1 00:00:31,718 --> 00:00:32,686 Man: hey, Sid! 2 00:00:32,697 --> 00:00:33,687 Hey, Hal. 3 00:00:33,698 --> 00:00:37,088 - Quarterlies. - You're the only one who ever turns them in on time. 4 00:00:37,099 --> 00:00:39,689 - Live to account for my expenditures. - Of course. 5 00:00:42,400 --> 00:00:43,990 What's up? 6 00:00:44,001 --> 00:00:46,591 Well, I've been thinking about this for a while now. 7 00:00:47,202 --> 00:00:49,492 How to return a favour. 8 00:00:49,503 --> 00:00:51,493 What, the stock tips? 9 00:00:51,504 --> 00:00:53,494 No, that's..., that was my pleasure. 10 00:00:53,505 --> 00:00:54,495 No, forget about it. 11 00:00:54,506 --> 00:00:56,396 I'm not gonna forget about it, Sid. Come on. 12 00:00:56,407 --> 00:00:58,997 Hey, it's changed my life, 13 00:00:59,008 --> 00:01:00,998 and I just... 14 00:01:01,409 --> 00:01:03,799 I would like to return the favour. 15 00:01:04,810 --> 00:01:06,000 OK. 16 00:01:06,211 --> 00:01:10,201 How would you like to take "The Project" for a little test spin? 17 00:01:13,212 --> 00:01:15,302 I really don't think that's such a good idea. I mean... 18 00:01:16,613 --> 00:01:18,403 I get caught. 19 00:01:18,414 --> 00:01:20,804 It is the chance of a lifetime. 20 00:01:20,815 --> 00:01:22,605 All the engineers have done it. 21 00:01:22,616 --> 00:01:24,706 Look, I mean, I really do appreciate it. 22 00:01:24,717 --> 00:01:26,407 That's very thoughtful. I just... 23 00:01:27,418 --> 00:01:29,708 I just... don't think that's a good idea. 24 00:01:29,719 --> 00:01:32,109 Sid, look, I mean this with all due respect, you know? 25 00:01:33,420 --> 00:01:35,110 I see this young guy, who... 26 00:01:35,121 --> 00:01:37,411 over-analyzes everything to the point that 27 00:01:37,422 --> 00:01:39,912 well, he doesn't do anything. Come on. 28 00:01:39,923 --> 00:01:42,213 OK, now you sound like my friend Deb. 29 00:01:45,424 --> 00:01:47,914 How would I even get past security? 30 00:01:47,925 --> 00:01:49,315 You know, I couldn't just walk right past. 31 00:01:51,226 --> 00:01:52,616 I could walk right past? 32 00:01:53,327 --> 00:01:55,917 That's not a problem. 33 00:02:01,928 --> 00:02:03,118 Good night. 34 00:02:35,700 --> 00:02:37,157 Hello Sid, it's me. 35 00:02:37,168 --> 00:02:38,458 Returning those books I borrowed. 36 00:02:39,569 --> 00:02:40,459 Deb! 37 00:02:40,470 --> 00:02:41,460 It's me. 38 00:02:42,371 --> 00:02:44,361 I'm not a burglar Deb. Look. 39 00:02:48,672 --> 00:02:51,062 - Look. - It's me. 40 00:03:04,773 --> 00:03:07,263 [NARRATOR] There is nothing wrong with your television 41 00:03:07,274 --> 00:03:10,064 do not attempt to adjust the picture. 42 00:03:10,175 --> 00:03:13,065 We are now controlling the transmission. 43 00:03:13,076 --> 00:03:15,266 We control the horizontal 44 00:03:15,277 --> 00:03:16,867 and the vertical. 45 00:03:16,878 --> 00:03:20,268 We can deluge you with a thousand channels 46 00:03:20,279 --> 00:03:25,069 or expand one single image to crystal clarity. 47 00:03:25,080 --> 00:03:26,670 And beyond. 48 00:03:26,681 --> 00:03:32,671 We can shape your vision to anything our imagination can conceive. 49 00:03:34,982 --> 00:03:36,472 For the next hour... 50 00:03:36,483 --> 00:03:41,173 we will control all that you see and hear. 51 00:03:47,684 --> 00:03:51,874 You are about to experience the awe and mystery 52 00:03:51,874 --> 00:03:55,704 which reaches from the deepest inner mind to... 53 00:03:56,052 --> 00:03:58,111 The outer limits. 54 00:04:01,230 --> 00:04:05,065 It is said that man is created in God's image. 55 00:04:05,095 --> 00:04:08,992 But what happens when we alter that image? 56 00:04:08,992 --> 00:04:12,663 Is our reflection the only thing that changes? 57 00:04:12,663 --> 00:04:14,979 Oh, my gosh! This is amazing. 58 00:04:14,990 --> 00:04:16,880 So, is this great or what? 59 00:04:16,891 --> 00:04:19,881 No, honey, great is not the word. 60 00:04:20,592 --> 00:04:22,682 Could you... turn around again? 61 00:04:28,193 --> 00:04:29,983 It's so yummy. Ohh! 62 00:04:30,394 --> 00:04:32,684 OK, um, now say something again. 