1
00:00:05,800 --> 00:00:07,334
[ WOMAN ]:
IN THE YEAR 2102,
2
00:00:07,367 --> 00:00:09,100
THE UNITED STATES
OF NORTH AMERICA
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,967
OFFICIALLY BECAME
THE NORTH AMERICAN CORPORATION,
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,792
OR "THE COMPANY",
AS IT WAS COMMONLY CALLED.
5
00:00:14,826 --> 00:00:17,259
THE NORTH AMERICAN ELECTORATE
BECAME SHAREHOLDERS
6
00:00:17,292 --> 00:00:20,559
WITH ALL OF THE RIGHTS
AND PRIVILEGES OF OWNERSHIP.
7
00:00:20,592 --> 00:00:22,359
THE TRUTH WAS THAT THE PEOPLE
WERE THE COMPANY'S EMPLOYEES
8
00:00:22,392 --> 00:00:25,326
WITH NO REAL RIGHTS
AND NO PRIVILEGES.
9
00:00:25,359 --> 00:00:26,859
IN 2291,
10
00:00:26,892 --> 00:00:29,426
THE COMPANY SENT FIVE SHIPS
ON RECLAMATION PROJECT
11
00:00:29,459 --> 00:00:31,992
IN THE FAR REACHES
OF THE SOLAR SYSTEM.
12
00:00:32,026 --> 00:00:33,592
ONE OF THOSE SHIPS
13
00:00:33,626 --> 00:00:35,759
WAS THE INTERPLANETARY
HAULING VEHICLE, PEQUOD.
14
00:00:35,792 --> 00:00:37,859
THIS IS HOW IT WENT DOWN.
15
00:00:53,992 --> 00:00:55,592
[ COMPUTER ]:
ARTIFICIAL GRAVITY,
16
00:00:55,626 --> 00:00:57,859
ENGAGED.
17
00:00:57,892 --> 00:01:02,359
EARLY-WAKE SEQUENCE
AC-AC-ACTIVATED.
18
00:01:02,392 --> 00:01:05,859
EA-EA-EARLY-WAKE SEQUENCE
AC-AC-ACTIVATED.
19
00:01:05,892 --> 00:01:07,559
OW! DAMN THAT HURTS.
20
00:01:07,592 --> 00:01:09,259
ACTIVATED.
AC-AC-ACTIVATED.
21
00:01:09,292 --> 00:01:11,059
WHAT THE HELL IS GOING ON?
22
00:01:11,092 --> 00:01:15,159
EA-EA-EARLY WAKE SE-SEQUENCE
AC-AC-ACTIVATED.
23
00:01:15,192 --> 00:01:17,226
WHY IS THE SHIP
24
00:01:17,259 --> 00:01:18,592
BRINGING US OUT OF HYPERSLEEP?
25
00:01:18,626 --> 00:01:20,192
ARE WE CLOSE
TO THE TRANSFER STATION?
26
00:01:20,226 --> 00:01:22,459
I DON'T THINK SO.
27
00:01:22,492 --> 00:01:24,692
LOOKS LIKE WE'VE ENCOUNTERED
ANOTHER VESSEL.
28
00:01:24,726 --> 00:01:25,826
HUTCH,
GET IT IN GEAR.
29
00:01:25,859 --> 00:01:26,892
WE NEED INFO.
30
00:01:26,926 --> 00:01:28,126
I'M GEARING. I'M GEARING.
31
00:01:28,159 --> 00:01:29,559
WELL, DO IT FASTER.
32
00:01:29,592 --> 00:01:31,259
MR. KNIGHT AND I
WILL BE TOPSIDE.
33
00:01:31,292 --> 00:01:33,659
OH, WHAT
A PLEASURE IT IS
34
00:01:33,692 --> 00:01:35,326
TO BE ALIVE.
35
00:01:35,359 --> 00:01:38,326
EA-EA-EARLY-WAKE SEQUENCE,
SEQUENCE, SEQUENCE...
36
00:01:38,359 --> 00:01:40,759
DIDN'T YOU FIX THAT DAMNED THING
BEFORE WE SHUT DOWN?
37
00:01:40,792 --> 00:01:42,059
I THOUGHT I DID.
38
00:01:42,092 --> 00:01:44,492
SOMEBODY KICK IT,
PLEASE!
39
00:01:44,526 --> 00:01:47,059
A LITTLE PERCUSSIVE MAINTENANCE
COMING UP.
40
00:01:47,092 --> 00:01:49,092
EARLY-WAKE SEQUENCE.
41
00:01:49,126 --> 00:01:50,492
EA-EA-EARLY-WAKE-WAKE-WAKE
SEQUENCE
42
00:01:50,526 --> 00:01:53,059
AC-AC-AC-AC-AC-AC...
43
00:01:53,092 --> 00:01:54,959
WELL, I TRIED.
44
00:01:54,992 --> 00:01:56,359
BIX, FIX IT,
45
00:01:56,392 --> 00:01:57,692
OR I SWEAR
I'LL PUT A BULLET IN IT.
46
00:01:57,726 --> 00:01:59,492
BIX, COME ON.
HAVE SOME MERCY!
47
00:01:59,526 --> 00:02:00,392
AC...
48
00:02:03,459 --> 00:02:04,792
YOU HAPPY?
49
00:02:04,826 --> 00:02:07,626
I WASN'T AWARE
HAPPY WAS ON THE MENU.
50
00:02:09,026 --> 00:02:11,392
WHATEVER THAT OBJECT IS,
IT'S TALKING TO US.
51
00:02:11,426 --> 00:02:13,592
SCREAMING
MORE LIKE IT.
52
00:02:13,626 --> 00:02:15,692
DIGITAL CODING,
EARTH ORIGIN.
53
00:02:15,726 --> 00:02:17,426
DID YOU
SEE THE WAY
54
00:02:17,459 --> 00:02:19,426
THOSE HYDRAULIC LINES
WERE FRAYING?
55
00:02:19,459 --> 00:02:20,592
WHILE WE WERE
SLEEPING,
56
00:02:20,626 --> 00:02:22,326
THIS OLD CRATE
WAS FALLING APART.
57
00:02:22,359 --> 00:02:24,059
THE WASTE SYSTEM'S
LEAKING, TOO.
58
00:02:24,092 --> 00:02:26,392
TALK TO ME, HUTCH.
HOW BIG IS THAT THING OUT THERE?
59
00:02:26,426 --> 00:02:30,492
OBJECT IS FOUR METERS LONG,
TWO METERS WIDE.
60
00:02:30,526 --> 00:02:32,192
THAT'S TINY.
61
00:02:32,226 --> 00:02:34,259
PROBABLY FULL OF
MEAN LITTLE SPACE MIDGETS.
62
00:02:34,292 --> 00:02:35,826
THE HULL IS MADE
OF XENOTITANIUM.
63
00:02:35,859 --> 00:02:37,492
WOW. THAT'S
EXPENSIVE STUFF.
64
00:02:37,526 --> 00:02:39,192
THE CODE IT'S
SENDING IS ANCIENT.
65
00:02:39,226 --> 00:02:41,759
THEY HAVEN'T USED
LANGUAGE LIKE THAT IN 200 YEARS.
66
00:02:44,492 --> 00:02:46,526
THE GRAPPLING BOT IS AWAY.
67
00:02:48,292 --> 00:02:49,826
THAT THING'S FROM EARTH.
68
00:02:49,859 --> 00:02:52,059
WHAT IS IT,
AND HOW'D IT GET HERE?
69
00:02:52,092 --> 00:02:53,659
FIRST CHANCE YOU GET, BIX,
70
00:02:53,692 --> 00:02:55,792
I WANT A FULL REPORT
ON WHERE WE ARE.
71
00:02:55,826 --> 00:02:58,292
WE'RE NOT LOST,
ARE WE?
72
00:02:58,326 --> 00:03:00,292
WE'RE GOING TO BE LATE
FOR THAT RENDEZVOUS
73
00:03:00,326 --> 00:03:01,592
AT THE TRANSFER STATION.
74
00:03:01,626 --> 00:03:02,626
OH, THAT'S GREAT.
75
00:03:03,859 --> 00:03:05,626
OBJECT HAS BEEN CAPTURED.
76
00:03:05,659 --> 00:03:08,292
RETRIEVAL PROCESS HAS BEGUN.
77
00:03:10,026 --> 00:03:11,992
WHAT THE HELL
IS THAT THING?
78
00:03:12,026 --> 00:03:14,826
CAN'T WE JUST
REEL IT IN FASTER?
79
00:03:14,859 --> 00:03:16,326
OH, MY GOD.
80
00:03:16,359 --> 00:03:17,992
DISENGAGE THE GRAPPLING BOT.
81
00:03:18,026 --> 00:03:19,192
WHAT?
82
00:03:19,226 --> 00:03:20,092
THAT THING--IT'S A COFFIN!
83
00:03:20,126 --> 00:03:21,126
A COFFIN?
84
00:03:21,159 --> 00:03:22,126
MADE OF
XENOTITANIUM?
85
00:03:22,159 --> 00:03:23,426
BRING IT IN.
86
00:03:23,459 --> 00:03:25,126
NO!
THAT POD HAS THE DEVIL IN IT!
87
00:03:26,459 --> 00:03:28,892
WOO-HOO, BIX,
WHAT'RE YOU SMOKING?
88
00:03:28,926 --> 00:03:31,826
GIVE ME SOME.
89
00:03:31,859 --> 00:03:33,526
ACCORDING TO THE MESSAGE,
90
00:03:33,559 --> 00:03:34,959
THAT POD IS THE CONFINEMENT CELL
USED
91
00:03:34,992 --> 00:03:38,592
TO BLAST VIRGIL NYGARD'S BODY
INTO DEEP-SPACE EXILE.
92
00:03:38,626 --> 00:03:40,526
VIRGIL WHO?
93
00:03:40,559 --> 00:03:42,292
I THINK I WAS ABSENT
THE DAY THEY TAUGHT THAT.
94
00:03:42,326 --> 00:03:44,626
WHAT, YOU NEVER BUMPED INTO
ANY OF HIS FOLLOWERS?
95
00:03:44,659 --> 00:03:47,459
THEY'RE
STILL AROUND.
96
00:03:47,492 --> 00:03:48,926
HE WAS A RELIGIOUS FANATIC
OF SOME KIND, WASN'T HE?
97
00:03:48,959 --> 00:03:50,259
MORE LIKE A SEPARATIST.
98
00:03:50,292 --> 00:03:51,326
AND THAT MAKES HIM THE DEVIL?
99
00:03:51,359 --> 00:03:52,392
150 YEARS AGO,
100
00:03:52,426 --> 00:03:54,026
HE LED HIS
PRIVATE MILITIA
101
00:03:54,059 --> 00:03:56,926
ON A MASSACRE OF MORE THAN
A MILLION INNOCENT PEOPLE
102
00:03:56,959 --> 00:03:59,126
BEFORE HE WAS FINALLY CAPTURED
103
00:03:59,159 --> 00:04:01,226
AND CONVICTED
OF CRIMES AGAINST HUMANITY.
104
00:04:01,259 --> 00:04:03,526
WELL, THAT'LL GET YOU
SOME HORNS AND A TAIL.
105
00:04:03,559 --> 00:04:05,326
CAPTAIN, PLEASE,
106
00:04:05,359 --> 00:04:07,659
LET'S JUST LEAVE THIS THING
WHERE WE FOUND IT.
107
00:04:07,692 --> 00:04:10,092
YEAH, I HEAR YOU.
108
00:04:10,126 --> 00:04:11,959
YOU CAN'T GET
XENOTITANIUM ANYMORE.
109
00:04:11,992 --> 00:04:14,659
MAKES THAT COFFIN
WORTH A NICE CHUNK OF CHANGE.
110
00:04:14,692 --> 00:04:16,426
BRING IT ABOARD.
111
00:04:16,459 --> 00:04:18,126
JUST THINK ABOUT
THE CONSEQUENCES.
112
00:04:18,159 --> 00:04:19,392
OR WORSE, THE KARMA.
113
00:04:19,426 --> 00:04:20,592
I'D RATHER THINK
ABOUT THIS TRIP
114
00:04:20,626 --> 00:04:21,826
AND HOW ALL WE HAVE
TO SHOW FOR IT
115
00:04:21,859 --> 00:04:23,159
IS A HOLD FULL OF JUNK.
116
00:04:23,192 --> 00:04:25,192
BE THAT AS
IT MAY, GORD,
117
00:04:25,226 --> 00:04:27,292
I THINK WE SHOULD
CUT THIS ONE LOOSE.
