1
00:00:31,718 --> 00:00:32,686
Man: hey, Sid!
2
00:00:32,697 --> 00:00:33,687
Hey, Hal.
3
00:00:33,698 --> 00:00:37,088
- Quarterlies. - You're the only one
who ever turns them in on time.
4
00:00:37,099 --> 00:00:39,689
- Live to account for my expenditures.
- Of course.
5
00:00:42,400 --> 00:00:43,990
What's up?
6
00:00:44,001 --> 00:00:46,591
Well, I've been thinking about this
for a while now.
7
00:00:47,202 --> 00:00:49,492
How to return a favour.
8
00:00:49,503 --> 00:00:51,493
What, the stock tips?
9
00:00:51,504 --> 00:00:53,494
No, that's..., that was my pleasure.
10
00:00:53,505 --> 00:00:54,495
No, forget about it.
11
00:00:54,506 --> 00:00:56,396
I'm not gonna forget about it, Sid.
Come on.
12
00:00:56,407 --> 00:00:58,997
Hey, it's changed my life,
13
00:00:59,008 --> 00:01:00,998
and I just...
14
00:01:01,409 --> 00:01:03,799
I would like to return the favour.
15
00:01:04,810 --> 00:01:06,000
OK.
16
00:01:06,211 --> 00:01:10,201
How would you like to take "The Project"
for a little test spin?
17
00:01:13,212 --> 00:01:15,302
I really don't think that's such a
good idea. I mean...
18
00:01:16,613 --> 00:01:18,403
I get caught.
19
00:01:18,414 --> 00:01:20,804
It is the chance of a lifetime.
20
00:01:20,815 --> 00:01:22,605
All the engineers have done it.
21
00:01:22,616 --> 00:01:24,706
Look, I mean, I really do
appreciate it.
22
00:01:24,717 --> 00:01:26,407
That's very thoughtful. I just...
23
00:01:27,418 --> 00:01:29,708
I just... don't think that's a
good idea.
24
00:01:29,719 --> 00:01:32,109
Sid, look, I mean this with all
due respect, you know?
25
00:01:33,420 --> 00:01:35,110
I see this young guy, who...
26
00:01:35,121 --> 00:01:37,411
over-analyzes everything
to the point that
27
00:01:37,422 --> 00:01:39,912
well, he doesn't do anything.
Come on.
28
00:01:39,923 --> 00:01:42,213
OK, now you sound like
my friend Deb.
29
00:01:45,424 --> 00:01:47,914
How would I even get
past security?
30
00:01:47,925 --> 00:01:49,315
You know, I couldn't just walk right past.
31
00:01:51,226 --> 00:01:52,616
I could walk right past?
32
00:01:53,327 --> 00:01:55,917
That's not a problem.
33
00:02:01,928 --> 00:02:03,118
Good night.
34
00:02:35,700 --> 00:02:37,157
Hello Sid, it's me.
35
00:02:37,168 --> 00:02:38,458
Returning those books I borrowed.
36
00:02:39,569 --> 00:02:40,459
Deb!
37
00:02:40,470 --> 00:02:41,460
It's me.
38
00:02:42,371 --> 00:02:44,361
I'm not a burglar Deb.
Look.
39
00:02:48,672 --> 00:02:51,062
- Look.
- It's me.
40
00:03:04,773 --> 00:03:07,263
[NARRATOR] There is nothing wrong
with your television
41
00:03:07,274 --> 00:03:10,064
do not attempt to adjust the picture.
42
00:03:10,175 --> 00:03:13,065
We are now controlling the transmission.
43
00:03:13,076 --> 00:03:15,266
We control the horizontal
44
00:03:15,277 --> 00:03:16,867
and the vertical.
45
00:03:16,878 --> 00:03:20,268
We can deluge you with
a thousand channels
46
00:03:20,279 --> 00:03:25,069
or expand one single image
to crystal clarity.
47
00:03:25,080 --> 00:03:26,670
And beyond.
48
00:03:26,681 --> 00:03:32,671
We can shape your vision to anything
our imagination can conceive.
49
00:03:34,982 --> 00:03:36,472
For the next hour...
50
00:03:36,483 --> 00:03:41,173
we will control all that
you see and hear.
51
00:03:47,684 --> 00:03:51,874
You are about to experience
the awe and mystery
52
00:03:51,874 --> 00:03:55,704
which reaches from
the deepest inner mind to...
53
00:03:56,052 --> 00:03:58,111
The outer limits.
54
00:04:01,230 --> 00:04:05,065
It is said that man is
created in God's image.
55
00:04:05,095 --> 00:04:08,992
But what happens
when we alter that image?
56
00:04:08,992 --> 00:04:12,663
Is our reflection
the only thing that changes?
57
00:04:12,663 --> 00:04:14,979
Oh, my gosh!
This is amazing.
58
00:04:14,990 --> 00:04:16,880
So, is this great or what?
59
00:04:16,891 --> 00:04:19,881
No, honey,
great is not the word.
60
00:04:20,592 --> 00:04:22,682
Could you... turn around again?
61
00:04:28,193 --> 00:04:29,983
It's so yummy. Ohh!
62
00:04:30,394 --> 00:04:32,684
OK, um, now say
something again.
63
00:04:33,495 --> 00:04:36,085
Hey.
I'm Sid.
64
00:04:37,096 --> 00:04:38,386
This is amazing.
I mean...
65
00:04:38,397 --> 00:04:40,787
the image is impressive enough,
66
00:04:40,798 --> 00:04:43,388
but the voice masking,
it totally sells it.
67
00:04:43,399 --> 00:04:45,589
I mean, I'd do you! God!
68
00:04:52,400 --> 00:04:53,790
Here.
69
00:04:53,801 --> 00:04:55,491
It's not that bad, is it?
70
00:04:55,502 --> 00:04:56,992
No, not if you're into that
71
00:04:57,003 --> 00:05:00,093
whole "caved-in chest, one nipple
higher than the other" kind of thing.
72
00:05:01,304 --> 00:05:02,494
Well, it's nice to know
73
00:05:02,505 --> 00:05:04,395
you're as superficial as the
rest of the world.
74
00:05:04,506 --> 00:05:06,296
I'm just kidding, all right?
75
00:05:06,307 --> 00:05:07,897
Look, you gotta show me how
this thing works!
76
00:05:07,908 --> 00:05:08,898
OK.
77
00:05:08,909 --> 00:05:11,699
- You see this chip glued into my hair?
- Yes.
78
00:05:11,710 --> 00:05:13,600
It creates a holographic image
79
00:05:13,611 --> 00:05:15,201
that conforms to my body.
80
00:05:15,212 --> 00:05:17,002
Now the image enhancer is the
control pad,
81
00:05:17,013 --> 00:05:18,103
turns the chip on and off.
82
00:05:18,114 --> 00:05:19,304
I hit a button, I get a new image.
83
00:05:19,315 --> 00:05:20,805
It's like an electronic disguise.
84
00:05:20,816 --> 00:05:21,906
Is that crazy?
85
00:05:21,917 --> 00:05:22,907
This is amazing,
86
00:05:22,918 --> 00:05:25,108
but how do you pick
who you're going to be?
87
00:05:25,119 --> 00:05:27,009
Well, you can use any of the images
it comes with, right, or...
88
00:05:27,020 --> 00:05:28,610
you can scan somebody,
89
00:05:28,621 --> 00:05:29,611
store it,
90
00:05:29,622 --> 00:05:30,912
and use it any time you want.
91
00:05:30,923 --> 00:05:32,613
Well, what ones does it
come with?
92
00:05:32,624 --> 00:05:33,714
OK, well, there is...
93
00:05:33,725 --> 00:05:34,715
Mr. Hunky.
94
00:05:34,726 --> 00:05:36,716
Right that dude,
then there is...
95
00:05:38,127 --> 00:05:39,617
Oh, it must be nice.
96
00:05:39,628 --> 00:05:41,718
I know. I'm gonna spend the entire
day in the shower as her.
97
00:05:43,929 --> 00:05:44,919
Him again.
98
00:05:45,130 --> 00:05:45,927
I know, that's Hal.
99
00:05:45,928 --> 00:05:47,720
That's the prototype of
the guy who gave me this.