63 00:04:33,495 --> 00:04:36,085 Hey. I'm Sid. 64 00:04:37,096 --> 00:04:38,386 This is amazing. I mean... 65 00:04:38,397 --> 00:04:40,787 the image is impressive enough, 66 00:04:40,798 --> 00:04:43,388 but the voice masking, it totally sells it. 67 00:04:43,399 --> 00:04:45,589 I mean, I'd do you! God! 68 00:04:52,400 --> 00:04:53,790 Here. 69 00:04:53,801 --> 00:04:55,491 It's not that bad, is it? 70 00:04:55,502 --> 00:04:56,992 No, not if you're into that 71 00:04:57,003 --> 00:05:00,093 whole "caved-in chest, one nipple higher than the other" kind of thing. 72 00:05:01,304 --> 00:05:02,494 Well, it's nice to know 73 00:05:02,505 --> 00:05:04,395 you're as superficial as the rest of the world. 74 00:05:04,506 --> 00:05:06,296 I'm just kidding, all right? 75 00:05:06,307 --> 00:05:07,897 Look, you gotta show me how this thing works! 76 00:05:07,908 --> 00:05:08,898 OK. 77 00:05:08,909 --> 00:05:11,699 - You see this chip glued into my hair? - Yes. 78 00:05:11,710 --> 00:05:13,600 It creates a holographic image 79 00:05:13,611 --> 00:05:15,201 that conforms to my body. 80 00:05:15,212 --> 00:05:17,002 Now the image enhancer is the control pad, 81 00:05:17,013 --> 00:05:18,103 turns the chip on and off. 82 00:05:18,114 --> 00:05:19,304 I hit a button, I get a new image. 83 00:05:19,315 --> 00:05:20,805 It's like an electronic disguise. 84 00:05:20,816 --> 00:05:21,906 Is that crazy? 85 00:05:21,917 --> 00:05:22,907 This is amazing, 86 00:05:22,918 --> 00:05:25,108 but how do you pick who you're going to be? 87 00:05:25,119 --> 00:05:27,009 Well, you can use any of the images it comes with, right, or... 88 00:05:27,020 --> 00:05:28,610 you can scan somebody, 89 00:05:28,621 --> 00:05:29,611 store it, 90 00:05:29,622 --> 00:05:30,912 and use it any time you want. 91 00:05:30,923 --> 00:05:32,613 Well, what ones does it come with? 92 00:05:32,624 --> 00:05:33,714 OK, well, there is... 93 00:05:33,725 --> 00:05:34,715 Mr. Hunky. 94 00:05:34,726 --> 00:05:36,716 Right that dude, then there is... 95 00:05:38,127 --> 00:05:39,617 Oh, it must be nice. 96 00:05:39,628 --> 00:05:41,718 I know. I'm gonna spend the entire day in the shower as her. 97 00:05:43,929 --> 00:05:44,919 Him again. 98 00:05:45,130 --> 00:05:45,927 I know, that's Hal. 99 00:05:45,928 --> 00:05:47,720 That's the prototype of the guy who gave me this. 100 00:05:47,731 --> 00:05:49,121 OK, so there's 2 drawbacks, right? 101 00:05:49,132 --> 00:05:50,822 One is I more or less have to be the same size 102 00:05:50,833 --> 00:05:52,223 as the person I'm disguising myself as. 103 00:05:52,234 --> 00:05:54,024 Two, you can't make any super sudden movements, 104 00:05:54,035 --> 00:05:56,125 so if I go like this or if I go like that 105 00:05:56,136 --> 00:05:58,726 or that, OK, it leaves a kind of a... a... 106 00:05:58,737 --> 00:06:01,327 an afterimage of the holographic arm 107 00:06:01,338 --> 00:06:03,228 trying to catch up, so it gives it away. 108 00:06:03,239 --> 00:06:05,129 OK, so we won't do 109 00:06:05,140 --> 00:06:07,930 that when we take this baby out on the town. 110 00:06:09,541 --> 00:06:11,931 Yeah, well, we're not going out on the town, so it's really not an issue. 111 00:06:11,942 --> 00:06:15,132 Think about how much trouble we could get into. 112 00:06:15,143 --> 00:06:17,433 Yeah, exactly. That's what I'm afraid of. 113 00:06:18,244 --> 00:06:19,534 Afraid of? 114 00:06:20,345 --> 00:06:22,235 Remind me again what planet you're from. 115 00:06:22,246 --> 00:06:24,736 Oh, that's right. Trepidatia. 116 00:06:24,747 --> 00:06:27,137 Which would make you Mr. Trepidatious! 117 00:06:27,148 --> 00:06:28,638 I don't... well, I'll tell you, though, 118 00:06:29,249 --> 00:06:31,639 I would like to meet Gail. 119 00:06:31,650 --> 00:06:33,240 Gail, Gail right. 120 00:06:33,251 --> 00:06:34,841 Gail from on-line Gail. This is perfect 121 00:06:34,852 --> 00:06:36,442 You haven't sent her a picture or anything, right? 122 00:06:36,453 --> 00:06:38,743 So go as Mr. Sock-in-the-pants. 123 00:06:38,754 --> 00:06:41,344 No, I can't because I didn't describe him to her. 124 00:06:41,355 --> 00:06:42,845 Who did you describe? 125 00:06:42,956 --> 00:06:44,846 Heh. I described... 