:32,547 --> 00:31:36,647 BECAUSE YOU'RE A REASONABLE PERSON. 759 00:31:36,680 --> 00:31:39,547 WHAT I DID... 760 00:31:39,580 --> 00:31:41,513 IT WAS BAD, 761 00:31:41,547 --> 00:31:44,080 IT WAS CRUEL, 762 00:31:44,113 --> 00:31:46,147 BUT IT WAS NOT UNREASONABLE. 763 00:31:46,180 --> 00:31:47,813 IT WAS EVIL. 764 00:31:50,380 --> 00:31:51,980 SOMETIMES THE CHOICES YOU'RE HANDED 765 00:31:52,013 --> 00:31:53,480 ARE TERRIBLY COMPLEX. 766 00:31:53,513 --> 00:31:55,547 GOOD AND EVIL DO NOT NECESSARILY SIT 767 00:31:55,580 --> 00:31:57,413 ON OPPOSITE SIDES FROM ONE ANOTHER. 768 00:31:57,447 --> 00:31:59,580 THEY'RE HOPELESSLY INTERTWINED, 769 00:31:59,613 --> 00:32:01,847 AND AS MUCH AS YOU WANT ONE THING FOR YOURSELF 770 00:32:01,880 --> 00:32:03,747 AND FOR YOUR LOVED ONES, 771 00:32:03,780 --> 00:32:05,280 THE ONLY WAY TO ACHIEVE IT 772 00:32:05,313 --> 00:32:06,680 IS BY WAY OF THE OTHER. 773 00:32:06,713 --> 00:32:09,580 CAN YOU UNDERSTAND THIS, HUTCH? 774 00:32:09,613 --> 00:32:13,347 IF I HAD DONE NOTHING... 775 00:32:13,380 --> 00:32:16,080 MY PEOPLE WOULD HAVE DIED. 776 00:32:16,113 --> 00:32:17,747 IN YOUR EYES, 777 00:32:17,780 --> 00:32:21,047 WOULD THAT HAVE BEEN ANY LESS EVIL? 778 00:32:26,347 --> 00:32:28,447 I DON'T KNOW. 779 00:32:28,480 --> 00:32:30,747 WHY DID IT HAVE TO COME DOWN TO THAT? 780 00:32:33,380 --> 00:32:35,313 AND THERE IS THE REAL QUESTION. 781 00:32:36,813 --> 00:32:38,613 WAS IT EVIL 782 00:32:38,647 --> 00:32:40,513 THAT I DID THE ANGEL'S BIDDING, 783 00:32:40,547 --> 00:32:43,880 OR WAS IT MORE EVIL THAT I HAD NO CHOICE? 784 00:33:09,313 --> 00:33:10,913 AUGIE! 785 00:33:10,947 --> 00:33:12,947 AUGIE, ARE YOU THERE? 786 00:33:12,980 --> 00:33:14,447 FUCK! 787 00:33:14,480 --> 00:33:16,913 CURTIS? WHERE THE HELL ARE YOU? 788 00:33:20,380 --> 00:33:21,413 DUDE, GET INTO THE PIPE. 789 00:33:21,447 --> 00:33:23,247 IT WAS THE CAPTAIN'S IDEA. 790 00:33:23,280 --> 00:33:25,280 HE'S HEADING THROUGH ONE OF THE OTHER LINES 791 00:33:25,313 --> 00:33:27,213 TRYING TO REACH MAIN CONTROL. 792 00:33:27,247 --> 00:33:29,447 WHY THE HELL ARE YOU DOING THIS, MAN? 793 00:33:29,480 --> 00:33:30,547 YOU HEARD WHAT NYGARD SAID. 794 00:33:30,580 --> 00:33:32,947 WHAT? I'M TRYING TO SAVE YOU! 795 00:33:32,980 --> 00:33:36,080 AUGIE? 796 00:33:36,113 --> 00:33:37,780 AUGIE! 797 00:33:37,813 --> 00:33:39,780 VIRGIL, 798 00:33:39,813 --> 00:33:41,380 THIS IS AUGIE. 799 00:33:41,413 --> 00:33:43,947 THEY'RE COMING THROUGH THE WASTE PIPES. 