118
00:04:27,326 --> 00:04:29,926
IF WE TOOK
A THING LIKE THAT HOME,
119
00:04:29,959 --> 00:04:31,426
WE'D BE STIRRING
A LOT OF TROUBLE.
120
00:04:31,459 --> 00:04:33,859
THIS IS NOT
UP FOR DISCUSSION.
121
00:04:33,892 --> 00:04:37,192
I'M THE COMPANY REP HERE.
122
00:04:37,226 --> 00:04:40,326
YOU DO WHAT I'M TELLING YOU.
123
00:04:40,359 --> 00:04:42,259
THAT'S AN
ORDER, IRA.
124
00:04:44,626 --> 00:04:46,159
BRING IT ABOARD.
125
00:04:53,992 --> 00:04:55,659
I'M A MEDICAL OFFICER.
126
00:04:55,692 --> 00:04:57,259
I DON'T DO
THIS KIND OF WORK.
127
00:04:57,292 --> 00:04:59,259
YOU DO NOW.
128
00:04:59,292 --> 00:05:00,892
OPEN IT UP. COME ON.
129
00:05:00,926 --> 00:05:02,126
ALL RIGHT.
130
00:05:02,159 --> 00:05:03,559
EQUAL PRESSURE
ON BOTH SIDES.
131
00:05:07,226 --> 00:05:08,959
COME ON. COME ON.
132
00:05:08,992 --> 00:05:10,492
COME ON.
133
00:05:10,526 --> 00:05:11,692
LET'S GO. LET'S GO.
LET'S GO. LET'S GO.
134
00:05:11,726 --> 00:05:13,259
GORDON?
135
00:05:13,292 --> 00:05:14,326
WHAT...
136
00:05:14,359 --> 00:05:15,826
WHAT ARE YOU DOING
TO THE POD?
137
00:05:15,859 --> 00:05:16,826
KEEP GOING.
KEEP GOING.
138
00:05:16,859 --> 00:05:17,959
CAPTAIN, HURRY!
139
00:05:17,992 --> 00:05:19,826
COME ON, BOYS.
COME ON.
140
00:05:21,092 --> 00:05:22,459
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
141
00:05:22,492 --> 00:05:23,559
WE AGREED TO
BRING IT ONBOARD,
142
00:05:23,592 --> 00:05:25,092
NOT TO OPEN IT.
143
00:05:25,126 --> 00:05:26,626
WHOA!
144
00:05:32,592 --> 00:05:33,826
WELL,
145
00:05:33,859 --> 00:05:36,949
HERE'S YOUR BOGEYMAN, PEOPLE...
146
00:05:38,926 --> 00:05:40,326
COLD AND DEAD
147
00:05:40,359 --> 00:05:41,859
AS THE DAY
THEY SHOT HIM INTO SPACE.
148
00:05:54,126 --> 00:05:55,459
NO!
149
00:05:58,792 --> 00:06:00,926
GOD, FORGIVE US.
150
00:06:05,759 --> 00:06:09,859
[ ♪ ]
151
00:06:09,892 --> 00:06:12,592
THERE IS NOTHING WRONG
WITH YOUR TELEVISION.
152
00:06:12,626 --> 00:06:15,392
DO NOT ATTEMPT
TO ADJUST THE PICTURE.
153
00:06:15,426 --> 00:06:18,692
WE ARE NOW CONTROLLING
THE TRANSMISSION.
154
00:06:18,726 --> 00:06:20,959
WE CONTROL THE HORIZONTAL...
155
00:06:20,992 --> 00:06:22,626
AND THE VERTICAL.
156
00:06:22,659 --> 00:06:25,759
WE CAN DELUDE YOU
WITH A THOUSAND CHANNELS
157
00:06:25,792 --> 00:06:30,692
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE
TO CRYSTAL CLARITY...
158
00:06:30,726 --> 00:06:32,492
AND BEYOND.
159
00:06:32,526 --> 00:06:34,359
WE CAN SHAPE YOUR VISION
160
00:06:34,392 --> 00:06:37,859
TO ANYTHING
OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE.
161
00:06:40,126 --> 00:06:41,792
FOR THE NEXT HOUR,
162
00:06:41,826 --> 00:06:46,259
WE WILL CONTROL
ALL THAT YOU SEE AND HEAR.
163
00:06:52,859 --> 00:06:56,626
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE
THE AWE AND MYSTERY
164
00:06:56,659 --> 00:06:59,992
WHICH REACHES
FROM THE DEEPEST INNER MIND
165
00:07:00,026 --> 00:07:03,026
TO
--THE OUTER LIMITS.
166
00:07:10,133 --> 00:07:11,733
WHO AMONG US
167
00:07:11,767 --> 00:07:15,100
DOES NOT THINK HE KNOWS EVIL
WHEN HE SEES IT?
168
00:07:15,133 --> 00:07:19,100
BUT ARE SUCH DISTINCTIONS
REALLY SO BLACK AND WHITE,
169
00:07:19,133 --> 00:07:24,700
OR IS MORALITY
SIMPLY A MATTER OF PERSPECTIVE?
170
00:07:24,733 --> 00:07:26,133
HOW WAS I
SUPPOSED TO KNOW
171
00:07:26,167 --> 00:07:27,700
THE GUY WAS ALIVE?
172
00:07:27,733 --> 00:07:29,400
I READ THE SAME
HISTORY BOOKS YOU DID.
173
00:07:29,433 --> 00:07:31,467
THEY CONVICTED HIM,
THEY EXECUTE HIM,
174
00:07:31,500 --> 00:07:33,333
THEY SENT HIM
ON HIS WAY.
175
00:07:33,367 --> 00:07:35,633
FULL-BODY IMMERSION
HYPERSLEEP,
176
00:07:35,667 --> 00:07:37,200
HOW BARBARIC.
177
00:07:37,233 --> 00:07:39,000
IT MUST BE TRIPPY
FEELING LIKE YOU'RE DROWNING.
178
00:07:39,033 --> 00:07:40,933
I'M KIND OF CURIOUS.
AREN'T YOU?
179
00:07:40,967 --> 00:07:42,933
IS THERE A DRUG-INDUCED
EXPERIENCE
180
00:07:42,967 --> 00:07:46,133
THAT DOESN'T MAKE YOU CURIOUS?
181
00:07:46,167 --> 00:07:49,167
WE ALL HAVE OUR WAYS
OF ESCAPING FROM REALITY.
182
00:07:49,200 --> 00:07:51,267
SOME OF US ARE
JUST MORE SUCCESSFUL AT IT.
183
00:07:51,300 --> 00:07:52,667
UP YOURS.
184
00:07:52,700 --> 00:07:54,200
THAT TOO.
185
00:07:55,300 --> 00:07:57,200
WHY WASN'T
THAT MAN DEAD?
186
00:07:57,233 --> 00:07:58,333
THAT'S WHAT I WANT TO KNOW.
187
00:07:58,367 --> 00:08:00,533
HE'S SUPPOSED TO BE DEAD!
188
00:08:00,567 --> 00:08:02,267
THEY FIGURED
A LIVING DEATH WOULD BE NASTIER.
189
00:08:02,300 --> 00:08:04,033
COULD BE THE COMPANY
CHANGED THEIR MIND
190
00:08:04,067 --> 00:08:05,200
ABOUT KILLING HIM.
191
00:08:05,233 --> 00:08:06,567
I MEAN,
WHY TURN THE GUY INTO A MARTYR
192
00:08:06,600 --> 00:08:09,167
WHEN YOU CAN SHIP HIM
INTO COLD STORAGE?
193
00:08:09,200 --> 00:08:10,467
'CAUSE YOU NEVER KNOW
194
00:08:10,500 --> 00:08:12,033
WHEN A MASS MURDERER
MIGHT COME IN HANDY.
195
00:08:12,067 --> 00:08:14,767
I MEAN, THAT'S REALLY
THE COMPANY'S STYLE,
196
00:08:14,800 --> 00:08:16,333
ISN'T IT?
197
00:08:16,367 --> 00:08:18,833
WE'RE ALL JUST ASSETS
WAITING TO BE EXPLOITED.
198
00:08:18,867 --> 00:08:20,667
WORKERS OF THE
WORLD, UNITE.
199
00:08:20,700 --> 00:08:22,167
IS THAT IT,
CURTIS?
200
00:08:22,200 --> 00:08:23,633
SURE. WHY NOT?
201
00:08:23,667 --> 00:08:27,467
FOLLOW ME, COMRADES,
AGAINST THE TRUE EVIL EMPIRE.
202
00:08:27,500 --> 00:08:29,067
BIX,
203
00:08:29,100 --> 00:08:31,467
SEND A MESSAGE
TO THE COMPANY.
204
00:08:31,500 --> 00:08:33,467
TELL THEM WHAT HAPPENED
AND ASK FOR INSTRUCTIONS.
205
00:08:33,500 --> 00:08:34,967
YES, SIR.
206
00:08:35,000 --> 00:08:36,900
EXCEPT,
CONSIDERING WHERE WE ARE,
207
00:08:36,933 --> 00:08:38,733
IT MAY TAKE A WHILE
TO GET THERE,
208
00:08:38,767 --> 00:08:40,667
AND WHO KNOWS HOW LONG
BEFORE WE GET THEIR RESPONSE.
209
00:08:40,700 --> 00:08:43,100
WHAT I MEAN IS,
210
00:08:43,133 --> 00:08:44,600
WHILE WE'RE WAITING,
211
00:08:44,633 --> 00:08:46,433
DO WE REALLY NEED THIS GUY
HERE AMONG US?
212
00:08:46,467 --> 00:08:47,967
MAYBE WE'D BE BETTER OFF
213
00:08:48,000 --> 00:08:51,100
FIXING THE POD,
PUTTING HIM BACK INSIDE,
214
00:08:51,133 --> 00:08:52,467
AND SENDING HIM
ON HIS WAY.
215
00:08:52,500 --> 00:08:53,900
UH, FORGET IT.
WE'RE KEEPING THE POD.
216
00:08:53,933 --> 00:08:56,567
I DON'T CARE WHAT
YOU DO WITH THE GUY.
217
00:08:56,600 --> 00:08:59,333
THE COMPANY PROBABLY
FORGOT ABOUT HIM EONS AGO.
218
00:08:59,367 --> 00:09:02,167
WELL, WHAT DO YOU
SUGGEST, GORD,
219
00:09:02,200 --> 00:09:03,767
WE JUST PUSH HIM
OUT THE AIRLOCK?
220
00:09:03,800 --> 00:09:04,967
SEE YOU LATER, PAL.
221
00:09:05,000 --> 00:09:06,133
HASTA LA PASTA?
222
00:09:06,167 --> 00:09:07,367
SURE. WHY NOT?
223
00:09:07,400 --> 00:09:08,867
THAT GUY KILLED
ALL THOSE PEOPLE.
224
00:09:08,900 --> 00:09:11,500
HE'S A FRIGGING MONSTER
AS FAR AS I'M CONCERNED.
225
00:09:11,533 --> 00:09:13,000
OH, AND YOU DON'T THINK
IT'S EQUALLY MONSTROUS
226
00:09:13,033 --> 00:09:14,267
PUSHING HIM
OUT THE AIRLOCK?
227
00:09:14,300 --> 00:09:16,033
WHAT'S THE ALTERNATIVE?
228
00:09:16,067 --> 00:09:17,833
WE KILL HIM,
THEN SHOVE HIM OUT THE AIRLOCK?
229
00:09:17,867 --> 00:09:19,767
I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT KILLING.
230
00:09:19,800 --> 00:09:21,733
SO PUT HIM BACK INTO HYPERSLEEP,
THEN PUSH HIM OUT THE DOOR?
231
00:09:21,767 --> 00:09:24,333
LOOK, YOU KILL HIM,
YOU DUMP HIM,
232
00:09:24,367 --> 00:09:26,233
TAKE HIM BACK TO EARTH
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
233
00:09:26,267 --> 00:09:28,409
ALL I CARE ABOUT IS THE POD.
234
00:09:28,442 --> 00:09:29,909
YOU TOUCH THAT,
235
00:09:29,942 --> 00:09:32,076
YOU'RE MESSING WITH THE COMPANY.
236
00:09:38,726 --> 00:09:40,592
LADIES AND GENTLEMEN,
237
00:09:40,626 --> 00:09:43,626
THE COMEDY STYLINGS
OF MR. GORDO KNIGHT!