126 00:06:44,857 --> 00:06:47,047 I described the best-looking guy I could think of. 127 00:06:47,058 --> 00:06:48,548 You remember Chad? 128 00:06:49,659 --> 00:06:52,949 Chad Warner? You know, rocket scientist from work. 129 00:06:52,960 --> 00:06:54,250 Chad, Chad Warner. 130 00:06:54,261 --> 00:06:56,651 Do I remember Chad Warner? 131 00:06:58,162 --> 00:07:01,252 Ohh! I almost got in a cat fight with Gina Levitt 132 00:07:01,263 --> 00:07:04,553 over who was gonna have the cubicle across from him when I worked at Veil-Tech. 133 00:07:04,564 --> 00:07:06,554 And honey, let me tell you. 134 00:07:06,565 --> 00:07:08,455 That was a view worth fighting for. Ohh! 135 00:07:08,866 --> 00:07:11,556 Can you not do that to the pillow? That's disgusting. 136 00:07:12,367 --> 00:07:15,657 Um. You know what? I'm gonna take this back to Hal before I really get in trouble. 137 00:07:15,668 --> 00:07:18,558 What! No way! I'm not gonna let you do that. 138 00:07:18,569 --> 00:07:19,859 I'll tell you what. 139 00:07:19,870 --> 00:07:21,760 I'm gonna do you a favour Sid. 140 00:07:21,771 --> 00:07:23,461 We're gonna take 141 00:07:23,472 --> 00:07:24,962 your new toy on town, 142 00:07:24,973 --> 00:07:26,463 we're gonna have a little fun with it, 143 00:07:26,474 --> 00:07:29,164 and along the way I'm gonna snag Chad's image for you 144 00:07:29,175 --> 00:07:31,965 so you can meet Gail. Sounds good? 145 00:07:31,976 --> 00:07:33,866 All right. Well, while you're out doing that, 146 00:07:33,877 --> 00:07:34,867 I'm gonna stay at home and I'm gonna 147 00:07:34,878 --> 00:07:36,268 auto-erotically asphixiate myself, 148 00:07:36,279 --> 00:07:37,969 because I feel much more comfortable with that. 149 00:07:55,445 --> 00:07:57,250 So can you hook me up with your friend or not? 150 00:07:57,761 --> 00:08:00,851 That much money, it's a little out of his league. 151 00:08:01,562 --> 00:08:03,052 I'll see what I can do. 152 00:08:03,063 --> 00:08:04,453 By the way, who do you like? 153 00:08:04,464 --> 00:08:05,454 Denver. 154 00:08:05,465 --> 00:08:06,655 Denver it is. 155 00:08:43,236 --> 00:08:44,703 I'll have what he's having. 156 00:08:51,214 --> 00:08:53,604 - Chad. - Deborah. 157 00:08:54,315 --> 00:08:56,005 Well Deborah... 158 00:08:56,016 --> 00:08:57,606 If you're half as beautiful in the buff 159 00:08:57,617 --> 00:08:58,907 as you are right now, 160 00:08:58,918 --> 00:09:00,808 I guess that'll make you 4 times as beautiful 161 00:09:00,819 --> 00:09:03,009 with twice as many clothes. 162 00:09:04,920 --> 00:09:08,210 That's the most algebraically correct line I've ever heard. 163 00:09:10,621 --> 00:09:12,711 A brain and a bod. 164 00:09:12,722 --> 00:09:14,712 What's a girl to do? 165 00:09:19,223 --> 00:09:20,713 Are you buying? 166 00:09:20,724 --> 00:09:22,014 Oh, I'm buying. 167 00:09:22,025 --> 00:09:24,315 I'm definitely buying. 168 00:11:03,523 --> 00:11:04,761 Sid: Well? 169 00:11:04,772 --> 00:11:06,462 Ugh. It's not working. 170 00:11:06,473 --> 00:11:07,963 Hold on, let me try something. 171 00:11:12,074 --> 00:11:13,764 What? Did it work? 172 00:11:13,775 --> 00:11:16,465 I think it worked. 173 00:11:16,476 --> 00:11:17,566 Yeah, it, it... 174 00:11:19,077 --> 00:11:21,967 definitely worked, in fact. Here. 175 00:11:23,078 --> 00:11:25,468 See for yourself. 176 00:11:27,679 --> 00:11:29,069 Chad's voice: Vow! 177 00:11:30,880 --> 00:11:32,070 I'll say. 178 00:11:33,081 --> 00:11:34,971 I'm gonna meet Gail. 179 00:11:52,782 --> 00:11:54,072 Gail? 180 00:11:54,083 --> 00:11:55,673 Sid? 181 00:11:59,784 --> 00:12:01,374 Please, have a seat. 182 00:12:03,285 --> 00:12:04,375 Thanks. 183 00:12:06,886 --> 00:12:08,876 I mean, hi. 184 00:12:12,187 --> 00:12:14,777 It's great to finally meet you, you know. 185 00:12:15,288 --> 00:12:17,078 Just great. 186 00:12:17,089 --> 00:12:18,979 You look great. 187 00:12:18,990 --> 00:12:20,380 Great. 