100
00:05:47,731 --> 00:05:49,121
OK, so there's 2 drawbacks, right?
101
00:05:49,132 --> 00:05:50,822
One is I more or less
have to be the same size
102
00:05:50,833 --> 00:05:52,223
as the person I'm disguising myself as.
103
00:05:52,234 --> 00:05:54,024
Two, you can't make any
super sudden movements,
104
00:05:54,035 --> 00:05:56,125
so if I go like this
or if I go like that
105
00:05:56,136 --> 00:05:58,726
or that, OK, it leaves
a kind of a... a...
106
00:05:58,737 --> 00:06:01,327
an afterimage of
the holographic arm
107
00:06:01,338 --> 00:06:03,228
trying to catch up,
so it gives it away.
108
00:06:03,239 --> 00:06:05,129
OK, so we won't do
109
00:06:05,140 --> 00:06:07,930
that when we take this baby out
on the town.
110
00:06:09,541 --> 00:06:11,931
Yeah, well, we're not going out
on the town, so it's really not an issue.
111
00:06:11,942 --> 00:06:15,132
Think about how much trouble
we could get into.
112
00:06:15,143 --> 00:06:17,433
Yeah, exactly.
That's what I'm afraid of.
113
00:06:18,244 --> 00:06:19,534
Afraid of?
114
00:06:20,345 --> 00:06:22,235
Remind me again what planet
you're from.
115
00:06:22,246 --> 00:06:24,736
Oh, that's right.
Trepidatia.
116
00:06:24,747 --> 00:06:27,137
Which would make you
Mr. Trepidatious!
117
00:06:27,148 --> 00:06:28,638
I don't... well,
I'll tell you, though,
118
00:06:29,249 --> 00:06:31,639
I would like to meet Gail.
119
00:06:31,650 --> 00:06:33,240
Gail, Gail right.
120
00:06:33,251 --> 00:06:34,841
Gail from on-line Gail.
This is perfect
121
00:06:34,852 --> 00:06:36,442
You haven't sent her a picture
or anything, right?
122
00:06:36,453 --> 00:06:38,743
So go as
Mr. Sock-in-the-pants.
123
00:06:38,754 --> 00:06:41,344
No, I can't because I didn't describe him
to her.
124
00:06:41,355 --> 00:06:42,845
Who did you describe?
125
00:06:42,956 --> 00:06:44,846
Heh. I described...
126
00:06:44,857 --> 00:06:47,047
I described the best-looking
guy I could think of.
127
00:06:47,058 --> 00:06:48,548
You remember Chad?
128
00:06:49,659 --> 00:06:52,949
Chad Warner? You know,
rocket scientist from work.
129
00:06:52,960 --> 00:06:54,250
Chad, Chad Warner.
130
00:06:54,261 --> 00:06:56,651
Do I remember Chad Warner?
131
00:06:58,162 --> 00:07:01,252
Ohh! I almost got in a cat fight
with Gina Levitt
132
00:07:01,263 --> 00:07:04,553
over who was gonna have the cubicle
across from him when I worked at Veil-Tech.
133
00:07:04,564 --> 00:07:06,554
And honey, let me tell you.
134
00:07:06,565 --> 00:07:08,455
That was a view worth fighting for.
Ohh!
135
00:07:08,866 --> 00:07:11,556
Can you not do that to the pillow?
That's disgusting.
136
00:07:12,367 --> 00:07:15,657
Um. You know what? I'm gonna take this
back to Hal before I really get in trouble.
137
00:07:15,668 --> 00:07:18,558
What! No way!
I'm not gonna let you do that.
138
00:07:18,569 --> 00:07:19,859
I'll tell you what.
139
00:07:19,870 --> 00:07:21,760
I'm gonna do you a favour Sid.
140
00:07:21,771 --> 00:07:23,461
We're gonna take
141
00:07:23,472 --> 00:07:24,962
your new toy on town,
142
00:07:24,973 --> 00:07:26,463
we're gonna have a little
fun with it,
143
00:07:26,474 --> 00:07:29,164
and along the way I'm gonna
snag Chad's image for you
144
00:07:29,175 --> 00:07:31,965
so you can meet Gail.
Sounds good?
145
00:07:31,976 --> 00:07:33,866
All right. Well, while
you're out doing that,
146
00:07:33,877 --> 00:07:34,867
I'm gonna stay at home and I'm gonna
147
00:07:34,878 --> 00:07:36,268
auto-erotically asphixiate myself,
148
00:07:36,279 --> 00:07:37,969
because I feel much more
comfortable with that.
149
00:07:55,445 --> 00:07:57,250
So can you hook me up with your
friend or not?
150
00:07:57,761 --> 00:08:00,851
That much money, it's a little
out of his league.
151
00:08:01,562 --> 00:08:03,052
I'll see what I can do.
152
00:08:03,063 --> 00:08:04,453
By the way, who do you like?
153
00:08:04,464 --> 00:08:05,454
Denver.
154
00:08:05,465 --> 00:08:06,655
Denver it is.
155
00:08:43,236 --> 00:08:44,703
I'll have what he's having.
156
00:08:51,214 --> 00:08:53,604
- Chad.
- Deborah.
157
00:08:54,315 --> 00:08:56,005
Well Deborah...
158
00:08:56,016 --> 00:08:57,606
If you're half as beautiful in the buff
159
00:08:57,617 --> 00:08:58,907
as you are right now,
160
00:08:58,918 --> 00:09:00,808
I guess that'll make you
4 times as beautiful
161
00:09:00,819 --> 00:09:03,009
with twice as many clothes.
162
00:09:04,920 --> 00:09:08,210
That's the most algebraically
correct line I've ever heard.
163
00:09:10,621 --> 00:09:12,711
A brain and a bod.
164
00:09:12,722 --> 00:09:14,712
What's a girl to do?
165
00:09:19,223 --> 00:09:20,713
Are you buying?
166
00:09:20,724 --> 00:09:22,014
Oh, I'm buying.
167
00:09:22,025 --> 00:09:24,315
I'm definitely buying.
168
00:11:03,523 --> 00:11:04,761
Sid: Well?
169
00:11:04,772 --> 00:11:06,462
Ugh.
It's not working.
170
00:11:06,473 --> 00:11:07,963
Hold on, let me try something.
171
00:11:12,074 --> 00:11:13,764
What? Did it work?
172
00:11:13,775 --> 00:11:16,465
I think it worked.
173
00:11:16,476 --> 00:11:17,566
Yeah, it, it...
174
00:11:19,077 --> 00:11:21,967
definitely worked, in fact.
Here.
175
00:11:23,078 --> 00:11:25,468
See for yourself.
176
00:11:27,679 --> 00:11:29,069
Chad's voice: Vow!
177
00:11:30,880 --> 00:11:32,070
I'll say.
178
00:11:33,081 --> 00:11:34,971
I'm gonna meet Gail.
179
00:11:52,782 --> 00:11:54,072
Gail?
180
00:11:54,083 --> 00:11:55,673
Sid?
181
00:11:59,784 --> 00:12:01,374
Please, have a seat.
182
00:12:03,285 --> 00:12:04,375
Thanks.
183
00:12:06,886 --> 00:12:08,876
I mean, hi.
184
00:12:12,187 --> 00:12:14,777
It's great to finally meet you,
you know.
185
00:12:15,288 --> 00:12:17,078
Just great.
186
00:12:17,089 --> 00:12:18,979
You look great.
187
00:12:18,990 --> 00:12:20,380
Great.
188
00:12:21,891 --> 00:12:23,581
You know that... well...
189
00:12:24,992 --> 00:12:27,982
I know we've been chatting on-line
for 6 months now
190
00:12:32,093 --> 00:12:36,383
Well, it's just feels like I'm
talking to you for the first time.
191
00:12:37,294 --> 00:12:39,584
We should've done this long ago.
192
00:12:41,995 --> 00:12:44,085
I have a confession to make.
193
00:12:44,696 --> 00:12:46,886
My name is not Sid.
194
00:12:46,897 --> 00:12:47,987
It's Chad.
195
00:12:49,098 --> 00:12:51,988
You know, never give out your real
name over the internet.