238
00:09:43,659 --> 00:09:45,259
WHAT AN ASSHOLE!
239
00:09:47,392 --> 00:09:48,592
I SAY WE TAKE
KNIGHT AND NYGARD,
240
00:09:48,626 --> 00:09:49,959
STICK THEM BOTH
ON THE POD
241
00:09:49,992 --> 00:09:51,826
AND KICK THEM BOTH
OUT INTO SPACE.
242
00:09:51,859 --> 00:09:55,626
PEOPLE, THE WALLS HAVE EARS
ON THIS DRAFTY, OLD BOAT.
243
00:09:55,659 --> 00:09:57,126
YOU SHOULDN'T
HAVE LET HIM
244
00:09:57,159 --> 00:09:58,726
DO THAT TO US,
CAPTAIN.
245
00:09:58,759 --> 00:10:00,126
WHO SAYS
HE'S DONE ANYTHING?
246
00:10:01,359 --> 00:10:03,026
WHAT COURSE DID YOU SET
247
00:10:03,059 --> 00:10:04,651
WHEN WE STARTED
FOR THE TRANSFER STATION, HUTCH?
248
00:10:04,684 --> 00:10:07,418
WE SHOULD'VE
BEEN THERE BY NOW.
249
00:10:07,451 --> 00:10:09,251
INSTEAD,
WE'RE PRACTICALLY
250
00:10:09,284 --> 00:10:10,984
ON THE OTHER SIDE
OF THE DAMNED SOLAR SYSTEM!
251
00:10:11,018 --> 00:10:13,318
ARE YOU ACCUSING ME
OF SENDING US OUT HERE?
252
00:10:13,351 --> 00:10:17,151
ALL I KNOW IS WE'RE HERE...
253
00:10:17,184 --> 00:10:19,118
AND IT'S NO ACCIDENT.
254
00:10:19,151 --> 00:10:20,484
WELL, MAYBE
GORDO DID IT.
255
00:10:20,518 --> 00:10:21,851
HE DOESN'T KNOW A THING
ABOUT THE SHIP'S SYSTEMS.
256
00:10:21,884 --> 00:10:24,118
ARE YOU CERTAIN
OF THAT, CAPTAIN?
257
00:10:24,151 --> 00:10:26,384
MM-HMM.
258
00:10:26,418 --> 00:10:28,251
MAYBE HE'S THE COMPANY BOY
WE THINK HE IS.
259
00:10:28,284 --> 00:10:30,084
MAYBE HE'S GOT
SOME OTHER PURPOSE.
260
00:10:30,118 --> 00:10:32,684
WHAT IF THE COMPANY
CHANGED COURSES ON US,
261
00:10:32,718 --> 00:10:34,251
LIKE CURTIS SAID.
262
00:10:34,284 --> 00:10:36,218
MAYBE THEY NEED NYGARD
FOR SOMETHING.
263
00:10:36,251 --> 00:10:37,718
LIKE WHAT?
264
00:10:37,751 --> 00:10:40,184
TO MASSACRE A FEW MORE PEOPLE?
265
00:10:40,218 --> 00:10:41,551
I DON'T KNOW.
266
00:10:41,584 --> 00:10:43,418
SOMEONE CHANGED COURSE
TO INTERCEPT THAT COFFIN,
267
00:10:43,451 --> 00:10:45,918
AND IF NONE OF US DID IT,
LET'S JUST SAY SO,
268
00:10:45,951 --> 00:10:47,451
I MEAN, TRUTHFULLY.
269
00:10:47,484 --> 00:10:48,984
AND IF ONE OF US DID DO IT?
270
00:10:49,018 --> 00:10:50,318
LET'S TALK ABOUT IT.
271
00:10:54,518 --> 00:10:55,884
I DIDN'T DO IT.
272
00:10:55,918 --> 00:10:57,784
I DIDN'T EVEN KNOW
WHO THE GUY WAS!
273
00:10:57,818 --> 00:10:59,418
SO YOU SAY...
274
00:10:59,451 --> 00:11:01,118
JUNKIE.
275
00:11:01,151 --> 00:11:02,451
OH, FUCK YOU,
BERGER.
276
00:11:02,484 --> 00:11:04,051
I DIDN'T DO IT.
277
00:11:04,084 --> 00:11:05,418
WE ALL KNOW HOW MUCH
YOU HATE YOUR JOB,
278
00:11:05,451 --> 00:11:07,351
AND THE COMPANY,
AND YOUR LIFE.
279
00:11:07,384 --> 00:11:08,518
RIGHT. LIKE I'M ALONE
IN THAT DEPARTMENT!
280
00:11:08,551 --> 00:11:09,918
OKAY!
281
00:11:11,451 --> 00:11:14,918
HERE'S WHAT
WE'RE GOING TO DO.
282
00:11:14,951 --> 00:11:16,784
WE'RE GOING TO FIX THAT POD.
283
00:11:18,551 --> 00:11:20,318
WE'RE GOING TO PUT
MR. NYGARD IN THAT POD,
284
00:11:20,351 --> 00:11:22,251
AND WE'RE GOING TO GET IT
OFF OF THIS SHIP.
285
00:11:24,151 --> 00:11:26,818
AND WHAT IF THE COMPANY
WANTS NYGARD AND THE POD?
286
00:11:26,851 --> 00:11:29,984
WE'LL DRIVE OFF THAT BRIDGE
WHEN WE GET TO IT.
287
00:11:32,051 --> 00:11:33,718
IS THIS A READOUT
288
00:11:33,751 --> 00:11:35,751
OF ALL
THE NAVIGATIONAL DATABASE?
289
00:11:35,784 --> 00:11:37,918
PLEASE WAIT
290
00:11:37,951 --> 00:11:40,209
WHILE I SEARCH THE DATABASE
FOR ANY ADDITIONAL INFORMATION.
291
00:11:40,242 --> 00:11:41,709
I'M SORRY,
292
00:11:41,742 --> 00:11:43,709
BUT I FIND NO OTHER
NAVIGATIONAL INPUT.
293
00:11:43,742 --> 00:11:45,242
BUT HOW CAN THAT BE?
294
00:11:45,275 --> 00:11:47,075
THE COURSE DESCRIBED
IS NOT THE COURSE WE TOOK.
295
00:11:48,475 --> 00:11:50,375
COULD I SEE A LIST
OF ALL OVERRIDES
296
00:11:50,409 --> 00:11:52,175
INPUT INTO
THE NAVIGATIONAL DATABASE?
297
00:11:52,209 --> 00:11:54,942
THE INFORMATION YOU REQUESTED
IS PASSWORD PROTECTED.
298
00:11:54,975 --> 00:11:58,042
COULD I SEE A LIST
OF ALL SLEEP-CHAMBER ACTIVITY,
299
00:11:58,075 --> 00:12:00,675
INCLUDING ALL DATES AND TIMES
OF HYPERSLEEP COMMENCEMENT
300
00:12:00,709 --> 00:12:02,475
AND RELINQUISHMENT?
301
00:12:02,509 --> 00:12:05,375
THE INFORMATION YOU REQUESTED
IS PASSWORD PROTECTED.
302
00:12:05,409 --> 00:12:07,209
NOW YOU'RE PISSING ME OFF.
303
00:12:16,842 --> 00:12:18,842
WHO ARE YOU?
304
00:12:21,742 --> 00:12:23,509
MY NAME'S
GORDON KNIGHT.
305
00:12:23,542 --> 00:12:25,542
I'M THE COMPANY REP
ON THIS SHIP.
306
00:12:27,575 --> 00:12:29,042
COMPANY?
307
00:12:29,075 --> 00:12:31,442
IT'S STILL AROUND,
BIGGER AND BADDER THAN EVER.
308
00:12:31,475 --> 00:12:33,709
WHERE AM I?
309
00:12:33,742 --> 00:12:35,709
I'LL MAKE THIS
EASY FOR YOU.
310
00:12:35,742 --> 00:12:38,775
IT'S NOW 2298 ON EARTH.
311
00:12:38,809 --> 00:12:40,809
YOUR 15 MINUTES
OF FAME
312
00:12:40,842 --> 00:12:43,142
CAME AND WENT
IN 2142,
313
00:12:43,175 --> 00:12:45,175
SO FOR THE LAST
150 YEARS,
314
00:12:45,209 --> 00:12:47,975
YOU'VE BEEN DRIFTING
IN A LITTLE METAL BOX
315
00:12:48,009 --> 00:12:50,709
THAT THEY SHOT OFF INTO NOWHERE.
316
00:12:50,742 --> 00:12:53,309
THEY DIDN'T KILL ME?
317
00:12:53,342 --> 00:12:55,342
APPARENTLY NOT.
318
00:12:55,375 --> 00:12:58,209
HOW OFTEN DO YOU RUN
EQUIPMENT DIAGNOSTICS?
319
00:12:58,242 --> 00:13:00,675
DIAGNOSTICS ARE RUN
ON A CONTINUAL BASIS,
320
00:13:00,709 --> 00:13:02,642
DURING ALL PHASES
OF DATA ENTRY AND RETRIEVAL.
321
00:13:02,675 --> 00:13:03,775
THANK YOU.
322
00:13:03,809 --> 00:13:05,375
COULD I SEE A LIST
323
00:13:05,409 --> 00:13:07,509
OF ALL THE DIAGNOSTICS
YOU'VE RUN
324
00:13:07,542 --> 00:13:10,709
FOR THE PAST FOUR MONTHS,
INCLUDING ALL TERMINAL I.D.s?
325
00:13:10,742 --> 00:13:12,275
PLEASE WAIT
326
00:13:12,309 --> 00:13:14,209
WHILE I RETRIEVE THAT LIST
FOR YOU.
327
00:13:17,442 --> 00:13:19,209
LIST COMPILATION COMPLETED.
328
00:13:19,242 --> 00:13:20,909
GOTCHA.
329
00:13:21,742 --> 00:13:23,709
WOULD YOU LIKE
THE LIST PRINTED?
330
00:13:25,509 --> 00:13:27,909
PRINTED, PRINTED,
PRINTED, PRINTED...
331
00:13:41,242 --> 00:13:43,875
HMM, YOU'RE
A LITTLE ELEVATED.
332
00:13:43,909 --> 00:13:46,575
DR. FEELGOOD'S
GOT A LITTLE SOMETHING FOR YOU.
333
00:14:07,109 --> 00:14:09,742
HE'S GOT A LITTLE SOMETHING
FOR ME, TOO.
334
00:14:44,742 --> 00:14:46,575
ARE YOU FRIEND
OR ARE YOU FOE?
335
00:14:48,209 --> 00:14:49,975
GET AWAY FROM ME!
336
00:14:50,009 --> 00:14:51,742
NOCTURNAL DEMONS.
337
00:15:08,675 --> 00:15:10,675
WHAT'S THE MATTER?
338
00:15:10,709 --> 00:15:12,642
BAD TRIP?
339
00:15:12,675 --> 00:15:14,209
YEAH.
340
00:15:14,242 --> 00:15:16,609
EXCEPT I'M NOT EXACTLY SURE
THAT IT'S OVER YET.
341
00:15:16,642 --> 00:15:18,775
THAT'S A SHAME.
342
00:15:18,809 --> 00:15:22,209
I WANTED TO ASK YOU
SOME QUESTIONS.
343
00:15:22,242 --> 00:15:26,075
I'M HAVING TROUBLE
REMEMBERING WHAT HAPPENED TO ME.
344
00:15:26,109 --> 00:15:28,942
YOU KNOW WHO YOU ARE,
DON'T YOU?
345
00:15:28,975 --> 00:15:31,009
I'M VIRGIL NYGARD.
346
00:15:31,042 --> 00:15:33,642
I LED A COMMUNE IN THE MOUNTAINS
ABOVE THE COLUMBIA RIVER.
347
00:15:33,675 --> 00:15:35,809
AND DO YOU KNOW WHAT YOU DID,
348
00:15:35,842 --> 00:15:38,175
WHY THEY SENT YOU
ALL THE WAY OUT HERE?
349
00:15:38,209 --> 00:15:41,242
I SAVED THE LIVES OF THE PEOPLE
WHO CHOSE TO FOLLOW ME.
350
00:15:41,275 --> 00:15:42,909
AND MURDERED A MILLION
IN THE PROCESS.
351
00:15:42,942 --> 00:15:44,409
A MILLION?
352
00:15:44,442 --> 00:15:46,275
IS THAT WHAT THEY SAY I DID?