188 00:12:21,891 --> 00:12:23,581 You know that... well... 189 00:12:24,992 --> 00:12:27,982 I know we've been chatting on-line for 6 months now 190 00:12:32,093 --> 00:12:36,383 Well, it's just feels like I'm talking to you for the first time. 191 00:12:37,294 --> 00:12:39,584 We should've done this long ago. 192 00:12:41,995 --> 00:12:44,085 I have a confession to make. 193 00:12:44,696 --> 00:12:46,886 My name is not Sid. 194 00:12:46,897 --> 00:12:47,987 It's Chad. 195 00:12:49,098 --> 00:12:51,988 You know, never give out your real name over the internet. 196 00:12:52,799 --> 00:12:55,189 I have a confession to make, too. 197 00:12:56,500 --> 00:12:58,590 You know how you never sent me a picture of yourself? 198 00:12:59,101 --> 00:13:01,391 I was... half expecting 199 00:13:01,402 --> 00:13:04,192 a short, fat, balding guy to show up tonight. 200 00:13:05,103 --> 00:13:07,493 Well, what if short... 201 00:13:08,204 --> 00:13:10,594 fat, baldy had shown up? 202 00:13:11,005 --> 00:13:13,995 I just wanted to meet the guy I love chatting with. 203 00:13:20,106 --> 00:13:23,796 Oh, I have... a present for you. 204 00:13:32,907 --> 00:13:35,297 Ohh! That is so sweet. 205 00:13:42,108 --> 00:13:44,198 Oh, that's a little laptop. 206 00:13:45,909 --> 00:13:46,899 It's wonderful, 207 00:13:46,910 --> 00:13:50,800 and it has our screen names and everything. I love it. 208 00:13:54,911 --> 00:13:55,901 Sid. 209 00:13:55,912 --> 00:13:57,702 Oh, Hal. How are you doing? 210 00:13:57,713 --> 00:14:00,703 Let me tell you something. That thing, that project is amazing. 211 00:14:00,714 --> 00:14:02,004 You're a genius, man. 212 00:14:02,015 --> 00:14:04,705 Any time, any time you want any investing advice you come to me, OK? 213 00:14:07,616 --> 00:14:08,606 What's wrong? 214 00:14:08,617 --> 00:14:09,607 I thought you knew. 215 00:14:09,618 --> 00:14:10,608 What? 216 00:14:13,819 --> 00:14:15,809 You got passed over again. 217 00:14:15,820 --> 00:14:18,110 The promotions list. You're not on it. 218 00:14:20,221 --> 00:14:21,311 Oh, not again. 219 00:14:24,222 --> 00:14:25,112 I'm, I'm, I'm, I'm... 220 00:14:26,123 --> 00:14:29,313 I've got seniority. I mean, who the hell they give it to if not to me? 221 00:14:29,324 --> 00:14:30,914 Chad. 222 00:14:36,325 --> 00:14:39,215 Chad, they gave it to Chad? What, are they crazy? 223 00:14:39,226 --> 00:14:41,516 I mean... the guy's an accounting nightmare. 224 00:14:41,527 --> 00:14:44,117 Do you have any idea how many errors I find in that guy's reports? 225 00:14:44,128 --> 00:14:46,418 The guy doesn't even have opposable thumbs. 226 00:14:46,429 --> 00:14:48,819 I mean, do you realize how much more qualified I am than him? 227 00:14:48,830 --> 00:14:51,020 I know you are. Look, Sid, I'm sorry 228 00:14:51,031 --> 00:14:52,821 I had to be the one to come and tell you, but... 229 00:14:52,832 --> 00:14:54,722 Yeah, I know. Yeah, thanks. 230 00:14:55,233 --> 00:14:56,423 You OK? 231 00:14:56,434 --> 00:14:58,424 Yeah, yeah. No, thanks, Hal. 232 00:14:58,435 --> 00:14:59,825 All right. 233 00:15:13,536 --> 00:15:15,826 Chad, drunkenly: And I want a bigger office. 234 00:15:15,837 --> 00:15:17,427 I mean, if you're raising my pay by what... 235 00:15:17,438 --> 00:15:20,528 $5 an hour? I want an office 236 00:15:20,539 --> 00:15:22,629 at least as big as yours. 237 00:15:22,640 --> 00:15:23,630 Right. 238 00:15:24,441 --> 00:15:27,031 Warner, what the hell is wrong with you 239 00:15:27,042 --> 00:15:28,132 coming in here piss drunk? 240 00:15:29,043 --> 00:15:31,733 In fact, didn't your vacation start yesterday? 241 00:15:32,344 --> 00:15:34,734 Go home and sober up! 242 00:15:38,045 --> 00:15:39,435 Let me ask you something. 243 00:15:40,746 --> 00:15:44,536 Why did you give me the promotion instead of... 244 00:15:44,547 --> 00:15:46,637 you know, what's-his-name? 245 00:15:46,648 --> 00:15:48,338 Sid, huh. 246 00:15:48,349 --> 00:15:49,939 Why did you do that? 247 00:15:50,550 --> 00:15:52,140 I don't know. 248 00:15:52,551 --> 00:15:55,341 The job's hard enough without having to stare at Sid's face all day. 249 00:15:57,252 --> 00:16:00,942 Well, did you ever consider the fact that I'm gonna have to look at you every morning? 250 00:16:01,953 --> 00:16:03,543 I mean it sounds like I get the short, fat 251 00:16:03,554 --> 00:16:06,844 balding end of the deal, don't you think? 