800 00:33:43,980 --> 00:33:45,447 THEY'RE TRYING TO STOP US. 801 00:33:45,480 --> 00:33:47,047 AUGIE, WHAT ARE YOU DOING, MAN? 802 00:33:47,080 --> 00:33:48,547 I'M NOT THE ENEMY. 803 00:33:48,580 --> 00:33:49,880 DAMNIT! 804 00:33:49,913 --> 00:33:51,280 IS THERE A WAY TO LOCK THEM IN? 805 00:33:51,313 --> 00:33:52,747 EVEN IF WE COULD, THEY'D KEEP COMING. 806 00:33:54,247 --> 00:33:56,080 THEY JUST DON'T WANT TO LISTEN. 807 00:33:56,113 --> 00:33:58,613 THEY SHOULD NOT HAVE DONE THIS. 808 00:33:58,647 --> 00:34:00,280 DON'T KILL THEM. 809 00:34:00,313 --> 00:34:01,847 PLEASE? 810 00:34:01,880 --> 00:34:04,547 WHAT SHALL WE DO, AUGIE? 811 00:34:04,580 --> 00:34:06,880 THEY'RE YOUR FRIENDS. 812 00:34:06,913 --> 00:34:10,247 AUGIE, COME ON, MAN. OPEN UP THE PIPE. 813 00:34:10,280 --> 00:34:13,447 AUGIE, OPEN UP THE PIPE. 814 00:34:13,480 --> 00:34:14,947 WE KEEP GOING. 815 00:34:14,980 --> 00:34:16,480 WE HAVE TO. 816 00:34:16,513 --> 00:34:19,447 I'LL PURGE THE WASTE SYSTEM FROM HERE. 817 00:34:19,480 --> 00:34:21,047 AUGIE, YOU SON OF A BITCH! 818 00:34:21,080 --> 00:34:22,947 PLEASE, PLEASE DON'T DO THIS. 819 00:34:22,980 --> 00:34:25,413 AND IF I DON'T AND THEY STOP US? 820 00:34:25,447 --> 00:34:29,613 THAT TWO SHALL LIVE, THOUSANDS MAY DIE. 821 00:34:29,647 --> 00:34:32,080 WHICH IS MORE EVIL? TELL ME. 822 00:34:32,113 --> 00:34:35,547 I'M PURGING THE SYSTEM NOW. 823 00:34:35,580 --> 00:34:38,247 I AM SORRY, HUTCH. 824 00:34:56,074 --> 00:34:57,874 CURTIS? 825 00:34:57,907 --> 00:35:00,074 CAPTAIN! 826 00:35:00,107 --> 00:35:01,374 HELP ME! 827 00:35:01,407 --> 00:35:03,107 HELP ME, PLEASE! 828 00:35:19,540 --> 00:35:21,374 GRAB ON TO ME, CURTIS! DO IT! 829 00:35:21,407 --> 00:35:23,007 I CAN'T HOLD ON. 830 00:35:23,040 --> 00:35:24,707 JUST DO WHAT I'M TELLING YOU, CURTIS. 831 00:35:24,740 --> 00:35:26,974 I CAN'T HOLD ON. HELP ME! 832 00:35:27,007 --> 00:35:28,907 HELP ME. 833 00:35:28,940 --> 00:35:31,507 COME ON, PULL UP. 834 00:35:35,140 --> 00:35:36,740 HOLD ON! 835 00:35:38,474 --> 00:35:41,007 CURTIS! 836 00:36:07,274 --> 00:36:08,874 CURTIS? 837 00:36:21,674 --> 00:36:23,407 HELLO? 838 00:36:27,774 --> 00:36:29,240 OH, AUGIE. 839 00:36:29,274 --> 00:36:30,974 OH, THANK GOD, YOU'RE ALIVE! 840 00:36:31,007 --> 00:36:32,940 I HEARD THE WASTE-DISPOSAL SYSTEM FLUSHING. 841 00:36:32,974 --> 00:36:34,474 I THOUGHT YOU... 842 00:36:35,907 --> 00:36:37,074 YOU? 843 00:36:37,107 --> 00:36:39,040 YOU'RE ONE OF NYGARD'S PEOPLE? 