353
00:15:46,309 --> 00:15:48,075
WHAT IS THIS,
SEMANTICS?
354
00:15:48,109 --> 00:15:51,009
I KILLED A FEW HUNDRED THOUSAND,
BUT AS FOR THE REST--
355
00:15:51,042 --> 00:15:52,609
YOU WEREN'T EVEN ALIVE THEN.
356
00:15:52,642 --> 00:15:55,942
YOU CAN'T POSSIBLY KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
357
00:15:55,975 --> 00:15:59,642
I SAW THE HISTORIOGRAPH
ON THE SHIP'S COMPUTER.
358
00:15:59,675 --> 00:16:01,742
YOU STARTED A WAR
WITH THE COMPANY,
359
00:16:01,775 --> 00:16:04,042
AND WHEN THE PEOPLE
LIVING OUTSIDE THE COMMUNE
360
00:16:04,075 --> 00:16:05,709
DIDN'T JOIN IN,
361
00:16:05,742 --> 00:16:07,609
YOU SLAUGHTERED
THEM ALL--
362
00:16:07,642 --> 00:16:10,709
MEN, WOMEN, CHILDREN.
363
00:16:10,742 --> 00:16:13,742
[ LAUGHING ]
364
00:16:13,775 --> 00:16:15,509
YOU'RE SICK.
365
00:16:15,542 --> 00:16:17,075
I'M SORRY.
366
00:16:17,109 --> 00:16:18,909
I DON'T MEAN TO LAUGH,
367
00:16:18,942 --> 00:16:20,575
BUT WHAT YOU'RE CALLING HISTORY
368
00:16:20,609 --> 00:16:23,675
BEARS SUCH LITTLE
RESEMBLANCE
369
00:16:23,709 --> 00:16:25,309
TO WHAT ACTUALLY HAPPENED.
370
00:16:25,342 --> 00:16:27,342
TELL ME,
WHAT DOES YOUR HISTORY SAY
371
00:16:27,375 --> 00:16:29,842
THAT I DID
TO THOSE CHILDREN?
372
00:16:29,875 --> 00:16:32,242
DID I ROAST THEM ALIVE,
373
00:16:32,275 --> 00:16:34,075
AND THEN DID I...
374
00:16:34,109 --> 00:16:35,609
EAT THEM?
375
00:16:35,642 --> 00:16:37,609
AFTER ALL,
376
00:16:37,642 --> 00:16:41,342
IT IS THE COMPANY...
377
00:16:41,375 --> 00:16:45,375
THAT WROTE THE HISTORY,
378
00:16:45,409 --> 00:16:47,075
ISN'T IT?
379
00:16:55,211 --> 00:16:57,644
ARE YOU SAYING
THAT YOU DIDN'T KILL ANYONE?
380
00:16:57,678 --> 00:17:01,211
I KILLED THEM.
381
00:17:01,244 --> 00:17:04,111
THERE IS BLOOD
ALL OVER MY HANDS,
382
00:17:04,144 --> 00:17:08,311
AND THE HANDS OF THOSE
WHO FOLLOWED ME,
383
00:17:08,344 --> 00:17:10,311
BUT WE DIDN'T KILL
BECAUSE WE WANTED TO.
384
00:17:10,344 --> 00:17:12,111
WE KILLED BECAUSE WE HAD TO.
385
00:17:12,144 --> 00:17:15,344
IT WAS A MATTER
OF OUR VERY SURVIVAL.
386
00:17:15,378 --> 00:17:17,444
YOU MURDERED A MILLION PEOPLE
IN ORDER TO SURVIVE?
387
00:17:17,478 --> 00:17:18,878
A MILLION...
388
00:17:18,911 --> 00:17:20,578
THERE WERE NO MILLION.
389
00:17:20,611 --> 00:17:22,411
THERE WEREN'T HALF THAT MANY
WITHIN A THOUSAND MILES.
390
00:17:22,444 --> 00:17:24,778
WHAT DID I DO?
391
00:17:24,811 --> 00:17:26,811
DID I KILL THE SAME
THREE AND FOUR PEOPLE
392
00:17:26,844 --> 00:17:28,478
OVER AND OVER AND OVER?
393
00:17:28,511 --> 00:17:30,044
OKAY,
394
00:17:30,078 --> 00:17:31,611
SO MAYBE THE COMPANY
EMBELLISHED THE BODY COUNT
395
00:17:31,644 --> 00:17:33,111
A LITTLE BIT.
396
00:17:33,144 --> 00:17:35,111
MAYBE IT WASN'T
A MILLION.
397
00:17:35,144 --> 00:17:37,411
MAYBE YOU'RE SPLITTING HAIRS,
398
00:17:37,444 --> 00:17:41,144
DOES THE HISTORY SAY WHY
WE DECLARED WAR ON THE COMPANY?
399
00:17:41,178 --> 00:17:42,744
LIKE THAT MATTERS.
400
00:17:45,344 --> 00:17:48,278
IF IT'S ANY CONSOLATION,
401
00:17:48,311 --> 00:17:50,478
THE PEOPLE THAT SURVIVED
WHAT YOU DID,
402
00:17:50,511 --> 00:17:52,078
THEY JOINED FORCES
403
00:17:52,111 --> 00:17:53,478
AND THEY'VE BEEN
KICKING THE ASSES
404
00:17:53,511 --> 00:17:55,111
OF EVERY ONE
OF YOUR FOLLOWERS
405
00:17:55,144 --> 00:17:58,011
WHEREVER THEY CAN FIND THEM,
TO THIS VERY DAY.
406
00:18:03,344 --> 00:18:05,778
I TELL YOU, THAT NYGARD,
WHAT A PISSER.
407
00:18:05,811 --> 00:18:07,678
THE GUY'S PROBABLY
GOT AN EXCUSE FOR EVERYTHING--
408
00:18:07,711 --> 00:18:09,744
LIKE, "I BUTCHERED THE BABIES
'CAUSE THEY WERE TOO SHORT,
409
00:18:09,778 --> 00:18:11,244
"AND THE WOMEN,
410
00:18:11,278 --> 00:18:15,844
I KILLED THEM 'CAUSE
THEY WERE WEARING DRESSES."
411
00:18:15,878 --> 00:18:18,144
HOW'S OUR MONSTER DOING?
412
00:18:18,178 --> 00:18:19,811
HE'S ALIVE.
413
00:18:19,844 --> 00:18:21,444
YOU KNOW HOW I FEEL
414
00:18:21,478 --> 00:18:24,344
ABOUT YOU GETTING
HIGH ON THE JOB, RIGHT?
415
00:18:28,644 --> 00:18:30,811
YOU KNOW WHAT THE
COMPANY DID TO HIM?
416
00:18:30,844 --> 00:18:33,011
WHAT THE COMPANY
DID TO HIM?
417
00:18:33,044 --> 00:18:34,744
THERE WERE SOME MINERAL DEPOSITS
418
00:18:34,778 --> 00:18:36,644
UNDERNEATH THE COMMUNE
THAT NYGARD STARTED,
419
00:18:36,678 --> 00:18:38,378
NYGARD WOULDN'T
LET THEM MINE THERE.
420
00:18:38,411 --> 00:18:40,311
WHAT ARE YOU,
421
00:18:40,344 --> 00:18:42,144
HIS MOUTHPIECE
ALL OF A SUDDEN?
422
00:18:42,178 --> 00:18:45,444
WELL, THIS IS WHAT HE SAYS.
423
00:18:45,478 --> 00:18:47,978
I JUST NEVER HEARD
HIS SIDE OF THE STORY.
424
00:18:48,011 --> 00:18:50,144
THE COMPANY
MANIPULATED THOSE PEOPLE
425
00:18:50,178 --> 00:18:51,744
INTO HATING NYGARD.
426
00:18:51,778 --> 00:18:53,578
CAN YOU BLAME THEM?
427
00:18:53,611 --> 00:18:55,478
ARE WE STILL
TALKING ABOUT THIS?
428
00:18:55,511 --> 00:18:57,144
IN THE FIRST PLACE,
NYGARD SAYS
429
00:18:57,178 --> 00:18:58,878
THE MOST
THAT COULD HAVE DIED
430
00:18:58,911 --> 00:19:00,478
IS 10,000 PEOPLE,
431
00:19:00,511 --> 00:19:01,911
AND A LOT OF THOSE
WERE HIS FOLLOWERS.
432
00:19:01,944 --> 00:19:03,511
THIS WHOLE THING STARTED
433
00:19:03,544 --> 00:19:05,078
BECAUSE THE COMPANY
PUT A PRICE ON HIS HEAD.
434
00:19:05,111 --> 00:19:08,378
I'M NOT EVEN GOING
TO LISTEN TO THIS ANYMORE.
435
00:19:08,411 --> 00:19:09,778
WHAT IF NYGARD'S
TELLING THE TRUTH?
436
00:19:09,811 --> 00:19:11,511
LIKE YOU SAY,
THE COMPANY'S HEARTLESS.
437
00:19:11,544 --> 00:19:12,978
WE ALL KNOW THAT.
438
00:19:13,011 --> 00:19:14,711
NYGARD SAYS
439
00:19:14,744 --> 00:19:17,211
THE COMPANY TOOK YEARS
DOING WHAT IT DID,
440
00:19:17,244 --> 00:19:19,611
PLAYING THE ENDS
AGAINST THE MIDDLE,
441
00:19:19,644 --> 00:19:21,078
BUILDING HATRED
442
00:19:21,111 --> 00:19:22,644
BETWEEN HIS FOLLOWERS
AND PEOPLE OUTSIDE THE COMMUNE,
443
00:19:22,678 --> 00:19:24,311
GETTING THEM ALL WORRIED
444
00:19:24,344 --> 00:19:28,211
THAT MAYBE NYGARD
WAS UP TO SOMETHING.
445
00:19:28,244 --> 00:19:30,278
I CAN SEE THE COMPANY
DOING THAT, CAN'T YOU?
446
00:19:32,044 --> 00:19:34,511
SO DOES THAT JUSTIFY
WHAT HE DID, CURTIS?
447
00:19:34,544 --> 00:19:36,144
WELL, IT EXPLAINS IT.
448
00:19:36,178 --> 00:19:37,744
DOES IT JUSTIFY IT?
449
00:19:37,778 --> 00:19:40,778
PEOPLE DON'T EVER HAVE
TO BEHAVE LIKE THAT,
450
00:19:40,811 --> 00:19:42,611
BUT THE FACT
THAT THEY DO
451
00:19:42,644 --> 00:19:43,644
AGAIN AND AGAIN AND AGAIN,
452
00:19:43,678 --> 00:19:45,011
IT'S WHY PEOPLE LIKE ME
453
00:19:45,044 --> 00:19:46,544
STAY AS FAR AWAY FROM EARTH
AS POSSIBLE.
454
00:19:46,578 --> 00:19:48,611
WELL, MAYBE IF YOU GAVE THE GUY
TWO SECONDS--
455
00:19:48,644 --> 00:19:50,544
GIVE THE GUY TWO SECONDS?
456
00:19:50,578 --> 00:19:52,478
THE FACT THAT HE'S
ON OUR GARBAGE SCOW
457
00:19:52,511 --> 00:19:55,053
MAKES ME FEEL DIRTY,
458
00:19:55,086 --> 00:19:57,886
AND THE FACT THAT YOU
KEEP DEFENDING HIM,
459
00:19:57,920 --> 00:20:00,586
WELL, MAYBE YOU AND NYGARD
HAVE A LITTLE MORE IN COMMON
460
00:20:00,620 --> 00:20:01,886
THAN WE THOUGHT.
461
00:20:01,920 --> 00:20:02,886
THAT'S IT!
462
00:20:02,920 --> 00:20:04,220
THIS CONVERSATION IS OVER.
463
00:20:04,253 --> 00:20:05,753
YOU'RE THE ONE
THAT HATES EVERYBODY.
464
00:20:05,786 --> 00:20:06,986
WHAT DO YOU CARE
465
00:20:07,020 --> 00:20:08,520
IF THERE'S A FEW LESS
PEOPLE WALKING AROUND?
466
00:20:08,553 --> 00:20:09,953
COMPARED TO HER,
NYGARD'S ABRAHAM LINCOLN.
467
00:20:09,986 --> 00:20:11,153
YOU SON OF A BITCH!
468
00:20:11,186 --> 00:20:12,453
THAT'S ENOUGH!