252 00:16:06,855 --> 00:16:09,545 Let me make it a little easier for you then, Warner. 253 00:16:11,356 --> 00:16:13,446 You're fired. 254 00:16:24,757 --> 00:16:27,147 Oh. Damn it! 255 00:16:27,158 --> 00:16:28,948 Oh, God. It looks like you got the worst of it, man. 256 00:16:28,959 --> 00:16:30,749 Yeah, well, uh, just forget it. 257 00:16:30,760 --> 00:16:31,750 No, you're all soaked. 258 00:16:31,761 --> 00:16:33,551 I can do it. 259 00:16:33,562 --> 00:16:34,952 Honey, he's just trying to help. 260 00:16:34,963 --> 00:16:36,353 Yeah, well, he can help by watching 261 00:16:36,364 --> 00:16:38,054 where the hell he's going next time. 262 00:16:38,065 --> 00:16:39,055 Jerk. 263 00:16:39,066 --> 00:16:40,156 He didn't do anything. 264 00:16:40,167 --> 00:16:41,757 You ran into him. 265 00:16:41,768 --> 00:16:43,458 Hey, mind your own business, lady. 266 00:16:43,469 --> 00:16:45,159 I didn't run into anybody. 267 00:16:45,170 --> 00:16:47,060 Yes, you did. I saw you. 268 00:16:48,971 --> 00:16:51,161 This is a $35 shirt. 269 00:16:51,172 --> 00:16:53,562 Let's go. It's not worth getting into a fight over. 270 00:16:54,273 --> 00:16:55,863 Hey, pal, you bumped into me. 271 00:16:55,874 --> 00:16:56,864 I didn't bump into you. 272 00:16:56,875 --> 00:16:58,765 You know, I was trying to be nice about it. But now... 273 00:16:58,776 --> 00:17:00,766 Now, you're pissing me off. 274 00:17:00,777 --> 00:17:01,967 Me too. 275 00:17:03,078 --> 00:17:05,568 Is everybody nuts? I didn't do anything. 276 00:17:05,579 --> 00:17:07,769 You know, you don't want me to embarrass you in front of your girlfriend, do you? 277 00:17:08,180 --> 00:17:09,770 So do yourself a favour. 278 00:17:09,781 --> 00:17:12,771 Walk away. Before I get mad! 279 00:17:14,182 --> 00:17:15,072 Let's... 280 00:17:15,083 --> 00:17:16,773 just go! 281 00:17:16,784 --> 00:17:18,574 What a jerk? 282 00:17:23,685 --> 00:17:24,675 Yeah, well, it was amazing. 283 00:17:24,686 --> 00:17:25,676 The guy totally backed down. 284 00:17:25,687 --> 00:17:26,777 I don't even know what happened. 285 00:17:26,788 --> 00:17:28,178 I just kind of got in his face for the hell of it. 286 00:17:28,189 --> 00:17:29,179 It was kind of a rush. 287 00:17:29,190 --> 00:17:30,180 I was a tough guy. 288 00:17:30,191 --> 00:17:32,036 Uh, yeah. Well, I hope that the, uh, the look... 289 00:17:32,037 --> 00:17:33,881 ...that doesn't belong to you is not going to your head. 290 00:17:33,892 --> 00:17:35,882 Well, what about the look that doesn't belong to you? 291 00:17:36,493 --> 00:17:38,783 Anyway, I was just doing what you told me to do. 292 00:17:38,794 --> 00:17:40,884 I was loosening up, having a little fun. 293 00:17:40,895 --> 00:17:42,885 Sims, party of 2, please. 294 00:17:45,696 --> 00:17:48,486 Sir, I'm sorry. I think we were actually here 295 00:17:48,497 --> 00:17:49,787 before they were. 296 00:17:49,798 --> 00:17:51,688 No, they were here before you. 297 00:17:52,899 --> 00:17:57,589 No. Actually, uh, see, it says Sid first. 298 00:17:57,600 --> 00:18:00,390 And then Sims below, which is them. 299 00:18:00,401 --> 00:18:02,091 So you'll get the next one, huh? 300 00:18:02,902 --> 00:18:06,492 OK, I don't want the next one, OK? 301 00:18:06,503 --> 00:18:08,593 I want this one, because we were here first. 302 00:18:08,604 --> 00:18:09,594 - I don't see what the problem is. - Look! 303 00:18:09,605 --> 00:18:12,495 You'll get the next one, capisce? 304 00:18:12,506 --> 00:18:14,396 Sid, it's OK. 305 00:18:14,407 --> 00:18:16,197 No, it's not OK. Hey, hey it's not OK. 306 00:18:18,208 --> 00:18:19,998 Capisce? Who is this? The Godfather. 307 00:18:20,009 --> 00:18:21,199 Let's just go. 308 00:18:21,210 --> 00:18:24,000 Hey, I'm gonna get this kind of crap from a place that has margarita mondays. 309 00:18:24,011 --> 00:18:25,301 Jesus. 310 00:18:25,912 --> 00:18:27,402 Capisce? 311 00:18:31,613 --> 00:18:32,803 Hey. 312 00:18:32,814 --> 00:18:36,004 You can't be that thicklish. Big baby. 313 00:18:38,515 --> 00:18:40,305 What else do you see? 314 00:18:40,916 --> 00:18:43,806 Hmm. This line right here is your love life. 315 00:18:43,817 --> 00:18:45,607 It's very active. 