844 00:36:44,040 --> 00:36:46,374 THERE'S NOWHERE TO HIDE, GORDO! 845 00:36:46,407 --> 00:36:48,007 THERE'S NOWHERE TO HIDE! 846 00:36:49,840 --> 00:36:51,774 WHAT IS THIS? 847 00:36:53,940 --> 00:36:55,907 WHAT IS THIS? 848 00:36:58,907 --> 00:37:00,574 IT'S A COMMUNIQUE. 849 00:37:00,607 --> 00:37:03,140 FROM THE COMPANY. 850 00:37:15,574 --> 00:37:20,240 THE FATE OF MY PEOPLE IS IN YOUR HANDS, HUTCH. 851 00:37:20,274 --> 00:37:21,840 THERE'S NOTHING MORE I CAN DO FOR THEM 852 00:37:21,874 --> 00:37:23,740 EXCEPT PRAY THAT YOU DO THE RIGHT THING. 853 00:37:23,774 --> 00:37:25,074 IF THEY ARE TO SURVIVE, 854 00:37:25,107 --> 00:37:26,640 IT WILL BE BECAUSE YOU WILL IT SO. 855 00:37:26,674 --> 00:37:27,874 NO, NO, NO. 856 00:37:27,907 --> 00:37:30,107 I DO NOT ACCEPT THAT. 857 00:37:30,140 --> 00:37:31,374 WHAT HAPPENS TO THOSE PEOPLE 858 00:37:31,407 --> 00:37:33,540 IS NOT MY RESPONSIBILITY! 859 00:37:33,574 --> 00:37:37,774 BECAUSE LETTING THOUSANDS DIE MIGHT MAKE YOU EVIL, 860 00:37:37,807 --> 00:37:39,374 AND YOU DON'T THINK YOU'RE CAPABLE OF THAT? 861 00:37:39,407 --> 00:37:42,940 YOU WILL MAKE A CHOICE, HUTCH. 862 00:37:42,974 --> 00:37:44,374 AND LIKE I SAID, 863 00:37:44,407 --> 00:37:46,140 YOU'RE A REASONABLE PERSON. 864 00:37:46,174 --> 00:37:49,674 AND IF YOU THINK IT'S REASONABLE THAT THOUSANDS MUST DIE, 865 00:37:49,707 --> 00:37:52,974 I ACCEPT THAT. 866 00:38:06,040 --> 00:38:07,574 AUGIE, PLEASE! PLEASE, AUGIE! 867 00:38:07,607 --> 00:38:10,007 I'M BEGGING YOU HERE. I CAN HELP YOU. 868 00:38:10,040 --> 00:38:13,374 CAN YOU BRING MY FAMILY BACK FROM THE DEAD, GORDO? 869 00:38:13,407 --> 00:38:15,174 CAN YOU? 870 00:38:16,840 --> 00:38:19,207 I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING. 871 00:38:19,240 --> 00:38:20,874 I FEEL REAL HORRIBLE ABOUT KILLING BIX, 872 00:38:20,907 --> 00:38:22,007 AND THE CAPTAIN, 873 00:38:22,040 --> 00:38:26,007 AND CURTIS... 874 00:38:26,040 --> 00:38:27,174 BUT YOU, ON THE OTHER HAND... 875 00:38:27,207 --> 00:38:29,974 PLEASE, AUGIE, I'M BEGGING YOU HERE. 876 00:38:30,007 --> 00:38:33,040 GET OFF OF ME! 877 00:38:35,540 --> 00:38:37,407 GET OFF! 878 00:38:39,907 --> 00:38:41,374 PUT THE AX DOWN, AUGIE. 879 00:38:41,407 --> 00:38:42,707 CAPTAIN... 880 00:38:42,740 --> 00:38:44,874 I TRIED TO TELL YOU, CAPTAIN. 881 00:38:44,907 --> 00:38:47,140 I TRIED, BUT YOU WOULDN'T LISTEN TO ME. 882 00:38:47,174 --> 00:38:49,207 PUT IT DOWN, AUGIE. 