196
00:12:52,799 --> 00:12:55,189
I have a confession to make, too.
197
00:12:56,500 --> 00:12:58,590
You know how you never sent
me a picture of yourself?
198
00:12:59,101 --> 00:13:01,391
I was... half expecting
199
00:13:01,402 --> 00:13:04,192
a short, fat, balding guy
to show up tonight.
200
00:13:05,103 --> 00:13:07,493
Well, what if short...
201
00:13:08,204 --> 00:13:10,594
fat, baldy had shown up?
202
00:13:11,005 --> 00:13:13,995
I just wanted to meet the guy
I love chatting with.
203
00:13:20,106 --> 00:13:23,796
Oh, I have...
a present for you.
204
00:13:32,907 --> 00:13:35,297
Ohh! That is so sweet.
205
00:13:42,108 --> 00:13:44,198
Oh, that's a little laptop.
206
00:13:45,909 --> 00:13:46,899
It's wonderful,
207
00:13:46,910 --> 00:13:50,800
and it has our screen names and everything.
I love it.
208
00:13:54,911 --> 00:13:55,901
Sid.
209
00:13:55,912 --> 00:13:57,702
Oh, Hal.
How are you doing?
210
00:13:57,713 --> 00:14:00,703
Let me tell you something.
That thing, that project is amazing.
211
00:14:00,714 --> 00:14:02,004
You're a genius, man.
212
00:14:02,015 --> 00:14:04,705
Any time, any time you want
any investing advice you come to me, OK?
213
00:14:07,616 --> 00:14:08,606
What's wrong?
214
00:14:08,617 --> 00:14:09,607
I thought you knew.
215
00:14:09,618 --> 00:14:10,608
What?
216
00:14:13,819 --> 00:14:15,809
You got passed over again.
217
00:14:15,820 --> 00:14:18,110
The promotions list.
You're not on it.
218
00:14:20,221 --> 00:14:21,311
Oh, not again.
219
00:14:24,222 --> 00:14:25,112
I'm, I'm, I'm, I'm...
220
00:14:26,123 --> 00:14:29,313
I've got seniority. I mean, who the hell
they give it to if not to me?
221
00:14:29,324 --> 00:14:30,914
Chad.
222
00:14:36,325 --> 00:14:39,215
Chad, they gave it to Chad?
What, are they crazy?
223
00:14:39,226 --> 00:14:41,516
I mean... the guy's an
accounting nightmare.
224
00:14:41,527 --> 00:14:44,117
Do you have any idea how many
errors I find in that guy's reports?
225
00:14:44,128 --> 00:14:46,418
The guy doesn't even have
opposable thumbs.
226
00:14:46,429 --> 00:14:48,819
I mean, do you realize how much more
qualified I am than him?
227
00:14:48,830 --> 00:14:51,020
I know you are.
Look, Sid, I'm sorry
228
00:14:51,031 --> 00:14:52,821
I had to be the one to come
and tell you, but...
229
00:14:52,832 --> 00:14:54,722
Yeah, I know.
Yeah, thanks.
230
00:14:55,233 --> 00:14:56,423
You OK?
231
00:14:56,434 --> 00:14:58,424
Yeah, yeah.
No, thanks, Hal.
232
00:14:58,435 --> 00:14:59,825
All right.
233
00:15:13,536 --> 00:15:15,826
Chad, drunkenly: And I want a bigger office.
234
00:15:15,837 --> 00:15:17,427
I mean, if you're raising my pay
by what...
235
00:15:17,438 --> 00:15:20,528
$5 an hour?
I want an office
236
00:15:20,539 --> 00:15:22,629
at least as big as yours.
237
00:15:22,640 --> 00:15:23,630
Right.
238
00:15:24,441 --> 00:15:27,031
Warner, what the hell is wrong with you
239
00:15:27,042 --> 00:15:28,132
coming in here piss drunk?
240
00:15:29,043 --> 00:15:31,733
In fact, didn't your
vacation start yesterday?
241
00:15:32,344 --> 00:15:34,734
Go home and sober up!
242
00:15:38,045 --> 00:15:39,435
Let me ask you something.
243
00:15:40,746 --> 00:15:44,536
Why did you give me
the promotion instead of...
244
00:15:44,547 --> 00:15:46,637
you know, what's-his-name?
245
00:15:46,648 --> 00:15:48,338
Sid, huh.
246
00:15:48,349 --> 00:15:49,939
Why did you do that?
247
00:15:50,550 --> 00:15:52,140
I don't know.
248
00:15:52,551 --> 00:15:55,341
The job's hard enough without having
to stare at Sid's face all day.
249
00:15:57,252 --> 00:16:00,942
Well, did you ever consider the fact that
I'm gonna have to look at you every morning?
250
00:16:01,953 --> 00:16:03,543
I mean it sounds like
I get the short, fat
251
00:16:03,554 --> 00:16:06,844
balding end of the deal,
don't you think?
252
00:16:06,855 --> 00:16:09,545
Let me make it a little easier
for you then, Warner.
253
00:16:11,356 --> 00:16:13,446
You're fired.
254
00:16:24,757 --> 00:16:27,147
Oh. Damn it!
255
00:16:27,158 --> 00:16:28,948
Oh, God. It looks like you got the
worst of it, man.
256
00:16:28,959 --> 00:16:30,749
Yeah, well, uh,
just forget it.
257
00:16:30,760 --> 00:16:31,750
No, you're all soaked.
258
00:16:31,761 --> 00:16:33,551
I can do it.
259
00:16:33,562 --> 00:16:34,952
Honey, he's just trying to help.
260
00:16:34,963 --> 00:16:36,353
Yeah, well, he can help by watching
261
00:16:36,364 --> 00:16:38,054
where the hell he's going next time.
262
00:16:38,065 --> 00:16:39,055
Jerk.
263
00:16:39,066 --> 00:16:40,156
He didn't do anything.
264
00:16:40,167 --> 00:16:41,757
You ran into him.
265
00:16:41,768 --> 00:16:43,458
Hey, mind your own business, lady.
266
00:16:43,469 --> 00:16:45,159
I didn't run into anybody.
267
00:16:45,170 --> 00:16:47,060
Yes, you did.
I saw you.
268
00:16:48,971 --> 00:16:51,161
This is a $35 shirt.
269
00:16:51,172 --> 00:16:53,562
Let's go. It's not worth
getting into a fight over.
270
00:16:54,273 --> 00:16:55,863
Hey, pal, you bumped into me.
271
00:16:55,874 --> 00:16:56,864
I didn't bump into you.
272
00:16:56,875 --> 00:16:58,765
You know, I was trying to
be nice about it. But now...
273
00:16:58,776 --> 00:17:00,766
Now, you're pissing me off.
274
00:17:00,777 --> 00:17:01,967
Me too.
275
00:17:03,078 --> 00:17:05,568
Is everybody nuts?
I didn't do anything.
276
00:17:05,579 --> 00:17:07,769
You know, you don't want me to embarrass
you in front of your girlfriend, do you?
277
00:17:08,180 --> 00:17:09,770
So do yourself a favour.
278
00:17:09,781 --> 00:17:12,771
Walk away.
Before I get mad!
279
00:17:14,182 --> 00:17:15,072
Let's...
280
00:17:15,083 --> 00:17:16,773
just go!
281
00:17:16,784 --> 00:17:18,574
What a jerk?
282
00:17:23,685 --> 00:17:24,675
Yeah, well, it was amazing.
283
00:17:24,686 --> 00:17:25,676
The guy totally backed down.
284
00:17:25,687 --> 00:17:26,777
I don't even know what happened.
285
00:17:26,788 --> 00:17:28,178
I just kind of got in his face
for the hell of it.
286
00:17:28,189 --> 00:17:29,179
It was kind of a rush.
287
00:17:29,190 --> 00:17:30,180
I was a tough guy.
288
00:17:30,191 --> 00:17:32,036
Uh, yeah. Well, I hope
that the, uh, the look...
289
00:17:32,037 --> 00:17:33,881
...that doesn't belong to
you is not going to your head.
290
00:17:33,892 --> 00:17:35,882
Well, what about the look that
doesn't belong to you?
291
00:17:36,493 --> 00:17:38,783
Anyway, I was just doing what
you told me to do.