316 00:18:45,618 --> 00:18:46,808 And... 317 00:18:46,819 --> 00:18:49,709 the intersection of these two lines 318 00:18:49,720 --> 00:18:52,910 you've met someone very special. 319 00:18:52,921 --> 00:18:54,211 And... 320 00:18:55,122 --> 00:18:57,712 this right here is... 321 00:18:59,823 --> 00:19:02,413 Oh, I'm sorry. It kind of tickled. 322 00:19:02,424 --> 00:19:03,814 Did you see that? 323 00:19:03,825 --> 00:19:05,215 See what? 324 00:19:05,226 --> 00:19:06,916 Your arm. 325 00:19:08,027 --> 00:19:09,817 I didn't see anything. 326 00:19:09,828 --> 00:19:12,018 All I see is you. 327 00:19:38,182 --> 00:19:39,261 Idiot. 328 00:19:39,272 --> 00:19:40,062 Loser. 329 00:19:40,073 --> 00:19:42,063 You got passed over... again. 330 00:19:43,074 --> 00:19:44,664 Ugly. 331 00:19:46,675 --> 00:19:47,965 Loser. 332 00:20:22,578 --> 00:20:24,763 Sid, Sid. 333 00:20:25,274 --> 00:20:26,764 - What are you doing? - We need to talk. 334 00:20:26,775 --> 00:20:28,065 I'm meeting... meeting Gail. 335 00:20:28,076 --> 00:20:30,366 No. Why don't you tell me how Chad Warner got fired? 336 00:20:30,377 --> 00:20:32,567 Oh, God. Where did you hear that? 337 00:20:32,578 --> 00:20:34,768 I still talk to Don and Carol 338 00:20:34,779 --> 00:20:35,969 from engineering. 339 00:20:35,980 --> 00:20:38,770 They told me how Chad showed up drunk at work 340 00:20:38,781 --> 00:20:41,471 after getting the promotion that you were up for and got himself canned. 341 00:20:41,482 --> 00:20:42,372 You know what? 342 00:20:42,383 --> 00:20:44,773 Mr. Cheekbones isn't gonna have any problem finding another job. 343 00:20:44,784 --> 00:20:46,274 You know that promotion was supposed to go to me. 344 00:20:46,285 --> 00:20:48,375 No. Don't try and justify this to me. 345 00:20:48,386 --> 00:20:49,776 I can't believe this. What are you doing? 346 00:20:49,787 --> 00:20:52,777 Now, you're siding with that fascist like everybody else. What's wrong with you? 347 00:20:52,788 --> 00:20:53,778 It's bad enough 348 00:20:53,789 --> 00:20:55,379 that I used him the way that I did, 349 00:20:55,390 --> 00:20:56,380 and don't think my Catholic guilt 350 00:20:56,391 --> 00:20:57,481 hasn't kicked in. 351 00:20:57,492 --> 00:20:58,982 But now because you've become a jerk 352 00:20:58,993 --> 00:21:00,783 and I helped you, jerk 353 00:21:00,794 --> 00:21:02,184 The guy is out of a job. 354 00:21:02,195 --> 00:21:03,185 You know what? You know what? 355 00:21:03,196 --> 00:21:04,686 I don't feel bad for what I did, OK? 356 00:21:04,697 --> 00:21:06,487 Look at Chad's life and look at mine. 357 00:21:06,498 --> 00:21:10,088 What, your life is crap because he looks good? 358 00:21:10,099 --> 00:21:11,789 Oh, God. Do you have any idea what it's like 359 00:21:11,800 --> 00:21:13,490 to be Sid Camden, huh? 360 00:21:14,601 --> 00:21:15,791 Do you? Do you? Do you? 361 00:21:15,802 --> 00:21:19,092 I mean, when have I ever done anything like this before? 362 00:21:19,103 --> 00:21:20,093 You know me. 363 00:21:20,104 --> 00:21:21,994 This is the first time I've taken back what's mine. 364 00:21:23,505 --> 00:21:25,395 You know what it was like in high school for me, right? 365 00:21:25,406 --> 00:21:27,296 I mean, it's no different now. It isn't. 366 00:21:34,407 --> 00:21:36,297 Come on. I love you, you know? 367 00:21:36,308 --> 00:21:38,598 You're my only friend. I can't lose you. 368 00:21:38,609 --> 00:21:40,499 You're not gonna lose me, but... 369 00:21:40,810 --> 00:21:43,900 you can't run around chad-bashing anymore, OK? 370 00:21:46,511 --> 00:21:47,801 - Hugs? - Yeah. 371 00:21:49,212 --> 00:21:51,702 'cause it's really bad karma. 372 00:21:52,513 --> 00:21:55,003 - All right. Oh that's her. - What. That's Gail? 373 00:21:55,914 --> 00:21:58,604 I'm going to change the channel now, as it were. 374 00:22:03,115 --> 00:22:05,205 I hate to fight and run, but... 375 00:22:05,616 --> 00:22:08,206 Go. 376 00:22:08,917 --> 00:22:11,107 You're the best. 377 00:22:14,318 --> 00:22:15,408 - Hi. - Hi. 378 00:22:15,419 --> 00:22:16,809 Sorry I'm late. 379 00:22:16,820 --> 00:22:17,810 That's all right. 