469
00:20:12,486 --> 00:20:14,186
NOW, LOOK,
FROM THIS POINT ON,
470
00:20:14,220 --> 00:20:16,320
I DON'T WANT TO HEAR
ANYTHING FROM ANYBODY
471
00:20:16,353 --> 00:20:18,620
EXCEPT HOW TO
FIX THAT POD.
472
00:20:18,653 --> 00:20:19,786
AND IF I MIGHT JUST ADD--
473
00:20:19,820 --> 00:20:20,753
NO, YOU CAN'T...
474
00:20:21,820 --> 00:20:23,286
BECAUSE AS FAR AS I'M CONCERNED,
475
00:20:23,320 --> 00:20:25,153
YOU'RE AS MUCH OF A SUSPECT
AS ANYBODY.
476
00:20:25,186 --> 00:20:26,653
OH, AND YOU'RE NOT?
477
00:20:26,686 --> 00:20:28,253
WELL, ISN'T THAT CONVENIENT?
478
00:20:28,286 --> 00:20:30,286
UNTIL WE GET
TO THE BOTTOM OF THIS,
479
00:20:30,320 --> 00:20:31,886
ALL ORDERS COME FROM ME.
480
00:20:31,920 --> 00:20:33,520
IS THAT CLEAR?
481
00:20:33,553 --> 00:20:35,186
IS EVERYBODY CLEAR?
482
00:20:35,220 --> 00:20:36,620
YES, SIR.
483
00:20:36,653 --> 00:20:38,786
WELL?
484
00:20:38,820 --> 00:20:40,553
CRYSTAL.
485
00:20:43,553 --> 00:20:45,220
WHERE THE HELL'S BIX?
486
00:20:45,253 --> 00:20:47,520
CAPTAIN, LOOK, I KNOW
YOU'VE GOT A TON ON YOUR MIND,
487
00:20:47,553 --> 00:20:49,586
BUT I'VE BEEN THINKING
A LOT ABOUT THIS.
488
00:20:49,620 --> 00:20:51,786
AUGIE, I DON'T
WANT YOUR THEORIES.
489
00:20:51,820 --> 00:20:53,320
THANKS ANYWAY.
490
00:20:53,353 --> 00:20:55,053
LOOK, WHOEVER'S DOING THIS
IS PROBABLY AFRAID.
491
00:20:55,086 --> 00:20:56,553
WELL, THEY SHOULD BE,
492
00:20:56,586 --> 00:20:58,720
'CAUSE I'M VERY
ANGRY ABOUT THIS.
493
00:20:58,753 --> 00:21:00,820
HEY, BIX, I HATE TO BREAK UP
THIS PRIVATE MOMENT.
494
00:21:00,853 --> 00:21:03,486
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
UP IN THERE?
495
00:21:20,586 --> 00:21:24,020
LISTEN UP.
496
00:21:24,053 --> 00:21:25,853
BIX IS DEAD.
497
00:21:25,886 --> 00:21:27,353
WHAT?
498
00:21:27,386 --> 00:21:29,253
SOMEBODY
CUT HER THROAT.
499
00:21:29,286 --> 00:21:30,286
WHY?
500
00:21:30,320 --> 00:21:31,986
LOOK, CURTIS,
501
00:21:32,020 --> 00:21:34,220
WE'RE PUTTING NYGARD
BACK ON THAT POD.
502
00:21:34,253 --> 00:21:35,920
I WANT HIM
OFF THIS SHIP.
503
00:21:35,953 --> 00:21:37,486
THE POD'S STILL DAMAGED.
504
00:21:37,520 --> 00:21:39,586
YOU WANT TO GO
WITH HIM, CURTIS? FINE.
505
00:21:39,620 --> 00:21:41,420
WHAT THE HELL WAS THAT?
506
00:21:41,453 --> 00:21:43,620
THERE IS A FIRE IN THE AIRLOCK.
507
00:21:43,653 --> 00:21:45,353
OH, HELL. COME ON.
508
00:21:47,786 --> 00:21:49,320
I WANT THESE DAMNED
DOORS OPEN NOW!
509
00:21:49,353 --> 00:21:51,253
CAPTAIN, THE SHIP
SEALED THE DOORS.
510
00:21:51,286 --> 00:21:53,420
IF WE TRY AND OPEN THEM NOW--
511
00:21:53,453 --> 00:21:55,420
GIVE ME THAT.
512
00:21:55,453 --> 00:21:57,053
HUTCH IS RIGHT, SIR.
513
00:21:57,086 --> 00:21:57,853
IF THERE IS
A FIRE IN THERE
514
00:21:57,886 --> 00:21:59,420
AND YOU OPEN--
515
00:22:02,853 --> 00:22:05,486
OH, DAMNIT...
516
00:22:05,520 --> 00:22:07,220
IT'S DESTROYED.
517
00:22:11,553 --> 00:22:13,186
NOW WE'RE SCREWED.
518
00:22:13,220 --> 00:22:14,886
WE'VE GOT TO RUN
A DIAGNOSTIC.
519
00:22:19,220 --> 00:22:20,553
CURTIS,
520
00:22:20,586 --> 00:22:22,420
I WANT A FULL FORENSIC ANALYSIS
ON THE DOUBLE.
521
00:22:22,453 --> 00:22:23,520
CAPTAIN,
522
00:22:23,553 --> 00:22:24,586
I KNOW DICK
ABOUT FORENSICS.
523
00:22:24,620 --> 00:22:26,086
FOR ONCE,
524
00:22:26,120 --> 00:22:27,520
LEARN HOW TO
TAKE AN ORDER.
525
00:22:27,553 --> 00:22:29,020
I HEARD AN EXPLOSION.
526
00:22:29,053 --> 00:22:30,020
IS THE POD DESTROYED?
527
00:22:30,053 --> 00:22:31,620
IS THAT WHAT HAPPENED?
528
00:22:31,653 --> 00:22:33,553
AS IF
YOU DON'T KNOW.
529
00:22:33,586 --> 00:22:35,753
WHAT, YOU GOING TO ACCUSE HIM
OF DOING IT, HUTCH?
530
00:22:35,786 --> 00:22:37,353
YOU GOING TO DEFEND HIM
IF SHE DOES?
531
00:22:37,386 --> 00:22:39,620
I'M QUITE CAPABLE
OF DEFENDING MYSELF.
532
00:22:39,653 --> 00:22:42,886
I DON'T THINK WE NEED
TO HEAR ANYTHING FROM YOU.
533
00:22:42,920 --> 00:22:45,220
SO SAYS THE COMPANY MAN.
534
00:22:45,253 --> 00:22:48,620
WELL...
535
00:22:48,653 --> 00:22:51,520
NOW I KNOW I HAVE
AT LEAST ONE ALLY
536
00:22:51,553 --> 00:22:53,086
ABOARD THIS SHIP,
537
00:22:53,120 --> 00:22:55,686
MAYBE MORE.
538
00:22:55,720 --> 00:22:57,520
CAN YOU SAY
THE SAME THING,
539
00:22:57,553 --> 00:22:59,020
COMPANY MAN?
540
00:22:59,053 --> 00:23:00,953
LET'S JUST SOLVE THIS PROBLEM
RIGHT NOW, IRA.
541
00:23:00,986 --> 00:23:02,453
LET'S KILL HIM.
542
00:23:02,486 --> 00:23:04,420
AH, ANOTHER
DEATH SENTENCE.
543
00:23:04,453 --> 00:23:07,053
YOU KNOW,
LAST TIME I HAD A TRIAL FIRST,
544
00:23:07,086 --> 00:23:09,653
IF YOU COULD
CALL IT THAT.
545
00:23:09,686 --> 00:23:11,286
DO I HAVE A CHANCE
TO SPEAK, CAPTAIN,
546
00:23:11,320 --> 00:23:14,720
OR IS JUSTICE ONE MORE THING
THE COMPANY HAS DONE AWAY WITH?
547
00:23:14,753 --> 00:23:16,786
WHO DIVERTED
THE SHIP?
548
00:23:16,820 --> 00:23:18,753
I WANT TO KNOW NOW.
549
00:23:18,786 --> 00:23:20,886
WELL, I'M SURE YOU DO,
550
00:23:20,920 --> 00:23:22,820
BUT I DON'T HAVE
THE ANSWER TO THAT,
551
00:23:22,853 --> 00:23:24,720
THOUGH I CAN TELL YOU
SOMETHING ABOUT THEM.
552
00:23:24,753 --> 00:23:26,820
THEY HAVE GONE
TO A GREAT DEAL OF TROUBLE
553
00:23:26,853 --> 00:23:28,186
AND EXTREME
PERSONAL RISK
554
00:23:28,220 --> 00:23:29,253
TO DO THIS.
555
00:23:29,286 --> 00:23:30,720
THEY HAVE DEDICATED
THEMSELVES.
556
00:23:30,753 --> 00:23:32,320
THEY HAVE BEEN
PREPARING FOR YEARS.
557
00:23:32,353 --> 00:23:34,453
THEY HAVE WAITED
FOR THE STARS TO ALIGN,
558
00:23:34,486 --> 00:23:36,686
AND NOW THAT THEY HAVE,
THERE IS NO TURNING BACK.
559
00:23:36,720 --> 00:23:39,286
FOR THEM, THE STAKES
ARE LIFE AND DEATH,
560
00:23:39,320 --> 00:23:43,886
AS THEY ARE FOR YOU.
561
00:23:43,920 --> 00:23:45,820
I WASN'T WHAT
YOU'D CALL RELIGIOUS,
562
00:23:45,853 --> 00:23:47,253
BUT I COULD NEVER
PICK UP A BIBLE
563
00:23:47,286 --> 00:23:49,020
WITHOUT FINDING SOMETHING
564
00:23:49,053 --> 00:23:51,086
THAT DIDN'T MAKE ME UNDERSTAND
THE WORLD A LITTLE BETTER.
565
00:23:51,120 --> 00:23:54,086
REVELATIONS,
CHAPTER NINE--
566
00:23:54,120 --> 00:23:56,320
"AND THEY HAD
AS A KING ABOVE THEM,
567
00:23:56,353 --> 00:24:00,786
THE ANGEL OF THE ABYSS
WHOSE NAME IS ABADDON."
568
00:24:00,820 --> 00:24:01,953
WHAT THE HELL
IS THAT SUPPOSED TO MEAN?
569
00:24:01,986 --> 00:24:03,820
THE ANGEL IS HERE.
570
00:24:06,886 --> 00:24:08,686
HE'S ALIVE ON THIS SHIP.
571
00:24:09,953 --> 00:24:11,720
WHOEVER
BROUGHT YOU HERE
572
00:24:11,753 --> 00:24:13,653
IS DESPERATE.
573
00:24:15,153 --> 00:24:17,453
THEIR MISSION WILL NOT BE DONE
UNTIL I RETURN HOME
574
00:24:17,486 --> 00:24:20,720
AND MY PEOPLE ARE RESCUED
FROM EXTINCTION.
575
00:24:22,286 --> 00:24:25,386
LET ME ASSURE YOU,
AND THEM,
576
00:24:25,420 --> 00:24:27,486
WE'RE NOT TAKING YOU HOME.
577
00:24:27,520 --> 00:24:29,020
AND YOU WOULD STAND IN OUR WAY
578
00:24:29,053 --> 00:24:32,186
EVEN IF IT MEANT THOUSANDS
OF LIVES WERE AT STAKE?
579
00:24:32,220 --> 00:24:34,286
I KNOW NOTHING
ABOUT LIVES BEING AT STAKE.
580
00:24:34,320 --> 00:24:36,853
WELL, THEN, YOU'RE
NOT MUCH OF A LEADER, ARE YOU,
581
00:24:36,886 --> 00:24:38,553
IF YOU DON'T THINK
582
00:24:38,586 --> 00:24:40,086
THAT YOUR LIVES
ARE INCLUDED.
583
00:24:40,120 --> 00:24:41,086
ARE YOU THREATENING US?
584
00:24:41,120 --> 00:24:42,486
THREATENING?
585
00:24:42,520 --> 00:24:44,586
I'M THE ONLY PERSON
THAT CAN SAVE YOU.
586
00:24:44,620 --> 00:24:47,086
WE'LL SEE ABOUT THAT.
587
00:24:48,186 --> 00:24:50,086
AUGIE, GET HIM OUT OF HERE!
588
00:24:50,120 --> 00:24:51,353
DON'T DO THIS,
CAPTAIN.
NOW!
589
00:24:51,386 --> 00:24:53,420
I HAVE BEEN REBORN!
590
00:24:53,453 --> 00:24:54,586
I WILL GO HOME
TO MY PEOPLE.