292
00:17:38,794 --> 00:17:40,884
I was loosening up,
having a little fun.
293
00:17:40,895 --> 00:17:42,885
Sims, party of 2, please.
294
00:17:45,696 --> 00:17:48,486
Sir, I'm sorry.
I think we were actually here
295
00:17:48,497 --> 00:17:49,787
before they were.
296
00:17:49,798 --> 00:17:51,688
No, they were here before you.
297
00:17:52,899 --> 00:17:57,589
No. Actually, uh,
see, it says Sid first.
298
00:17:57,600 --> 00:18:00,390
And then Sims below, which is them.
299
00:18:00,401 --> 00:18:02,091
So you'll get the next one, huh?
300
00:18:02,902 --> 00:18:06,492
OK, I don't want the next one, OK?
301
00:18:06,503 --> 00:18:08,593
I want this one, because we were here first.
302
00:18:08,604 --> 00:18:09,594
- I don't see what the problem is.
- Look!
303
00:18:09,605 --> 00:18:12,495
You'll get the next one, capisce?
304
00:18:12,506 --> 00:18:14,396
Sid, it's OK.
305
00:18:14,407 --> 00:18:16,197
No, it's not OK.
Hey, hey it's not OK.
306
00:18:18,208 --> 00:18:19,998
Capisce?
Who is this? The Godfather.
307
00:18:20,009 --> 00:18:21,199
Let's just go.
308
00:18:21,210 --> 00:18:24,000
Hey, I'm gonna get this kind of crap
from a place that has margarita mondays.
309
00:18:24,011 --> 00:18:25,301
Jesus.
310
00:18:25,912 --> 00:18:27,402
Capisce?
311
00:18:31,613 --> 00:18:32,803
Hey.
312
00:18:32,814 --> 00:18:36,004
You can't be that thicklish.
Big baby.
313
00:18:38,515 --> 00:18:40,305
What else do you see?
314
00:18:40,916 --> 00:18:43,806
Hmm. This line right here
is your love life.
315
00:18:43,817 --> 00:18:45,607
It's very active.
316
00:18:45,618 --> 00:18:46,808
And...
317
00:18:46,819 --> 00:18:49,709
the intersection of these two lines
318
00:18:49,720 --> 00:18:52,910
you've met someone very special.
319
00:18:52,921 --> 00:18:54,211
And...
320
00:18:55,122 --> 00:18:57,712
this right here is...
321
00:18:59,823 --> 00:19:02,413
Oh, I'm sorry.
It kind of tickled.
322
00:19:02,424 --> 00:19:03,814
Did you see that?
323
00:19:03,825 --> 00:19:05,215
See what?
324
00:19:05,226 --> 00:19:06,916
Your arm.
325
00:19:08,027 --> 00:19:09,817
I didn't see anything.
326
00:19:09,828 --> 00:19:12,018
All I see is you.
327
00:19:38,182 --> 00:19:39,261
Idiot.
328
00:19:39,272 --> 00:19:40,062
Loser.
329
00:19:40,073 --> 00:19:42,063
You got passed over... again.
330
00:19:43,074 --> 00:19:44,664
Ugly.
331
00:19:46,675 --> 00:19:47,965
Loser.
332
00:20:22,578 --> 00:20:24,763
Sid, Sid.
333
00:20:25,274 --> 00:20:26,764
- What are you doing?
- We need to talk.
334
00:20:26,775 --> 00:20:28,065
I'm meeting...
meeting Gail.
335
00:20:28,076 --> 00:20:30,366
No. Why don't you tell me
how Chad Warner got fired?
336
00:20:30,377 --> 00:20:32,567
Oh, God.
Where did you hear that?
337
00:20:32,578 --> 00:20:34,768
I still talk to
Don and Carol
338
00:20:34,779 --> 00:20:35,969
from engineering.
339
00:20:35,980 --> 00:20:38,770
They told me how Chad showed up
drunk at work
340
00:20:38,781 --> 00:20:41,471
after getting the promotion that
you were up for and got himself canned.
341
00:20:41,482 --> 00:20:42,372
You know what?
342
00:20:42,383 --> 00:20:44,773
Mr. Cheekbones isn't gonna have any
problem finding another job.
343
00:20:44,784 --> 00:20:46,274
You know that promotion
was supposed to go to me.
344
00:20:46,285 --> 00:20:48,375
No. Don't try and justify this to me.
345
00:20:48,386 --> 00:20:49,776
I can't believe this.
What are you doing?
346
00:20:49,787 --> 00:20:52,777
Now, you're siding with that fascist
like everybody else. What's wrong with you?
347
00:20:52,788 --> 00:20:53,778
It's bad enough
348
00:20:53,789 --> 00:20:55,379
that I used him
the way that I did,
349
00:20:55,390 --> 00:20:56,380
and don't think
my Catholic guilt
350
00:20:56,391 --> 00:20:57,481
hasn't kicked in.
351
00:20:57,492 --> 00:20:58,982
But now because
you've become a jerk
352
00:20:58,993 --> 00:21:00,783
and I helped you, jerk
353
00:21:00,794 --> 00:21:02,184
The guy is out of a job.
354
00:21:02,195 --> 00:21:03,185
You know what?
You know what?
355
00:21:03,196 --> 00:21:04,686
I don't feel bad
for what I did, OK?
356
00:21:04,697 --> 00:21:06,487
Look at Chad's life
and look at mine.
357
00:21:06,498 --> 00:21:10,088
What, your life is crap
because he looks good?
358
00:21:10,099 --> 00:21:11,789
Oh, God. Do you have any idea
what it's like
359
00:21:11,800 --> 00:21:13,490
to be Sid Camden, huh?
360
00:21:14,601 --> 00:21:15,791
Do you? Do you? Do you?
361
00:21:15,802 --> 00:21:19,092
I mean, when have I ever done
anything like this before?
362
00:21:19,103 --> 00:21:20,093
You know me.
363
00:21:20,104 --> 00:21:21,994
This is the first time
I've taken back what's mine.
364
00:21:23,505 --> 00:21:25,395
You know what it was like
in high school for me, right?
365
00:21:25,406 --> 00:21:27,296
I mean, it's no different now.
It isn't.
366
00:21:34,407 --> 00:21:36,297
Come on. I love you,
you know?
367
00:21:36,308 --> 00:21:38,598
You're my only friend.
I can't lose you.
368
00:21:38,609 --> 00:21:40,499
You're not gonna lose me, but...
369
00:21:40,810 --> 00:21:43,900
you can't run around
chad-bashing anymore, OK?
370
00:21:46,511 --> 00:21:47,801
- Hugs?
- Yeah.
371
00:21:49,212 --> 00:21:51,702
'cause it's really bad karma.
372
00:21:52,513 --> 00:21:55,003
- All right. Oh that's her.
- What. That's Gail?
373
00:21:55,914 --> 00:21:58,604
I'm going to change the
channel now, as it were.
374
00:22:03,115 --> 00:22:05,205
I hate to fight and run,
but...
375
00:22:05,616 --> 00:22:08,206
Go.
376
00:22:08,917 --> 00:22:11,107
You're the best.
377
00:22:14,318 --> 00:22:15,408
- Hi.
- Hi.
378
00:22:15,419 --> 00:22:16,809
Sorry I'm late.
379
00:22:16,820 --> 00:22:17,810
That's all right.
380
00:22:17,821 --> 00:22:20,011
I'm sure we'll find a way
for you to make it up to me.
381
00:22:20,722 --> 00:22:22,212
Who was that?
382
00:22:22,223 --> 00:22:23,213
Who?
383
00:22:23,224 --> 00:22:24,314
That girl.
384
00:22:24,325 --> 00:22:25,915
Oh, she's my friend Deb.
385
00:22:34,426 --> 00:22:36,116
Chad?
386
00:22:36,627 --> 00:22:38,317
How come you didn't call?
387
00:22:40,428 --> 00:22:42,718
Amber.
Remember?
388
00:22:42,729 --> 00:22:46,819
At Sparkz the other night,
you asked me for my number.
389
00:22:47,730 --> 00:22:49,720
Thought you said
you weren't seeing anyone.