380 00:22:17,821 --> 00:22:20,011 I'm sure we'll find a way for you to make it up to me. 381 00:22:20,722 --> 00:22:22,212 Who was that? 382 00:22:22,223 --> 00:22:23,213 Who? 383 00:22:23,224 --> 00:22:24,314 That girl. 384 00:22:24,325 --> 00:22:25,915 Oh, she's my friend Deb. 385 00:22:34,426 --> 00:22:36,116 Chad? 386 00:22:36,627 --> 00:22:38,317 How come you didn't call? 387 00:22:40,428 --> 00:22:42,718 Amber. Remember? 388 00:22:42,729 --> 00:22:46,819 At Sparkz the other night, you asked me for my number. 389 00:22:47,730 --> 00:22:49,720 Thought you said you weren't seeing anyone. 390 00:22:51,631 --> 00:22:52,721 Gail? 391 00:22:53,932 --> 00:22:55,122 Gail. Wait a second. 392 00:22:55,133 --> 00:22:56,623 I'm glad you got her number. 393 00:22:56,634 --> 00:22:58,624 At least you didn't ruin our relationship for nothing. 394 00:22:58,635 --> 00:23:00,225 She's the one who came up to me. 395 00:23:00,936 --> 00:23:02,326 I threw it away. Listen? 396 00:23:02,337 --> 00:23:04,727 I was just having a drink. 397 00:23:04,938 --> 00:23:06,728 I mean, what do you want me to do, 398 00:23:06,739 --> 00:23:08,429 just stop talking to people because we're going out? 399 00:23:08,440 --> 00:23:10,230 Isn't that funny? That's what Derrick said. 400 00:23:10,841 --> 00:23:13,331 You remember Derrick, my ex-fiancé. 401 00:23:13,342 --> 00:23:15,532 Although, he was a little bit smarter than you, 402 00:23:15,543 --> 00:23:18,633 because he screwed around on me for months, before I found out about it. 403 00:23:19,244 --> 00:23:20,634 I'm not letting anyone... 404 00:23:20,645 --> 00:23:22,735 anyone, do that to me again. 405 00:23:24,146 --> 00:23:26,636 Gail, there's no one else, OK. 406 00:23:26,647 --> 00:23:27,737 I should've known better. 407 00:23:27,748 --> 00:23:29,638 Internet romance? 408 00:23:29,649 --> 00:23:31,939 All of my friends told me there's gotta be... 409 00:23:31,950 --> 00:23:33,140 something wrong with the guy. 410 00:23:33,151 --> 00:23:35,441 Well, guess what 411 00:23:35,452 --> 00:23:37,042 they were right. 412 00:23:37,053 --> 00:23:38,443 Aren't you overreacting just a bit? 413 00:23:38,454 --> 00:23:40,744 I mean, come on, Gail I know you're upset, 414 00:23:40,755 --> 00:23:43,345 but I'm only gonna take so much, you know? 415 00:23:43,956 --> 00:23:46,046 Go to hell. 416 00:23:48,957 --> 00:23:49,947 Go to hell? 417 00:23:49,958 --> 00:23:52,448 I'm the best thing you got going in your life, sweetheart. 418 00:23:52,459 --> 00:23:54,949 Admit it. You get off on being seen with me. 419 00:23:54,960 --> 00:23:57,350 You know, the way other women look at you? 420 00:23:57,361 --> 00:23:59,151 You disgust me! 421 00:24:00,862 --> 00:24:03,452 Gail. 422 00:24:08,163 --> 00:24:09,753 Let me just have a drink. 423 00:24:09,764 --> 00:24:11,454 What are you doing here? 424 00:24:11,465 --> 00:24:13,455 I heard you were out of town for a while. 425 00:24:14,466 --> 00:24:16,856 Yeah. I heard that myself. 426 00:24:18,867 --> 00:24:20,657 I've been holding this for you. 427 00:24:20,668 --> 00:24:21,858 What's this? 428 00:24:21,869 --> 00:24:23,759 It's from my friend. 429 00:24:25,370 --> 00:24:26,560 My friend Alan. 430 00:24:26,571 --> 00:24:28,461 He was able to cover you, after all. 431 00:24:31,772 --> 00:24:32,862 You remember? 432 00:24:32,873 --> 00:24:34,163 The other night. 433 00:24:34,174 --> 00:24:36,164 When you bet on Denver. 434 00:24:46,975 --> 00:24:48,065 Oh, yeah. 435 00:24:48,076 --> 00:24:49,366 Yeah, I remember. 436 00:24:50,277 --> 00:24:52,467 I remember it well. 437 00:25:19,820 --> 00:25:21,128 Hi Deb. 438 00:25:21,139 --> 00:25:22,129 Sid? 439 00:25:23,640 --> 00:25:25,330 I totally had you going. 440 00:25:26,741 --> 00:25:28,131 Sid, what are you doing? 441 00:25:28,142 --> 00:25:29,232 Well, I know how much 442 00:25:29,243 --> 00:25:30,233 you relish taking the bus to work 443 00:25:30,244 --> 00:25:31,834 but I thought maybe you'd like to go in style. 444 00:25:32,445 --> 00:25:33,735 Whose car is that? 445 00:25:33,746 --> 00:25:34,936 Mine. 446 00:25:35,847 --> 00:25:37,137 Clothes too. See? 447 00:25:38,248 --> 00:25:39,838 Where did you get all of this? 448 00:25:39,849 --> 00:25:41,239 Apparently I made a bet on Denver. 