883 00:38:49,240 --> 00:38:51,874 COME WITH US, PLEASE. 884 00:38:51,907 --> 00:38:53,874 THE COMPANY DOESN'T CARE ABOUT YOU! 885 00:38:53,907 --> 00:38:54,974 LOOK AROUND YOU! 886 00:38:55,007 --> 00:38:57,007 AUGIE... 887 00:38:57,040 --> 00:38:58,240 YOU'RE A GOOD MAN, 888 00:38:58,274 --> 00:38:59,440 AND THIS IS WHAT THEY'VE GIVEN YOU! 889 00:38:59,474 --> 00:39:00,540 PUT IT DOWN. 890 00:39:00,574 --> 00:39:01,940 DON'T MAKE ME DO THIS! 891 00:39:08,874 --> 00:39:11,540 YOU'VE BEEN RUNNING YOUR WHOLE LIFE, HUTCH. 892 00:39:11,574 --> 00:39:13,440 DON'T YOU THINK IT'S TIME YOU STOPPED? 893 00:39:13,474 --> 00:39:14,774 HUTCH, ARE YOU OKAY? 894 00:39:17,440 --> 00:39:20,074 I'M OKAY. 895 00:39:20,107 --> 00:39:22,374 YOU ASKED YOURSELF A QUESTION BEFORE-- 896 00:39:22,407 --> 00:39:24,140 HOW DID IT COME TO THIS? 897 00:39:24,174 --> 00:39:26,307 HAVE YOU ANSWERED IT? 898 00:39:26,340 --> 00:39:27,740 I'VE HAD JUST ABOUT MY FILL OF YOU. 899 00:39:27,774 --> 00:39:29,974 CAPTAIN... 900 00:39:30,007 --> 00:39:32,507 WITH EVERYTHING, YOU'D THINK MR. NYGARD DESERVES NOTHING. 901 00:39:32,540 --> 00:39:35,740 MR. NYGARD DESERVES 902 00:39:35,774 --> 00:39:37,507 JUST WHAT THE COMPANY SAYS HE DESERVES. 903 00:39:37,540 --> 00:39:38,807 WHAT IF THE COMPANY IS WRONG? 904 00:39:38,840 --> 00:39:40,140 WHAT ARE YOU ASKING ME THIS FOR? 905 00:39:40,174 --> 00:39:42,540 HE DIDN'T KILL AUGIE. 906 00:39:42,574 --> 00:39:43,674 THIS WHOLE THING WAS A RUSE 907 00:39:43,707 --> 00:39:45,574 TO TRY AND GET US TO DO WHAT HE WANTED 908 00:39:45,607 --> 00:39:46,740 WITHOUT ANY OF US DYING. 909 00:39:47,774 --> 00:39:49,174 WE DID THIS TO OURSELVES-- 910 00:39:49,207 --> 00:39:50,874 NOT HIM--US. 911 00:39:50,907 --> 00:39:52,307 WE WERE JUST DOING 912 00:39:52,340 --> 00:39:54,607 WHAT THE COMPANY WANTED US TO DO, 913 00:39:54,640 --> 00:39:56,374 AND WE WERE WRONG, 914 00:39:56,407 --> 00:39:58,874 SO IF WE JUST GO AROUND DOING WHAT THE COMPANY WANTS US TO-- 915 00:39:58,907 --> 00:40:02,974 WHAT SHE'S TRYING TO SAY IS THAT YOUR COMMUNIQUE ARRIVED. 916 00:40:03,007 --> 00:40:05,407 AND IT SAID? 917 00:40:05,440 --> 00:40:06,940 "TO CAPTAIN IRA MERIT, 918 00:40:06,974 --> 00:40:08,340 "WITH REGARDS TO ONE VIRGIL NYGARD 919 00:40:08,374 --> 00:40:09,540 "AND PROCEDURES TO FOLLOW: 920 00:40:09,574 --> 00:40:10,907 "TERMINATE... 921 00:40:11,907 --> 00:40:12,940 WITH EXTREME PREJUDICE." 922 00:40:12,974 --> 00:40:14,040 CAPTAIN... 