390
00:22:51,631 --> 00:22:52,721
Gail?
391
00:22:53,932 --> 00:22:55,122
Gail.
Wait a second.
392
00:22:55,133 --> 00:22:56,623
I'm glad you got her number.
393
00:22:56,634 --> 00:22:58,624
At least you didn't ruin
our relationship for nothing.
394
00:22:58,635 --> 00:23:00,225
She's the one who
came up to me.
395
00:23:00,936 --> 00:23:02,326
I threw it away.
Listen?
396
00:23:02,337 --> 00:23:04,727
I was just having a drink.
397
00:23:04,938 --> 00:23:06,728
I mean, what do you want me to do,
398
00:23:06,739 --> 00:23:08,429
just stop talking to people
because we're going out?
399
00:23:08,440 --> 00:23:10,230
Isn't that funny?
That's what Derrick said.
400
00:23:10,841 --> 00:23:13,331
You remember Derrick,
my ex-fiancé.
401
00:23:13,342 --> 00:23:15,532
Although, he was a little bit
smarter than you,
402
00:23:15,543 --> 00:23:18,633
because he screwed around on me
for months, before I found out about it.
403
00:23:19,244 --> 00:23:20,634
I'm not letting anyone...
404
00:23:20,645 --> 00:23:22,735
anyone,
do that to me again.
405
00:23:24,146 --> 00:23:26,636
Gail, there's no one else, OK.
406
00:23:26,647 --> 00:23:27,737
I should've known better.
407
00:23:27,748 --> 00:23:29,638
Internet romance?
408
00:23:29,649 --> 00:23:31,939
All of my friends told me
there's gotta be...
409
00:23:31,950 --> 00:23:33,140
something wrong with the guy.
410
00:23:33,151 --> 00:23:35,441
Well, guess what
411
00:23:35,452 --> 00:23:37,042
they were right.
412
00:23:37,053 --> 00:23:38,443
Aren't you overreacting just a bit?
413
00:23:38,454 --> 00:23:40,744
I mean, come on, Gail
I know you're upset,
414
00:23:40,755 --> 00:23:43,345
but I'm only gonna take
so much, you know?
415
00:23:43,956 --> 00:23:46,046
Go to hell.
416
00:23:48,957 --> 00:23:49,947
Go to hell?
417
00:23:49,958 --> 00:23:52,448
I'm the best thing you got
going in your life, sweetheart.
418
00:23:52,459 --> 00:23:54,949
Admit it. You get off
on being seen with me.
419
00:23:54,960 --> 00:23:57,350
You know, the way
other women look at you?
420
00:23:57,361 --> 00:23:59,151
You disgust me!
421
00:24:00,862 --> 00:24:03,452
Gail.
422
00:24:08,163 --> 00:24:09,753
Let me just have a drink.
423
00:24:09,764 --> 00:24:11,454
What are you doing here?
424
00:24:11,465 --> 00:24:13,455
I heard you were
out of town for a while.
425
00:24:14,466 --> 00:24:16,856
Yeah. I heard that myself.
426
00:24:18,867 --> 00:24:20,657
I've been holding this for you.
427
00:24:20,668 --> 00:24:21,858
What's this?
428
00:24:21,869 --> 00:24:23,759
It's from my friend.
429
00:24:25,370 --> 00:24:26,560
My friend Alan.
430
00:24:26,571 --> 00:24:28,461
He was able to cover you, after all.
431
00:24:31,772 --> 00:24:32,862
You remember?
432
00:24:32,873 --> 00:24:34,163
The other night.
433
00:24:34,174 --> 00:24:36,164
When you bet on Denver.
434
00:24:46,975 --> 00:24:48,065
Oh, yeah.
435
00:24:48,076 --> 00:24:49,366
Yeah, I remember.
436
00:24:50,277 --> 00:24:52,467
I remember it well.
437
00:25:19,820 --> 00:25:21,128
Hi Deb.
438
00:25:21,139 --> 00:25:22,129
Sid?
439
00:25:23,640 --> 00:25:25,330
I totally had you going.
440
00:25:26,741 --> 00:25:28,131
Sid, what are you doing?
441
00:25:28,142 --> 00:25:29,232
Well, I know how much
442
00:25:29,243 --> 00:25:30,233
you relish taking the bus to work
443
00:25:30,244 --> 00:25:31,834
but I thought maybe you'd like to
go in style.
444
00:25:32,445 --> 00:25:33,735
Whose car is that?
445
00:25:33,746 --> 00:25:34,936
Mine.
446
00:25:35,847 --> 00:25:37,137
Clothes too. See?
447
00:25:38,248 --> 00:25:39,838
Where did you get all of this?
448
00:25:39,849 --> 00:25:41,239
Apparently I made a bet on Denver.
449
00:25:41,250 --> 00:25:42,340
Apparently?
450
00:25:44,351 --> 00:25:46,341
Oh, I see.
So, you mean Chad
451
00:25:46,352 --> 00:25:48,042
made a bet on Denver.
452
00:25:48,653 --> 00:25:50,843
Even after you told me you
wouldn't do it again.
453
00:25:51,654 --> 00:25:53,244
Sid, it doesn't work that way.
454
00:25:53,255 --> 00:25:56,045
You don't just get to take over
someone's life and ruin it.
455
00:25:56,056 --> 00:25:57,346
What about me, huh?
456
00:25:57,357 --> 00:25:59,247
I've been dumped on all my life.
457
00:25:59,258 --> 00:26:00,948
Nobody seems to care about that.
458
00:26:00,959 --> 00:26:01,949
Oh, please. You know what?
459
00:26:01,960 --> 00:26:03,850
You've used that line
once too often.
460
00:26:04,661 --> 00:26:06,651
You know, I don't need your permission.
461
00:26:06,662 --> 00:26:08,952
You have to take back that
car and the clothes
462
00:26:08,963 --> 00:26:11,953
and God knows
whatever else is not yours.
463
00:26:11,964 --> 00:26:13,854
You don't just take a car back, Deb.
464
00:26:13,865 --> 00:26:15,655
You'd know that if you owned one.
465
00:26:16,566 --> 00:26:18,456
Listen, I'm not gonna let you do this.
466
00:26:18,467 --> 00:26:20,257
Take back this stuff right now
467
00:26:20,268 --> 00:26:21,458
or what?
468
00:26:24,169 --> 00:26:26,259
Or I'm gonna have to call Chad
and tell him everything.
469
00:26:27,870 --> 00:26:30,160
You better keep your
big mouth shut, Deborah.
470
00:26:30,171 --> 00:26:32,961
This is my life you're
messing with, right?
471
00:26:32,972 --> 00:26:34,962
I'm sorry. What?
Who's messing with whose life?
472
00:26:35,773 --> 00:26:37,363
Careful, Deb.
473
00:26:37,374 --> 00:26:39,764
I haven't really been
myself lately.
474
00:27:02,250 --> 00:27:03,490
Sid.
Hey Sid.
475
00:27:03,501 --> 00:27:04,691
Hang on a second.
476
00:27:06,602 --> 00:27:07,492
Hey, Hal.
477
00:27:07,503 --> 00:27:08,693
I've been looking
all over for you.
478
00:27:08,704 --> 00:27:09,694
Oh, yeah? What's up?
479
00:27:09,705 --> 00:27:10,995
Listen Sid. I, uh...
480
00:27:11,006 --> 00:27:12,796
I'm gonna need the image
enhancer back.
481
00:27:12,807 --> 00:27:13,897
You what?
482
00:27:13,908 --> 00:27:14,898
I need it back.
483
00:27:14,909 --> 00:27:16,699
We're doing data recovery
next week, so...
484
00:27:17,810 --> 00:27:21,100
Can't you just say it was lost
or damaged or something.
485
00:27:21,111 --> 00:27:22,301
You know, I mean...
486
00:27:22,312 --> 00:27:23,902
you have 20 of those things,
don't you?
487
00:27:23,913 --> 00:27:24,903
Sid?
488
00:27:24,914 --> 00:27:26,204
What the hell is wrong with you?
489
00:27:26,715 --> 00:27:27,878
You knew it was just a loan.
490
00:27:27,879 --> 00:27:30,205
I mean, you knew you had
to give it back, right?