591
00:24:54,620 --> 00:24:55,486
GET HIM OUT OF HERE,
AUGIE.
592
00:24:55,520 --> 00:24:56,686
YOU CANNOT STOP ME!
593
00:24:56,720 --> 00:24:57,953
GET HIM OUT OF HERE.
594
00:25:03,353 --> 00:25:04,886
YOU!
595
00:25:04,920 --> 00:25:07,386
GET GOING
ON THIS AUTOPSY.
596
00:25:07,420 --> 00:25:08,453
WHILE HE'S DOING THAT,
597
00:25:08,486 --> 00:25:11,553
I WANT YOU
UP ON THE BRIDGE.
598
00:25:11,586 --> 00:25:13,853
I WANT THIS SHIP
IN A HOLDING PATTERN.
599
00:25:13,886 --> 00:25:15,520
LOCKED IN A HOLDING PATTERN.
600
00:25:15,553 --> 00:25:17,286
UNTIL WE HEAR FROM THE COMPANY,
601
00:25:17,320 --> 00:25:19,186
WE'RE NOT GOING
ANYWHERE.
602
00:25:19,220 --> 00:25:21,620
WE'RE STAYING
RIGHT HERE.
603
00:25:21,653 --> 00:25:23,353
ONE OF YOU HAS ALREADY PERISHED.
604
00:25:23,386 --> 00:25:25,720
HOW MANY MORE OF YOU MUST DIE
BEFORE YOU SEE THE TRUTH?
605
00:25:25,753 --> 00:25:27,220
ENOUGH.
606
00:25:27,253 --> 00:25:29,220
I'M GETTING
A HEADACHE.
607
00:25:29,253 --> 00:25:31,386
COME ON,
RIGHT HERE.
608
00:25:39,547 --> 00:25:41,980
ALL I CAN REALLY
CONCLUDE FROM THE WOUND
609
00:25:42,013 --> 00:25:44,280
IS THAT THE KILLER
WAS LEFT-HANDED,
610
00:25:44,313 --> 00:25:45,780
I THINK.
611
00:25:45,813 --> 00:25:47,447
WELL,
THAT'S REALLY HELPFUL.
612
00:25:47,480 --> 00:25:48,980
WE'RE ALL RIGHT-HANDED.
613
00:25:49,013 --> 00:25:50,480
WHICH HAND
DOES NYGARD USE?
614
00:25:50,513 --> 00:25:52,013
WHAT'S THAT
GOING TO PROVE?
615
00:25:52,047 --> 00:25:53,813
NYGARD DIDN'T KILL BIX.
616
00:25:53,847 --> 00:25:55,413
HOW DO YOU KNOW?
617
00:25:55,447 --> 00:25:57,780
NYGARD DOESN'T KNOW HIS WAY
AROUND THE SHIP.
618
00:25:57,813 --> 00:25:59,580
EVEN IF HE
DID KILL BIX,
619
00:25:59,613 --> 00:26:00,980
HE'S NOT THE ONE
620
00:26:01,013 --> 00:26:01,813
THAT REPROGRAMMED
THE SHIP'S COMPUTER.
621
00:26:01,847 --> 00:26:02,747
HUTCH.
622
00:26:02,780 --> 00:26:03,647
WHAT?
623
00:26:03,680 --> 00:26:05,780
SHE'S AMBIDEXTROUS.
624
00:26:05,813 --> 00:26:07,713
AND SHE CAN REPROGRAM
THE COMPUTER.
625
00:26:07,747 --> 00:26:10,247
REVISED FLIGHT COORDINATES
ACCEPTED AND IMPLEMENTED.
626
00:26:10,280 --> 00:26:11,947
GOOD.
627
00:26:11,980 --> 00:26:13,647
NOW I'D LIKE YOU TO LOCK
THOSE COORDINATES, PLEASE.
628
00:26:13,680 --> 00:26:14,847
THANK YOU.
629
00:26:14,880 --> 00:26:16,647
COORDINATES ARE NOW LOCKED,
630
00:26:16,680 --> 00:26:18,713
LOCKED, LOCKED, LOCKED...
631
00:26:18,747 --> 00:26:20,380
YOU'RE WELCOME.
632
00:26:20,413 --> 00:26:22,947
CAPTAIN? CAPTAIN!
633
00:26:22,980 --> 00:26:24,647
AUGIE, I'M HERE.
634
00:26:26,647 --> 00:26:29,213
NYGARD HAS ESCAPED.
635
00:26:29,247 --> 00:26:30,713
HE JUMPED ME.
636
00:26:30,747 --> 00:26:31,847
I'M LOCKED
IN THE SICK BAY.
637
00:26:31,880 --> 00:26:33,613
AUGIE, ARE YOU THERE?
638
00:26:35,713 --> 00:26:37,280
GORD, HEAD FOR THE ARSENAL.
639
00:26:37,313 --> 00:26:38,947
BRING BACK
AS MANY ARTILLERY CANNONS
640
00:26:38,980 --> 00:26:40,647
AS YOU CAN CARRY.
641
00:26:40,680 --> 00:26:42,480
DO IT!
642
00:26:42,513 --> 00:26:45,647
CURTIS,
LOAD A SYRINGE WITH DOPAMINE.
643
00:26:45,680 --> 00:26:47,747
WE WANT TO TAKE
NYGARD ALIVE IF WE CAN.
644
00:26:47,780 --> 00:26:48,613
IRA, WE'VE
GOT A PROBLEM.
645
00:26:48,647 --> 00:26:49,713
WHAT?
646
00:26:49,747 --> 00:26:50,980
THE DOOR WON'T OPEN.
647
00:26:52,580 --> 00:26:54,080
HUTCH,
648
00:26:54,113 --> 00:26:55,980
WHAT'S UP
WITH THESE DOORS?
649
00:26:56,013 --> 00:26:58,513
NOTHING'S UP WITH THE DOORS,
CAPTAIN.
650
00:26:58,547 --> 00:27:02,447
I'VE JUST CHOSEN
TO LOCK THEM DOWN.
651
00:27:02,480 --> 00:27:03,913
YOU SEE,
652
00:27:03,947 --> 00:27:05,613
I'M IN CHARGE NOW...
653
00:27:07,747 --> 00:27:09,947
AND IF WE'VE ALL READ
OUR HISTORY BOOKS,
654
00:27:09,980 --> 00:27:12,047
WE KNOW WHAT HAPPENS...
655
00:27:14,513 --> 00:27:16,480
WHEN I'M IN CHARGE.
656
00:27:22,813 --> 00:27:24,380
MR. BERGER,
657
00:27:24,413 --> 00:27:25,847
STILL WITH US?
658
00:27:25,880 --> 00:27:26,913
YEAH, I'M HERE.
659
00:27:26,947 --> 00:27:28,680
GOOD.
VERY GOOD.
660
00:27:31,347 --> 00:27:33,313
WHAT'S YOUR NAME?
661
00:27:33,347 --> 00:27:35,447
LIEUTENANT HUTCHINSON.
662
00:27:35,480 --> 00:27:36,947
LIEUTENANT,
663
00:27:36,980 --> 00:27:39,480
PLEASE TELL THE OTHERS
THAT YOU'RE OKAY.
664
00:27:43,147 --> 00:27:44,780
CAPTAIN, IT'S HUTCH.
665
00:27:44,813 --> 00:27:47,013
I'M SORRY. I DIDN'T
SEE HIM COMING.
666
00:27:47,047 --> 00:27:48,513
DON'T BLAME HER, IRA.
667
00:27:48,547 --> 00:27:50,180
SHE'S A GOOD SOLDIER,
668
00:27:50,213 --> 00:27:51,980
WHICH IS MORE
THAN I CAN SAY FOR...
669
00:27:52,013 --> 00:27:53,713
AUGIE, IS IT?
670
00:27:53,747 --> 00:27:54,847
DAMN!
671
00:27:54,880 --> 00:27:56,347
NONE OF THE OVERRIDE
CODES ARE WORKING.
672
00:27:56,380 --> 00:27:58,213
IT'S GOT TO BE
THE FIRE-CONTROL SYSTEM.
673
00:28:00,147 --> 00:28:01,813
MR. NYGARD, LISTEN TO ME.
674
00:28:01,847 --> 00:28:04,213
AH, I'M
MR. NYGARD NOW.
675
00:28:04,247 --> 00:28:05,547
AT LAST,
676
00:28:05,580 --> 00:28:07,613
SOME RESPECT.
677
00:28:07,647 --> 00:28:09,047
THIS SHIP IS A HIGHLY COMPLEX
PIECE OF MACHINERY.
678
00:28:09,080 --> 00:28:11,447
MEANING,
IF I GO TOUCHING BUTTONS
679
00:28:11,480 --> 00:28:13,447
LIKE THE ONE
FOR THE FIRE-CONTROL SYSTEM,
680
00:28:13,480 --> 00:28:14,680
YES...
681
00:28:14,713 --> 00:28:16,780
SOUNDS LIKE
YOU'VE HAD A SOME HELP?
682
00:28:16,813 --> 00:28:18,813
ALL THE SAME,
IT IS COMPLEX.
683
00:28:18,847 --> 00:28:21,813
NOW I SUGGEST YOU LISTEN TO ME.
SO WE CAN ALL GET OUT OF HERE.
684
00:28:21,847 --> 00:28:23,580
I SHOULD LISTEN?
685
00:28:23,613 --> 00:28:25,013
OH, THAT'S GOOD, CAPTAIN.
686
00:28:25,047 --> 00:28:27,280
I'M THE ONE WHO HAS YOU
BY THE THROAT,
687
00:28:27,313 --> 00:28:29,147
AND YOU'RE THE ONE
WHO IS ISSUING TERMS?
688
00:28:29,180 --> 00:28:30,347
THIS IS NOT A NEGOTIATION!
689
00:28:30,380 --> 00:28:31,713
BUT IT IS!
690
00:28:31,747 --> 00:28:33,080
YOU WILL DO
691
00:28:33,113 --> 00:28:36,780
EXACTLY AS I SAY.
692
00:28:36,813 --> 00:28:39,380
YOU WILL SET THE QUICKEST
POSSIBLE COURSE
693
00:28:39,413 --> 00:28:40,647
FOR OUR RETURN TO EARTH.
694
00:28:40,680 --> 00:28:42,447
YOU WILL DELIVER ME
TO MY PEOPLE,
695
00:28:42,480 --> 00:28:43,980
AND ONCE YOU HAVE
AGREED TO THAT,
696
00:28:44,013 --> 00:28:46,513
THEN, AND ONLY THEN,
697
00:28:46,547 --> 00:28:48,313
WILL I RETURN
YOUR SHIP TO YOU.
698
00:28:48,347 --> 00:28:49,713
JUST SAY YES,
699
00:28:49,747 --> 00:28:50,813
AND WE'LL GRAB
THE SON OF A BITCH
700
00:28:50,847 --> 00:28:52,280
AS FAST AS WE CAN.
701
00:28:52,313 --> 00:28:53,513
OF COURSE YOU WILL,
GORD.
702
00:28:53,547 --> 00:28:55,280
WHICH IS WHY ALL BUT ONE OF YOU
703
00:28:55,313 --> 00:28:57,247
WILL RETURN TO
YOUR HYPERSLEEP CHAMBERS FIRST.
704
00:28:57,280 --> 00:28:59,847
SO...
705
00:28:59,880 --> 00:29:02,513
SO WE SLEEP, ALL BUT ONE OF US,
706
00:29:02,547 --> 00:29:04,647
AND WHICH ONE WOULD THAT BE,
MR. NYGARD?
707
00:29:04,680 --> 00:29:06,380
TO BE HONEST WITH YOU,
CAPTAIN.
708
00:29:06,413 --> 00:29:08,013
I DON'T KNOW EXACTLY,
709
00:29:08,047 --> 00:29:10,747
BUT I'M SURE ONCE I HAVE YOU
ALL ASSEMBLED IN THE SLEEP BAY,
710
00:29:10,780 --> 00:29:12,280
MY GUESS IS
711
00:29:12,313 --> 00:29:13,947
WE'LL SORT THAT OUT
RATHER QUICKLY.
712
00:29:13,980 --> 00:29:16,347
I DON'T HEAR AN ANSWER,
CAPTAIN.
713
00:29:16,380 --> 00:29:18,647
I NEED AN ANSWER.
714
00:29:18,680 --> 00:29:19,847
WE'RE THINKING.
715
00:29:19,880 --> 00:29:21,580
JUST SAY YES.