923 00:40:14,074 --> 00:40:15,240 DON'T START WITH ME, HUTCH. 924 00:40:15,274 --> 00:40:17,240 YOU'VE GOT A JOB TO DO, YOU DO IT. 925 00:40:17,274 --> 00:40:19,007 IT'S NOT THAT SIMPLE! 926 00:40:19,040 --> 00:40:20,240 YES, IT IS. 927 00:40:20,274 --> 00:40:22,107 ARE YOU PROUD OF THIS? 928 00:40:22,140 --> 00:40:24,907 THAT YOU WOULD JUST KILL A MAN BECAUSE THE COMPANY TELLS US TO 929 00:40:24,940 --> 00:40:27,040 AND YOU DON'T EVEN KNOW THE WHOLE TRUTH? 930 00:40:27,074 --> 00:40:28,374 THIS IS THE ABYSS-- 931 00:40:28,407 --> 00:40:29,974 THIS SHIP, 932 00:40:30,007 --> 00:40:31,074 THIS WORLD, 933 00:40:31,107 --> 00:40:33,707 EVERYTHING THE COMPANY TOUCHES. 934 00:40:33,740 --> 00:40:35,174 WE HAVE A CHOICE HERE. 935 00:40:35,207 --> 00:40:37,107 CAPTAIN, WE DON'T HAVE TO DO THIS. 936 00:40:37,140 --> 00:40:37,840 NO, WE DON'T! 937 00:40:40,040 --> 00:40:41,007 NO! 938 00:40:55,240 --> 00:40:57,140 PUT THE GUN DOWN, HUTCH. 939 00:40:57,174 --> 00:40:59,374 PUT THE GUN DOWN. THAT'S AN ORDER. 940 00:40:59,407 --> 00:41:01,374 THEY WOULD HAVE DONE THE SAME DAMN THING TO HIM 941 00:41:01,407 --> 00:41:03,140 THE MOMENT HE STEPPED OUT ON EARTH. 942 00:41:03,174 --> 00:41:05,974 HE KNEW THAT. 943 00:41:06,007 --> 00:41:07,807 SO I DID US ALL A FAVOR. 944 00:41:07,840 --> 00:41:08,974 TRUST ME. 945 00:41:09,007 --> 00:41:13,840 DO YOU EVER FEEL... 946 00:41:13,874 --> 00:41:16,374 LIKE YOUR HANDS ARE DIRTY... 947 00:41:16,407 --> 00:41:18,007 AND YOU DON'T KNOW WHY? 948 00:41:19,874 --> 00:41:22,607 NOW I KNOW WHY. 949 00:41:24,940 --> 00:41:27,374 MADNESS. 950 00:41:27,407 --> 00:41:28,840 MADNESS. 951 00:41:30,874 --> 00:41:32,907 MADNESS. 952 00:41:38,640 --> 00:41:42,407 I GUESS THAT DEPENDS ON YOUR POINT OF VIEW. 953 00:41:47,240 --> 00:41:48,874 [ HUTCH ]: AND THAT IS HOW 954 00:41:48,907 --> 00:41:51,807 I LEARNED THE TRUTH ABOUT VIRGIL NYGARD, 955 00:41:51,840 --> 00:41:54,907 AND WHY IT IS I CHOSE TO COME TO YOU... 956 00:41:56,607 --> 00:42:00,907 AS BOTH A MESSENGER AND COMRADE-IN-ARMS... 957 00:42:09,107 --> 00:42:12,440 AND YET... 958 00:42:12,474 --> 00:42:15,407 DESPITE THIS TRAGEDY... 959 00:42:23,307 --> 00:42:25,407 I BRING YOU GOOD NEWS... 960 00:42:36,407 --> 00:42:42,407 VIRGIL NYGARD DID NOT DIE IN VAIN. 961 00:42:53,174 --> 00:42:57,940 POWERFUL IDEAS DO NOT DIE WITH THOSE WHO GAVE THEM BIRTH, 962 00:42:57,974 --> 00:43:01,007 SO LONG AS THE SEEDS OF THOSE IDEAS 963 00:43:01,040 --> 00:43:03,907 ARE PLANTED IN THEIR FOLLOWERS.