491
00:27:31,216 --> 00:27:32,906
That's one of the prototypes.
492
00:27:33,717 --> 00:27:36,507
Oh, you are not doing anything
illegal with it, are you?
493
00:27:36,518 --> 00:27:38,308
Oh, no, no.
I just...
494
00:27:38,319 --> 00:27:40,109
I, I. You know...
495
00:27:40,120 --> 00:27:41,110
Well, how 'bout just...
496
00:27:41,121 --> 00:27:42,411
give me till the end of the week.
497
00:27:42,422 --> 00:27:44,112
'cause I just...
I just lost track of time.
498
00:27:44,123 --> 00:27:46,013
I gotta tie up some loose ends,
if that's cool.
499
00:27:46,024 --> 00:27:47,814
Friday though, right?
500
00:27:47,825 --> 00:27:49,115
Ok. Absolutely.
No problem.
501
00:27:49,126 --> 00:27:50,416
Thank you Hal.
502
00:27:56,527 --> 00:27:58,017
Look, wait, wait, just...
503
00:28:02,128 --> 00:28:03,418
I'm I'm I'm sorry.
I'm you know.
504
00:28:03,429 --> 00:28:05,219
I would never hurt you.
505
00:28:05,930 --> 00:28:07,520
It's a little too late for that.
506
00:28:07,531 --> 00:28:08,721
I know.
I meant.
507
00:28:08,732 --> 00:28:10,922
I meant physically.
I just... um...I just
508
00:28:13,033 --> 00:28:14,823
Uh... I was so upset,
you know? It was stupid.
509
00:28:14,834 --> 00:28:17,724
Sid, you grabbed me, ok.
You went way over the line.
510
00:28:17,735 --> 00:28:20,025
I know. I know.
And I'm sorry.
511
00:28:20,036 --> 00:28:23,226
I'm so sorry for letting it get
so out of control. I really am.
512
00:28:23,237 --> 00:28:25,727
You said they were doing field tests
on your little happy, happy fun toy.
513
00:28:25,738 --> 00:28:27,428
I'd say they found a major flaw.
514
00:28:28,139 --> 00:28:30,029
You know what?
Wait, I take that back.
515
00:28:30,040 --> 00:28:32,030
Maybe it's not the device
that's flawed.
516
00:28:32,041 --> 00:28:33,831
Oh, I see. I see.
517
00:28:33,842 --> 00:28:35,832
Ok, so I'm some sort of monster.
518
00:28:35,843 --> 00:28:36,833
Is that it?
I'm the monster?
519
00:28:36,844 --> 00:28:38,334
You know, maybe you should
look around, Deb
520
00:28:38,345 --> 00:28:40,235
and you'll see
who the real monster is.
521
00:28:40,246 --> 00:28:41,336
What the hell's that supposed to mean?
522
00:28:41,347 --> 00:28:42,337
Oh, come on, Deb.
523
00:28:42,348 --> 00:28:43,738
I mean, you're not looking
hard enough.
524
00:28:43,749 --> 00:28:44,839
You know what I'll
give you a little hint.
525
00:28:45,950 --> 00:28:48,140
You too can have your theeth
whiter, you know.
526
00:28:48,151 --> 00:28:50,841
Or, or those perfect abs
you've always wanted,
527
00:28:50,852 --> 00:28:53,242
You know?
Or get some breast implants.
528
00:28:53,253 --> 00:28:54,243
Loose a little weight.
529
00:28:54,254 --> 00:28:55,544
Or get rid of that
unsightly mole.
530
00:28:55,555 --> 00:28:56,945
Maybe I can get some hair plugs,
531
00:28:56,956 --> 00:28:58,546
or get my teeth capped,
or my tummy tucked,
532
00:28:58,557 --> 00:28:59,947
or no, I'm sorry.
Wait a minute. Hold on a second.
533
00:28:59,958 --> 00:29:01,648
That's a terrible message, right?
534
00:29:01,659 --> 00:29:04,349
'cause, 'cause we love you
the way you are!
535
00:29:04,360 --> 00:29:06,550
Just be yourself! Isn't
that what we tell our kids?
536
00:29:06,561 --> 00:29:08,851
That's what we tell 'em,
but we don't mean it!
537
00:29:08,862 --> 00:29:10,952
You know why? You know
why we don't mean it?
538
00:29:10,963 --> 00:29:12,453
Because we are too busy
539
00:29:12,464 --> 00:29:14,654
running out and buying
colored contact lenses
540
00:29:14,665 --> 00:29:15,655
to mean it. You know?
541
00:29:15,666 --> 00:29:16,656
That's the thing.
542
00:29:16,667 --> 00:29:17,757
We don't want to be ourselves.
543
00:29:17,768 --> 00:29:19,858
We hate ourselves!
Do you understand that?
544
00:29:19,869 --> 00:29:20,959
We just don't want to admit it,
545
00:29:20,970 --> 00:29:22,160
and I admit it!
546
00:29:22,171 --> 00:29:25,261
There's nothing wrong with
wanting to improve yourself.
547
00:29:26,872 --> 00:29:28,362
You know the great thing about you, Deb?
548
00:29:28,373 --> 00:29:30,563
Is you don't even need to
hop aboard the bandwagon,
549
00:29:30,574 --> 00:29:31,864
'cause you already aboard.
550
00:29:31,875 --> 00:29:33,265
You just don't know it.
551
00:29:34,176 --> 00:29:36,066
Goodbye Sid.
552
00:29:36,077 --> 00:29:38,167
You know what?
It happened to me,
553
00:29:38,178 --> 00:29:39,168
and it happened to you.
554
00:29:39,179 --> 00:29:40,369
You assumed another look,
555
00:29:40,380 --> 00:29:41,770
and you jumped into bed
with ol' Chad
556
00:29:41,781 --> 00:29:42,871
just to get what you wanted, you know.
557
00:29:42,882 --> 00:29:45,272
You would never have done that
as plain ol' Deb!
558
00:29:45,283 --> 00:29:47,373
Do you understand that?
That's the danger
559
00:29:47,384 --> 00:29:49,474
'cause the outside does
affect the inside.
560
00:29:49,485 --> 00:29:50,775
Yeah, and I admitted it.
561
00:29:52,386 --> 00:29:54,476
It was a horrible thing to do
562
00:29:54,487 --> 00:29:56,877
and I would never do
anything like that again.
563
00:29:58,088 --> 00:30:00,478
You're so self-righteous, you know?
564
00:30:00,489 --> 00:30:02,279
You think,
you and I are so different.
565
00:30:02,290 --> 00:30:04,180
You wanna know what the
big difference between you and me is.
566
00:30:04,191 --> 00:30:05,181
Tell me.
567
00:30:06,292 --> 00:30:09,282
I've admitted the lie,
and you haven't,
568
00:30:09,293 --> 00:30:11,483
and that's it.
569
00:30:16,594 --> 00:30:17,684
God.
570
00:30:17,695 --> 00:30:20,685
Hal, Hal wants the
enhancer back.
571
00:30:20,696 --> 00:30:22,386
Gail's not even talking to me.
572
00:30:24,797 --> 00:30:28,187
And I can't... can't
I can't lose
573
00:30:28,198 --> 00:30:29,488
I can't lose my best friend, ok?
574
00:30:31,899 --> 00:30:34,589
So please, please
please, please.
575
00:30:35,600 --> 00:30:37,190
Not this time.
576
00:30:43,601 --> 00:30:45,291
Hypocrite!
577
00:30:47,802 --> 00:30:48,992
OK.
578
00:30:56,203 --> 00:30:57,993
I want to talk to you, man.
579
00:30:58,004 --> 00:31:00,330
That's funny, 'cause I was
actually just thinking about...
580
00:31:00,331 --> 00:31:01,494
...how I'd like to talk to you.
581
00:31:02,205 --> 00:31:03,195
You know, there's been talk
582
00:31:03,206 --> 00:31:04,596
you know, rumors
from people at work
583
00:31:04,607 --> 00:31:07,897
that says you got your hands
on a field tester, huh?
584
00:31:07,908 --> 00:31:09,898
Oh, you want to keep it down, Chad.