GIVE HIM WHAT HE WANTS.
716
00:29:21,613 --> 00:29:23,413
NO.
I AM ORDERING YOU.
717
00:29:23,447 --> 00:29:25,113
YOUR FAILURE TO ANSWER
718
00:29:25,147 --> 00:29:27,713
MUST MEAN
YOU REJECT MY TERMS.
719
00:29:27,747 --> 00:29:30,280
I SAID WE'RE THINKING.
720
00:29:30,313 --> 00:29:32,480
THINKING IS NOT
AN OPTION.
721
00:29:32,513 --> 00:29:37,413
CLEARLY, I NEED TO IMPRESS YOU
WITH HOW SERIOUS I AM.
722
00:29:41,847 --> 00:29:43,513
CAPTAIN?
723
00:29:43,547 --> 00:29:46,447
HE'S SHUTTING DOWN
THE LIFE-SUPPORT SYSTEM!
724
00:29:46,480 --> 00:29:48,447
THEY'RE SUCKING OUT
THE AIR SUPPLY.
725
00:29:48,480 --> 00:29:50,080
NYGARD,
YOU SON OF A BITCH.
726
00:29:50,113 --> 00:29:51,447
DON'T DO THIS!
727
00:29:51,480 --> 00:29:52,947
GIVE ME WHAT I WANT, CAPTAIN.
728
00:29:52,980 --> 00:29:54,347
IT'S THE ONLY WAY.
729
00:29:54,380 --> 00:29:55,880
CAPTAIN,
LISTEN TO ME.
730
00:29:55,913 --> 00:29:57,447
AND YOU LISTEN TO ME.
731
00:29:57,480 --> 00:29:58,513
THEIR LIVES
ARE IN YOUR HANDS.
732
00:29:58,547 --> 00:30:00,747
YOUR LIFE
IS IN THEIR HANDS.
733
00:30:00,780 --> 00:30:03,780
I SUGGEST
YOU THINK ABOUT YOUR ACTIONS
734
00:30:03,813 --> 00:30:06,813
VERY CAREFULLY.
735
00:30:09,980 --> 00:30:12,480
WHAT EXACTLY IS IT
YOU'RE TRYING TO DO?
736
00:30:15,613 --> 00:30:17,713
HAVE YOU EVER LOVED ANYBODY,
HUTCH?
737
00:30:17,747 --> 00:30:19,547
WHAT?
738
00:30:19,580 --> 00:30:24,247
HAVE YOU EVER LOVED ANYBODY?
739
00:30:24,280 --> 00:30:26,613
A PERSON?
740
00:30:26,647 --> 00:30:28,280
A GROUP OF PEOPLE?
741
00:30:28,313 --> 00:30:30,613
NOT ENOUGH TO KILL FOR THEM.
742
00:30:30,647 --> 00:30:33,147
THEN YOU ARE NOT FIT
TO JUDGE ME.
743
00:30:37,747 --> 00:30:40,513
SO IT'S LEFT AT THE FIRST HOLE,
RIGHT AT THE SECOND?
744
00:30:40,547 --> 00:30:42,447
RIGHT AT THE FIRST HOLE.
RIGHT AT THE FIRST HOLE.
745
00:30:42,480 --> 00:30:44,013
I'M TELLING
YOU GUYS,
746
00:30:44,047 --> 00:30:45,813
GOING INTO
THE WASTE-DISPOSAL SYSTEM
747
00:30:45,847 --> 00:30:47,413
IS A BAD IDEA.
748
00:30:47,447 --> 00:30:48,947
YOU WANT US TO
LET AUGIE DIE?
749
00:30:48,980 --> 00:30:50,713
AUGIE'S
ALREADY DEAD.
750
00:30:50,747 --> 00:30:52,513
YOU'RE JUST GOING TO END UP
KILLING YOURSELVES.
751
00:30:52,547 --> 00:30:53,613
SUIT YOURSELF, GORD.
752
00:30:53,647 --> 00:30:55,213
I'LL TAKE IT OUT
OF YOUR HIDE LATER.
753
00:30:55,247 --> 00:30:57,747
YOU'VE GOT THREE MINUTES
TO GET TO AUGIE.
754
00:30:57,780 --> 00:30:59,080
I'LL MEET YOU
BY THE HATCH
755
00:30:59,113 --> 00:30:59,913
BY THE MAIN
HOLDING TANKS
756
00:30:59,947 --> 00:31:01,613
IN FIVE.
757
00:31:29,313 --> 00:31:32,513
WHY DO YOU EVEN CARE
WHAT I THINK ABOUT IT?
758
00:31:32,547 --> 00:31:36,647
BECAUSE YOU'RE
A REASONABLE PERSON.
759
00:31:36,680 --> 00:31:39,547
WHAT I DID...
760
00:31:39,580 --> 00:31:41,513
IT WAS BAD,
761
00:31:41,547 --> 00:31:44,080
IT WAS CRUEL,
762
00:31:44,113 --> 00:31:46,147
BUT IT WAS NOT
UNREASONABLE.
763
00:31:46,180 --> 00:31:47,813
IT WAS EVIL.
764
00:31:50,380 --> 00:31:51,980
SOMETIMES
THE CHOICES YOU'RE HANDED
765
00:31:52,013 --> 00:31:53,480
ARE TERRIBLY COMPLEX.
766
00:31:53,513 --> 00:31:55,547
GOOD AND EVIL
DO NOT NECESSARILY SIT
767
00:31:55,580 --> 00:31:57,413
ON OPPOSITE SIDES
FROM ONE ANOTHER.
768
00:31:57,447 --> 00:31:59,580
THEY'RE HOPELESSLY
INTERTWINED,
769
00:31:59,613 --> 00:32:01,847
AND AS MUCH AS YOU WANT
ONE THING FOR YOURSELF
770
00:32:01,880 --> 00:32:03,747
AND FOR
YOUR LOVED ONES,
771
00:32:03,780 --> 00:32:05,280
THE ONLY WAY
TO ACHIEVE IT
772
00:32:05,313 --> 00:32:06,680
IS BY WAY
OF THE OTHER.
773
00:32:06,713 --> 00:32:09,580
CAN YOU UNDERSTAND
THIS, HUTCH?
774
00:32:09,613 --> 00:32:13,347
IF I HAD DONE NOTHING...
775
00:32:13,380 --> 00:32:16,080
MY PEOPLE WOULD HAVE DIED.
776
00:32:16,113 --> 00:32:17,747
IN YOUR EYES,
777
00:32:17,780 --> 00:32:21,047
WOULD THAT HAVE BEEN
ANY LESS EVIL?
778
00:32:26,347 --> 00:32:28,447
I DON'T KNOW.
779
00:32:28,480 --> 00:32:30,747
WHY DID IT HAVE TO
COME DOWN TO THAT?
780
00:32:33,380 --> 00:32:35,313
AND THERE IS THE REAL QUESTION.
781
00:32:36,813 --> 00:32:38,613
WAS IT EVIL
782
00:32:38,647 --> 00:32:40,513
THAT I DID
THE ANGEL'S BIDDING,
783
00:32:40,547 --> 00:32:43,880
OR WAS IT MORE EVIL
THAT I HAD NO CHOICE?
784
00:33:09,313 --> 00:33:10,913
AUGIE!
785
00:33:10,947 --> 00:33:12,947
AUGIE,
ARE YOU THERE?
786
00:33:12,980 --> 00:33:14,447
FUCK!
787
00:33:14,480 --> 00:33:16,913
CURTIS?
WHERE THE HELL ARE YOU?
788
00:33:20,380 --> 00:33:21,413
DUDE, GET INTO THE PIPE.
789
00:33:21,447 --> 00:33:23,247
IT WAS THE
CAPTAIN'S IDEA.
790
00:33:23,280 --> 00:33:25,280
HE'S HEADING THROUGH
ONE OF THE OTHER LINES
791
00:33:25,313 --> 00:33:27,213
TRYING TO REACH
MAIN CONTROL.
792
00:33:27,247 --> 00:33:29,447
WHY THE HELL
ARE YOU DOING THIS, MAN?
793
00:33:29,480 --> 00:33:30,547
YOU HEARD WHAT NYGARD SAID.
794
00:33:30,580 --> 00:33:32,947
WHAT? I'M TRYING TO SAVE YOU!
795
00:33:32,980 --> 00:33:36,080
AUGIE?
796
00:33:36,113 --> 00:33:37,780
AUGIE!
797
00:33:37,813 --> 00:33:39,780
VIRGIL,
798
00:33:39,813 --> 00:33:41,380
THIS IS AUGIE.
799
00:33:41,413 --> 00:33:43,947
THEY'RE COMING THROUGH
THE WASTE PIPES.
800
00:33:43,980 --> 00:33:45,447
THEY'RE TRYING TO STOP US.
801
00:33:45,480 --> 00:33:47,047
AUGIE, WHAT ARE YOU
DOING, MAN?
802
00:33:47,080 --> 00:33:48,547
I'M NOT THE ENEMY.
803
00:33:48,580 --> 00:33:49,880
DAMNIT!
804
00:33:49,913 --> 00:33:51,280
IS THERE A WAY
TO LOCK THEM IN?
805
00:33:51,313 --> 00:33:52,747
EVEN IF WE COULD,
THEY'D KEEP COMING.
806
00:33:54,247 --> 00:33:56,080
THEY JUST DON'T WANT TO LISTEN.
807
00:33:56,113 --> 00:33:58,613
THEY SHOULD NOT
HAVE DONE THIS.
808
00:33:58,647 --> 00:34:00,280
DON'T KILL THEM.
809
00:34:00,313 --> 00:34:01,847
PLEASE?
810
00:34:01,880 --> 00:34:04,547
WHAT SHALL WE DO, AUGIE?
811
00:34:04,580 --> 00:34:06,880
THEY'RE
YOUR FRIENDS.
812
00:34:06,913 --> 00:34:10,247
AUGIE, COME ON, MAN.
OPEN UP THE PIPE.
813
00:34:10,280 --> 00:34:13,447
AUGIE,
OPEN UP THE PIPE.
814
00:34:13,480 --> 00:34:14,947
WE KEEP GOING.
815
00:34:14,980 --> 00:34:16,480
WE HAVE TO.
816
00:34:16,513 --> 00:34:19,447
I'LL PURGE THE WASTE
SYSTEM FROM HERE.
817
00:34:19,480 --> 00:34:21,047
AUGIE, YOU SON OF A BITCH!
818
00:34:21,080 --> 00:34:22,947
PLEASE,
PLEASE DON'T DO THIS.
819
00:34:22,980 --> 00:34:25,413
AND IF I DON'T
AND THEY STOP US?
820
00:34:25,447 --> 00:34:29,613
THAT TWO SHALL LIVE,
THOUSANDS MAY DIE.
821
00:34:29,647 --> 00:34:32,080
WHICH IS MORE EVIL?
TELL ME.
822
00:34:32,113 --> 00:34:35,547
I'M PURGING
THE SYSTEM NOW.
823
00:34:35,580 --> 00:34:38,247
I AM SORRY, HUTCH.
824
00:34:56,074 --> 00:34:57,874
CURTIS?
825
00:34:57,907 --> 00:35:00,074
CAPTAIN!
826
00:35:00,107 --> 00:35:01,374
HELP ME!
827
00:35:01,407 --> 00:35:03,107
HELP ME, PLEASE!
828
00:35:19,540 --> 00:35:21,374
GRAB ON TO ME,
CURTIS! DO IT!
829
00:35:21,407 --> 00:35:23,007
I CAN'T HOLD ON.
830
00:35:23,040 --> 00:35:24,707
JUST DO WHAT I'M TELLING YOU,
CURTIS.
831
00:35:24,740 --> 00:35:26,974
I CAN'T HOLD ON. HELP ME!
832
00:35:27,007 --> 00:35:28,907
HELP ME.
833
00:35:28,940 --> 00:35:31,507
COME ON, PULL UP.
834
00:35:35,140 --> 00:35:36,740
HOLD ON!
835
00:35:38,474 --> 00:35:41,007
CURTIS!
836
00:36:07,274 --> 00:36:08,874
CURTIS?
837
00:36:21,674 --> 00:36:23,407
HELLO?
838
00:36:27,774 --> 00:36:29,240
OH, AUGIE.
839
00:36:29,274 --> 00:36:30,974
OH, THANK GOD, YOU'RE ALIVE!
840
00:36:31,007 --> 00:36:32,940
I HEARD THE WASTE-DISPOSAL
SYSTEM FLUSHING.