585
00:31:09,909 --> 00:31:12,199
Confidentiality clauses
in our contracts
586
00:31:12,210 --> 00:31:14,100
kind of forbid us
from even talking about
587
00:31:14,111 --> 00:31:15,201
Cut the crap, man!
588
00:31:15,212 --> 00:31:17,102
I go away for a few days.
I come back, and it's like
589
00:31:17,113 --> 00:31:18,803
somebody's pretending to be me
590
00:31:18,814 --> 00:31:21,004
taking money that's coming to me,
591
00:31:21,015 --> 00:31:22,805
and getting me fired, huh?
592
00:31:24,916 --> 00:31:26,706
Oh, Ok.
593
00:31:26,717 --> 00:31:27,807
Ok what?
594
00:31:27,818 --> 00:31:29,908
Oh, I get it.
I get it. I get it.
595
00:31:29,919 --> 00:31:32,509
So you think that
somebody is me, right?
596
00:31:32,520 --> 00:31:34,810
So let me ask you
something, genius.
597
00:31:34,821 --> 00:31:36,411
Where'd I get your
image scanned from,
598
00:31:36,422 --> 00:31:38,212
the corner store, or...
599
00:31:38,223 --> 00:31:39,513
I don't know.
That's the only thing that's kept me
600
00:31:39,524 --> 00:31:41,714
from stomping you
into the dirt before this.
601
00:31:42,726 --> 00:31:44,516
I'm just kidding.
602
00:31:44,527 --> 00:31:45,817
Hey come on.
603
00:31:45,828 --> 00:31:47,418
What's one lousy job to you,
you know?
604
00:31:47,429 --> 00:31:49,819
All you gotta do is
flash a smile, right?
605
00:31:49,830 --> 00:31:51,920
And, you know,
you got half a dozen offers
606
00:31:51,931 --> 00:31:52,921
on your doorstep.
607
00:31:52,932 --> 00:31:53,822
What?
608
00:31:53,833 --> 00:31:56,023
Oh, come on.
Come on, you know.
609
00:31:56,034 --> 00:31:58,324
The door's always open
for you, isn't it Chad?
610
00:31:58,335 --> 00:31:59,325
I mean, I mean
isn't it?
611
00:31:59,336 --> 00:32:01,726
I mean, you ask for something,
you get it.
612
00:32:01,737 --> 00:32:03,927
You do something wrong,
you're forgiven.
613
00:32:03,938 --> 00:32:05,528
Who the hell do you think you are?
614
00:32:06,839 --> 00:32:08,529
You don't know anything about me.
615
00:32:08,540 --> 00:32:12,030
No, actually Chad I do.
616
00:32:12,041 --> 00:32:14,031
I mean, I know you better
than you know yourself.
617
00:32:14,042 --> 00:32:17,332
I know you completely, Chad.
618
00:32:19,043 --> 00:32:20,333
You know what I think?
619
00:32:21,044 --> 00:32:23,334
I think
you're avoiding the question.
620
00:32:23,345 --> 00:32:25,835
And I know it was you,
621
00:32:25,846 --> 00:32:28,136
and when I find out
how you acquired my image
622
00:32:28,147 --> 00:32:31,337
I'm gonna screw you twice as
hard as you screwed me.
623
00:32:31,348 --> 00:32:32,638
You got that!
624
00:32:32,649 --> 00:32:34,839
O, do I get dinner
and drinks before that,
625
00:32:34,850 --> 00:32:36,340
How does that work?
626
00:32:37,751 --> 00:32:38,541
Look!
627
00:32:38,552 --> 00:32:40,742
The unemployment office is on
628
00:32:40,753 --> 00:32:42,543
3rd and hayvenhurst
629
00:32:49,254 --> 00:32:51,044
Son of a bitch!
630
00:32:53,455 --> 00:32:54,945
Let's see what you
are made of, huh?
631
00:32:57,456 --> 00:32:58,646
You're nothing.
632
00:32:58,657 --> 00:33:00,747
A pathetic nothing.
You understand me?
633
00:33:05,058 --> 00:33:06,748
Who's the loser now, huh?
634
00:33:17,159 --> 00:33:18,649
Oh, god.
635
00:33:44,461 --> 00:33:45,612
Hi, this is Deb.
636
00:33:45,623 --> 00:33:47,213
Leave me a beep
after the message.
637
00:33:53,324 --> 00:33:55,514
Of all the times for you
not to be home...
638
00:33:56,725 --> 00:33:58,515
You're maybe the only one
639
00:33:58,526 --> 00:34:00,416
who could talk me out of this.
640
00:34:01,327 --> 00:34:03,017
Probably not, though.
641
00:34:05,728 --> 00:34:07,518
I can't live like this anymore.
642
00:34:09,829 --> 00:34:10,819
The last person
643
00:34:10,830 --> 00:34:13,520
Sid Camden's ever gonna
talk to is a machine.
644
00:34:13,531 --> 00:34:14,721
That's pretty ironic.
645
00:34:14,732 --> 00:34:16,622
A loser right to the end, you know?
646
00:34:24,033 --> 00:34:26,023
They really should have better
security, you know?
647
00:34:26,634 --> 00:34:29,824
The midtown bridge,
you know, there's...
648
00:34:31,835 --> 00:34:33,625
nothing to stop anybody
from just walking up
649
00:34:33,636 --> 00:34:36,626
to the highest point on the bridge
and doing something crazy, you know?
650
00:34:39,237 --> 00:34:40,427
It's kind of like a...
651
00:34:42,038 --> 00:34:45,228
It's kind of like an invit...
it's kind of like an invitation.
652
00:34:52,539 --> 00:34:54,129
I love you, Deb.
653
00:34:54,140 --> 00:34:57,130
You're my only friend.
654
00:34:59,641 --> 00:35:00,931
Goodbye Deb.
655
00:35:12,852 --> 00:35:14,205
Goodbye Sid.
656
00:35:23,816 --> 00:35:25,306
What time did you go
to bed last night, Amber?
657
00:35:25,317 --> 00:35:26,607
2:00.
658
00:35:27,318 --> 00:35:30,108
2:00.
Why so late?
659
00:35:30,819 --> 00:35:32,509
Been doing a lot of thinking.
660
00:35:32,520 --> 00:35:33,710
About?
661
00:35:33,721 --> 00:35:36,411
About us. If I hadn't
have run into you in the park,
662
00:35:36,422 --> 00:35:38,612
you'd still be with that
internet girl instead of me.
663
00:35:38,623 --> 00:35:40,013
Must be fate.
664
00:35:41,524 --> 00:35:43,014
What time will you be done today?
665
00:35:43,025 --> 00:35:44,715
Well, the service is over at 11:00.
666
00:35:45,426 --> 00:35:48,216
How about I swing by
and pick you up around 12:30, 1:00?
667
00:35:48,227 --> 00:35:50,117
It's a date.
668
00:35:51,028 --> 00:35:52,618
Who's the memorial for again?
669
00:35:52,629 --> 00:35:55,819
The name was...
670
00:35:57,730 --> 00:36:00,220
It doesn't matter what his name was.
Just a guy I used to work with.
671
00:36:00,931 --> 00:36:03,721
So sad.
They never found his body?
672
00:36:03,732 --> 00:36:04,722
You know what?
673
00:36:06,633 --> 00:36:09,023
It's gonna depress you.
I really don't wanna talk about it.
674
00:36:10,134 --> 00:36:12,524
Uh, I'll see you in a couple of hours.
675
00:36:12,535 --> 00:36:13,525
OK.
676
00:36:16,136 --> 00:36:17,726
I love you.
677
00:36:17,737 --> 00:36:18,927
I love you too.
678
00:36:23,538 --> 00:36:25,428
Deb: Again, I want to thank
you all for coming.
679
00:36:27,039 --> 00:36:28,429
Sid had no family
680
00:36:28,440 --> 00:36:31,830
so I'm sure he'd be happy
that you all showed up.
681
00:36:33,241 --> 00:36:35,531
Sid didn't have a
lot of close friends, either,
682
00:36:35,542 --> 00:36:39,232
and that's too bad.
683
00:36:41,243 --> 00:36:43,033
Because he was at his heart
684
00:36:43,844 --> 00:36:45,534
a very good person.