841
00:36:32,974 --> 00:36:34,474
I THOUGHT YOU...
842
00:36:35,907 --> 00:36:37,074
YOU?
843
00:36:37,107 --> 00:36:39,040
YOU'RE ONE OF NYGARD'S PEOPLE?
844
00:36:44,040 --> 00:36:46,374
THERE'S NOWHERE TO HIDE, GORDO!
845
00:36:46,407 --> 00:36:48,007
THERE'S NOWHERE TO HIDE!
846
00:36:49,840 --> 00:36:51,774
WHAT IS THIS?
847
00:36:53,940 --> 00:36:55,907
WHAT IS THIS?
848
00:36:58,907 --> 00:37:00,574
IT'S A COMMUNIQUE.
849
00:37:00,607 --> 00:37:03,140
FROM THE COMPANY.
850
00:37:15,574 --> 00:37:20,240
THE FATE OF MY PEOPLE
IS IN YOUR HANDS, HUTCH.
851
00:37:20,274 --> 00:37:21,840
THERE'S NOTHING MORE
I CAN DO FOR THEM
852
00:37:21,874 --> 00:37:23,740
EXCEPT PRAY THAT
YOU DO THE RIGHT THING.
853
00:37:23,774 --> 00:37:25,074
IF THEY ARE TO SURVIVE,
854
00:37:25,107 --> 00:37:26,640
IT WILL BE BECAUSE
YOU WILL IT SO.
855
00:37:26,674 --> 00:37:27,874
NO, NO, NO.
856
00:37:27,907 --> 00:37:30,107
I DO NOT ACCEPT THAT.
857
00:37:30,140 --> 00:37:31,374
WHAT HAPPENS
TO THOSE PEOPLE
858
00:37:31,407 --> 00:37:33,540
IS NOT
MY RESPONSIBILITY!
859
00:37:33,574 --> 00:37:37,774
BECAUSE LETTING THOUSANDS DIE
MIGHT MAKE YOU EVIL,
860
00:37:37,807 --> 00:37:39,374
AND YOU DON'T THINK
YOU'RE CAPABLE OF THAT?
861
00:37:39,407 --> 00:37:42,940
YOU WILL MAKE
A CHOICE, HUTCH.
862
00:37:42,974 --> 00:37:44,374
AND LIKE I SAID,
863
00:37:44,407 --> 00:37:46,140
YOU'RE A
REASONABLE PERSON.
864
00:37:46,174 --> 00:37:49,674
AND IF YOU THINK IT'S REASONABLE
THAT THOUSANDS MUST DIE,
865
00:37:49,707 --> 00:37:52,974
I ACCEPT THAT.
866
00:38:06,040 --> 00:38:07,574
AUGIE, PLEASE!
PLEASE, AUGIE!
867
00:38:07,607 --> 00:38:10,007
I'M BEGGING YOU HERE.
I CAN HELP YOU.
868
00:38:10,040 --> 00:38:13,374
CAN YOU BRING MY FAMILY
BACK FROM THE DEAD, GORDO?
869
00:38:13,407 --> 00:38:15,174
CAN YOU?
870
00:38:16,840 --> 00:38:19,207
I'M GOING TO
TELL YOU SOMETHING.
871
00:38:19,240 --> 00:38:20,874
I FEEL REAL HORRIBLE
ABOUT KILLING BIX,
872
00:38:20,907 --> 00:38:22,007
AND THE CAPTAIN,
873
00:38:22,040 --> 00:38:26,007
AND CURTIS...
874
00:38:26,040 --> 00:38:27,174
BUT YOU, ON THE OTHER HAND...
875
00:38:27,207 --> 00:38:29,974
PLEASE, AUGIE,
I'M BEGGING YOU HERE.
876
00:38:30,007 --> 00:38:33,040
GET OFF OF ME!
877
00:38:35,540 --> 00:38:37,407
GET OFF!
878
00:38:39,907 --> 00:38:41,374
PUT THE AX DOWN, AUGIE.
879
00:38:41,407 --> 00:38:42,707
CAPTAIN...
880
00:38:42,740 --> 00:38:44,874
I TRIED TO TELL YOU, CAPTAIN.
881
00:38:44,907 --> 00:38:47,140
I TRIED,
BUT YOU WOULDN'T LISTEN TO ME.
882
00:38:47,174 --> 00:38:49,207
PUT IT DOWN, AUGIE.
883
00:38:49,240 --> 00:38:51,874
COME WITH US, PLEASE.
884
00:38:51,907 --> 00:38:53,874
THE COMPANY
DOESN'T CARE ABOUT YOU!
885
00:38:53,907 --> 00:38:54,974
LOOK AROUND YOU!
886
00:38:55,007 --> 00:38:57,007
AUGIE...
887
00:38:57,040 --> 00:38:58,240
YOU'RE A GOOD MAN,
888
00:38:58,274 --> 00:38:59,440
AND THIS IS
WHAT THEY'VE GIVEN YOU!
889
00:38:59,474 --> 00:39:00,540
PUT IT DOWN.
890
00:39:00,574 --> 00:39:01,940
DON'T MAKE ME DO THIS!
891
00:39:08,874 --> 00:39:11,540
YOU'VE BEEN RUNNING
YOUR WHOLE LIFE, HUTCH.
892
00:39:11,574 --> 00:39:13,440
DON'T YOU THINK
IT'S TIME YOU STOPPED?
893
00:39:13,474 --> 00:39:14,774
HUTCH, ARE YOU OKAY?
894
00:39:17,440 --> 00:39:20,074
I'M OKAY.
895
00:39:20,107 --> 00:39:22,374
YOU ASKED YOURSELF
A QUESTION BEFORE--
896
00:39:22,407 --> 00:39:24,140
HOW DID IT COME TO THIS?
897
00:39:24,174 --> 00:39:26,307
HAVE YOU
ANSWERED IT?
898
00:39:26,340 --> 00:39:27,740
I'VE HAD
JUST ABOUT MY FILL OF YOU.
899
00:39:27,774 --> 00:39:29,974
CAPTAIN...
900
00:39:30,007 --> 00:39:32,507
WITH EVERYTHING, YOU'D THINK
MR. NYGARD DESERVES NOTHING.
901
00:39:32,540 --> 00:39:35,740
MR. NYGARD DESERVES
902
00:39:35,774 --> 00:39:37,507
JUST WHAT THE COMPANY
SAYS HE DESERVES.
903
00:39:37,540 --> 00:39:38,807
WHAT IF THE COMPANY IS WRONG?
904
00:39:38,840 --> 00:39:40,140
WHAT ARE YOU ASKING ME THIS FOR?
905
00:39:40,174 --> 00:39:42,540
HE DIDN'T KILL AUGIE.
906
00:39:42,574 --> 00:39:43,674
THIS WHOLE THING WAS A RUSE
907
00:39:43,707 --> 00:39:45,574
TO TRY AND GET US TO DO
WHAT HE WANTED
908
00:39:45,607 --> 00:39:46,740
WITHOUT ANY OF US DYING.
909
00:39:47,774 --> 00:39:49,174
WE DID THIS
TO OURSELVES--
910
00:39:49,207 --> 00:39:50,874
NOT HIM--US.
911
00:39:50,907 --> 00:39:52,307
WE WERE JUST DOING
912
00:39:52,340 --> 00:39:54,607
WHAT THE COMPANY
WANTED US TO DO,
913
00:39:54,640 --> 00:39:56,374
AND WE WERE WRONG,
914
00:39:56,407 --> 00:39:58,874
SO IF WE JUST GO AROUND DOING
WHAT THE COMPANY WANTS US TO--
915
00:39:58,907 --> 00:40:02,974
WHAT SHE'S TRYING TO SAY
IS THAT YOUR COMMUNIQUE ARRIVED.
916
00:40:03,007 --> 00:40:05,407
AND IT SAID?
917
00:40:05,440 --> 00:40:06,940
"TO CAPTAIN IRA MERIT,
918
00:40:06,974 --> 00:40:08,340
"WITH REGARDS
TO ONE VIRGIL NYGARD
919
00:40:08,374 --> 00:40:09,540
"AND PROCEDURES TO FOLLOW:
920
00:40:09,574 --> 00:40:10,907
"TERMINATE...
921
00:40:11,907 --> 00:40:12,940
WITH EXTREME PREJUDICE."
922
00:40:12,974 --> 00:40:14,040
CAPTAIN...
923
00:40:14,074 --> 00:40:15,240
DON'T START
WITH ME, HUTCH.
924
00:40:15,274 --> 00:40:17,240
YOU'VE GOT A JOB TO DO,
YOU DO IT.
925
00:40:17,274 --> 00:40:19,007
IT'S NOT THAT SIMPLE!
926
00:40:19,040 --> 00:40:20,240
YES, IT IS.
927
00:40:20,274 --> 00:40:22,107
ARE YOU PROUD OF THIS?
928
00:40:22,140 --> 00:40:24,907
THAT YOU WOULD JUST KILL A MAN
BECAUSE THE COMPANY TELLS US TO
929
00:40:24,940 --> 00:40:27,040
AND YOU DON'T EVEN KNOW
THE WHOLE TRUTH?
930
00:40:27,074 --> 00:40:28,374
THIS IS THE ABYSS--
931
00:40:28,407 --> 00:40:29,974
THIS SHIP,
932
00:40:30,007 --> 00:40:31,074
THIS WORLD,
933
00:40:31,107 --> 00:40:33,707
EVERYTHING
THE COMPANY TOUCHES.
934
00:40:33,740 --> 00:40:35,174
WE HAVE A CHOICE HERE.
935
00:40:35,207 --> 00:40:37,107
CAPTAIN,
WE DON'T HAVE TO DO THIS.
936
00:40:37,140 --> 00:40:37,840
NO, WE DON'T!
937
00:40:40,040 --> 00:40:41,007
NO!
938
00:40:55,240 --> 00:40:57,140
PUT THE GUN DOWN, HUTCH.
939
00:40:57,174 --> 00:40:59,374
PUT THE GUN DOWN.
THAT'S AN ORDER.
940
00:40:59,407 --> 00:41:01,374
THEY WOULD HAVE DONE
THE SAME DAMN THING TO HIM
941
00:41:01,407 --> 00:41:03,140
THE MOMENT HE STEPPED
OUT ON EARTH.
942
00:41:03,174 --> 00:41:05,974
HE KNEW THAT.
943
00:41:06,007 --> 00:41:07,807
SO I DID US ALL A FAVOR.
944
00:41:07,840 --> 00:41:08,974
TRUST ME.
945
00:41:09,007 --> 00:41:13,840
DO YOU EVER FEEL...
946
00:41:13,874 --> 00:41:16,374
LIKE YOUR HANDS ARE DIRTY...
947
00:41:16,407 --> 00:41:18,007
AND YOU DON'T KNOW WHY?
948
00:41:19,874 --> 00:41:22,607
NOW I KNOW WHY.
949
00:41:24,940 --> 00:41:27,374
MADNESS.
950
00:41:27,407 --> 00:41:28,840
MADNESS.
951
00:41:30,874 --> 00:41:32,907
MADNESS.
952
00:41:38,640 --> 00:41:42,407
I GUESS THAT DEPENDS
ON YOUR POINT OF VIEW.
953
00:41:47,240 --> 00:41:48,874
[ HUTCH ]: AND THAT IS HOW
954
00:41:48,907 --> 00:41:51,807
I LEARNED THE TRUTH
ABOUT VIRGIL NYGARD,
955
00:41:51,840 --> 00:41:54,907
AND WHY IT IS
I CHOSE TO COME TO YOU...
956
00:41:56,607 --> 00:42:00,907
AS BOTH A MESSENGER
AND COMRADE-IN-ARMS...
957
00:42:09,107 --> 00:42:12,440
AND YET...
958
00:42:12,474 --> 00:42:15,407
DESPITE THIS TRAGEDY...
959
00:42:23,307 --> 00:42:25,407
I BRING YOU GOOD NEWS...
960
00:42:36,407 --> 00:42:42,407
VIRGIL NYGARD
DID NOT DIE IN VAIN.
961
00:42:53,174 --> 00:42:57,940
POWERFUL IDEAS DO NOT DIE
WITH THOSE WHO GAVE THEM BIRTH,
962
00:42:57,974 --> 00:43:01,007
SO LONG AS
THE SEEDS OF THOSE IDEAS
963
00:43:01,040 --> 00:43:03,907
ARE PLANTED IN THEIR FOLLOWERS.