685
00:36:47,145 --> 00:36:50,735
Sid felt that life kind of
dealt him a rough hand
686
00:36:52,346 --> 00:36:54,636
and in some ways,
I have to agree with him.
687
00:36:55,347 --> 00:36:58,137
It's not easy
to see sometimes
688
00:36:58,148 --> 00:36:59,538
the things that
we do to each other...
689
00:37:02,749 --> 00:37:04,939
The things that don't always
show on the surface.
690
00:37:06,950 --> 00:37:10,540
And because it takes
so much time
691
00:37:10,551 --> 00:37:12,541
to get a good look at the inside,
692
00:37:14,052 --> 00:37:17,742
sometimes all we do
is judge from the outside.
693
00:37:22,153 --> 00:37:24,943
And it's really easy
to misjudge that way.
694
00:37:27,354 --> 00:37:28,644
I guess that's...
695
00:37:29,955 --> 00:37:31,945
that's pretty much
what I want to say.
696
00:37:34,156 --> 00:37:37,446
And that I miss you Sid.
697
00:37:42,857 --> 00:37:44,647
And, um...
698
00:37:44,658 --> 00:37:47,048
I'm sorry that
I wasn't there for you.
699
00:37:49,459 --> 00:37:51,249
Thanks.
700
00:37:56,560 --> 00:37:57,850
Chad?
701
00:37:59,161 --> 00:38:00,251
Chad Warner?
702
00:38:02,762 --> 00:38:04,052
I'm, I'm Deborah Clement.
703
00:38:04,063 --> 00:38:05,353
I used to work at Veil-Tech.
704
00:38:05,364 --> 00:38:06,954
Yeah. You look familiar.
705
00:38:08,265 --> 00:38:09,455
I like what you said up there.
706
00:38:09,466 --> 00:38:10,456
Thanks.
707
00:38:10,467 --> 00:38:13,557
Do you mind... Can I
talk to you for a minute?
708
00:38:13,568 --> 00:38:14,658
It's about Sid.
709
00:38:16,269 --> 00:38:17,959
Sure.
710
00:38:17,970 --> 00:38:19,760
'cause like I mentioned
711
00:38:19,771 --> 00:38:21,161
he didn't have any family to speak of,
712
00:38:21,172 --> 00:38:22,662
so I've taken it upon myself
713
00:38:22,673 --> 00:38:24,563
to tie up the loose ends
of his life.
714
00:38:25,574 --> 00:38:27,164
You're a good friend.
715
00:38:28,375 --> 00:38:31,265
Well, the loose end
that pertains to you
716
00:38:31,276 --> 00:38:32,566
is an apology.
717
00:38:36,077 --> 00:38:37,367
I don't understand.
718
00:38:37,378 --> 00:38:39,368
Let's just say you were
affected by some of his actions
719
00:38:39,379 --> 00:38:42,169
and not...
not always for the best.
720
00:38:42,180 --> 00:38:43,970
You know, you don't have to
apologize for him.
721
00:38:47,981 --> 00:38:49,971
In the last few weeks of Sid's life
722
00:38:50,982 --> 00:38:52,472
he changed.
723
00:38:54,383 --> 00:38:56,973
And I realize now
that it wasn't his fault.
724
00:38:59,084 --> 00:39:01,574
He came into contact
with something that...
725
00:39:04,385 --> 00:39:05,975
turned him...
726
00:39:05,986 --> 00:39:07,676
into someone
he was not.
727
00:39:15,887 --> 00:39:17,177
What's wrong?
728
00:39:18,188 --> 00:39:19,678
Nothing.
729
00:39:21,289 --> 00:39:22,679
I'm sorry.
730
00:39:24,590 --> 00:39:26,780
I'd give anything to have
the real Sid back.
731
00:39:30,091 --> 00:39:31,481
I know.
732
00:39:34,692 --> 00:39:36,482
Thanks for listening.
733
00:39:56,797 --> 00:39:58,039
Alan: Chad, buddy.
734
00:39:59,750 --> 00:40:01,540
Hi, you guys.
Do I know you?
735
00:40:03,651 --> 00:40:04,841
Don't you think you've already
736
00:40:04,852 --> 00:40:06,242
insulted our intelligence enough?
737
00:40:08,253 --> 00:40:09,843
I'm not sure I follow.
738
00:40:09,854 --> 00:40:11,144
You wanna play games?
739
00:40:12,755 --> 00:40:13,645
Fine.
740
00:40:13,656 --> 00:40:15,946
Oh, no Grant!
Looks like
741
00:40:15,957 --> 00:40:17,647
that whack to the head
you gave him last time
742
00:40:17,658 --> 00:40:18,948
must have knocked
something loose!
743
00:40:18,959 --> 00:40:20,249
Not only doesn't he remember
744
00:40:20,260 --> 00:40:21,250
tha favor we did him,
745
00:40:21,261 --> 00:40:22,951
but he doesn't even remember us!
746
00:40:22,962 --> 00:40:25,252
Curiouser and curiouser.
747
00:40:25,263 --> 00:40:26,753
Allow me to re-introduce myself.
748
00:40:26,764 --> 00:40:29,054
I'm Alan
your underwriter.
749
00:40:30,065 --> 00:40:32,255
Funny how underwriter
sounds like undertaker.
750
00:40:34,166 --> 00:40:35,756
Alan... the bartender at Sparkz.
751
00:40:35,767 --> 00:40:37,057
There ya go.
And all it took
752
00:40:37,068 --> 00:40:38,258
was a little bit of intimidation.
753
00:40:39,069 --> 00:40:40,659
I'm tired of playing games, Chad. Hmm?
754
00:40:41,170 --> 00:40:42,860
That's my 50K
you borrowed.
755
00:40:42,871 --> 00:40:44,061
You haven't paid back a dime.
756
00:40:44,872 --> 00:40:47,562
Borrowed? I won the
money on Denver.
757
00:40:47,573 --> 00:40:48,563
Remember? It was a bet.
758
00:40:48,574 --> 00:40:51,264
Denver? That was a side bet.
759
00:40:51,275 --> 00:40:52,365
You won 200 bucks.
760
00:40:52,376 --> 00:40:54,566
We're here for the 50K
you borrowed, plus interest,
761
00:40:55,277 --> 00:40:56,467
sharp guy.
762
00:40:56,478 --> 00:40:59,368
50K.
Listen, I'm gonna go to
763
00:40:59,379 --> 00:41:00,669
the bank right now
and get your money.
764
00:41:00,680 --> 00:41:02,470
You're gonna go to the bank?
Yeah, ok.
765
00:41:02,481 --> 00:41:04,071
You know what?
That pisses me off
766
00:41:04,082 --> 00:41:05,372
even more than last time I was here
767
00:41:05,383 --> 00:41:07,573
and you denied ever getting
money from us!
768
00:41:08,484 --> 00:41:10,074
You know you had
till yesterday.
769
00:41:10,085 --> 00:41:11,975
Guys, you have the wrong guy.
770
00:41:11,986 --> 00:41:12,976
Oh, the wrong guy, oh?
771
00:41:13,987 --> 00:41:16,477
Funny, you look exactly like
Chad Warner.
772
00:41:16,488 --> 00:41:17,978
Exactly.
773
00:41:18,789 --> 00:41:20,479
Help, help.
774
00:41:20,490 --> 00:41:21,680
Keep it down, huh?
775
00:41:21,691 --> 00:41:23,681
This is a nice neighborhood.
776
00:41:23,692 --> 00:41:26,382
Ok... ok... I can show you.
777
00:41:26,393 --> 00:41:27,383
You're gonna show me what?
778
00:41:27,394 --> 00:41:28,384
I can show you.
779
00:41:28,395 --> 00:41:29,885
You guys have the wrong guy.
780
00:41:30,896 --> 00:41:32,586
Gun! Gun!
781
00:42:35,251 --> 00:42:37,368
[NARRATOR] In an age when we are
led to believe
782
00:42:37,379 --> 00:42:39,969
that we can be anything
we want to be,
783
00:42:40,780 --> 00:42:43,570
what most eludes us
is simply...
784
00:42:44,281 --> 00:42:46,771
being ourselves.