449 00:25:41,250 --> 00:25:42,340 Apparently? 450 00:25:44,351 --> 00:25:46,341 Oh, I see. So, you mean Chad 451 00:25:46,352 --> 00:25:48,042 made a bet on Denver. 452 00:25:48,653 --> 00:25:50,843 Even after you told me you wouldn't do it again. 453 00:25:51,654 --> 00:25:53,244 Sid, it doesn't work that way. 454 00:25:53,255 --> 00:25:56,045 You don't just get to take over someone's life and ruin it. 455 00:25:56,056 --> 00:25:57,346 What about me, huh? 456 00:25:57,357 --> 00:25:59,247 I've been dumped on all my life. 457 00:25:59,258 --> 00:26:00,948 Nobody seems to care about that. 458 00:26:00,959 --> 00:26:01,949 Oh, please. You know what? 459 00:26:01,960 --> 00:26:03,850 You've used that line once too often. 460 00:26:04,661 --> 00:26:06,651 You know, I don't need your permission. 461 00:26:06,662 --> 00:26:08,952 You have to take back that car and the clothes 462 00:26:08,963 --> 00:26:11,953 and God knows whatever else is not yours. 463 00:26:11,964 --> 00:26:13,854 You don't just take a car back, Deb. 464 00:26:13,865 --> 00:26:15,655 You'd know that if you owned one. 465 00:26:16,566 --> 00:26:18,456 Listen, I'm not gonna let you do this. 466 00:26:18,467 --> 00:26:20,257 Take back this stuff right now 467 00:26:20,268 --> 00:26:21,458 or what? 468 00:26:24,169 --> 00:26:26,259 Or I'm gonna have to call Chad and tell him everything. 469 00:26:27,870 --> 00:26:30,160 You better keep your big mouth shut, Deborah. 470 00:26:30,171 --> 00:26:32,961 This is my life you're messing with, right? 471 00:26:32,972 --> 00:26:34,962 I'm sorry. What? Who's messing with whose life? 472 00:26:35,773 --> 00:26:37,363 Careful, Deb. 473 00:26:37,374 --> 00:26:39,764 I haven't really been myself lately. 474 00:27:02,250 --> 00:27:03,490 Sid. Hey Sid. 475 00:27:03,501 --> 00:27:04,691 Hang on a second. 476 00:27:06,602 --> 00:27:07,492 Hey, Hal. 477 00:27:07,503 --> 00:27:08,693 I've been looking all over for you. 478 00:27:08,704 --> 00:27:09,694 Oh, yeah? What's up? 479 00:27:09,705 --> 00:27:10,995 Listen Sid. I, uh... 480 00:27:11,006 --> 00:27:12,796 I'm gonna need the image enhancer back. 481 00:27:12,807 --> 00:27:13,897 You what? 482 00:27:13,908 --> 00:27:14,898 I need it back. 483 00:27:14,909 --> 00:27:16,699 We're doing data recovery next week, so... 484 00:27:17,810 --> 00:27:21,100 Can't you just say it was lost or damaged or something. 485 00:27:21,111 --> 00:27:22,301 You know, I mean... 486 00:27:22,312 --> 00:27:23,902 you have 20 of those things, don't you? 487 00:27:23,913 --> 00:27:24,903 Sid? 488 00:27:24,914 --> 00:27:26,204 What the hell is wrong with you? 489 00:27:26,715 --> 00:27:27,878 You knew it was just a loan. 490 00:27:27,879 --> 00:27:30,205 I mean, you knew you had to give it back, right? 491 00:27:31,216 --> 00:27:32,906 That's one of the prototypes. 492 00:27:33,717 --> 00:27:36,507 Oh, you are not doing anything illegal with it, are you? 493 00:27:36,518 --> 00:27:38,308 Oh, no, no. I just... 494 00:27:38,319 --> 00:27:40,109 I, I. You know... 495 00:27:40,120 --> 00:27:41,110 Well, how 'bout just... 496 00:27:41,121 --> 00:27:42,411 give me till the end of the week. 497 00:27:42,422 --> 00:27:44,112 'cause I just... I just lost track of time. 498 00:27:44,123 --> 00:27:46,013 I gotta tie up some loose ends, if that's cool. 499 00:27:46,024 --> 00:27:47,814 Friday though, right? 500 00:27:47,825 --> 00:27:49,115 Ok. Absolutely. No problem. 501 00:27:49,126 --> 00:27:50,416 Thank you Hal. 502 00:27:56,527 --> 00:27:58,017 Look, wait, wait, just... 503 00:28:02,128 --> 00:28:03,418 I'm I'm I'm sorry. I'm you know. 504 00:28:03,429 --> 00:28:05,219 I would never hurt you. 505 00:28:05,930 --> 00:28:07,520 It's a little too late for that. 506 00:28:07,531 --> 00:28:08,721 I know. I meant. 507 00:28:08,732 --> 00:28:10,922 I meant physically. I just... um...I just 508 00:28:13,033 --> 00:28:14,823 Uh... I was so upset, you know? It was stupid. 509 00:28:14,834 --> 00:28:17,724 Sid, you grabbed me, ok. You went way over the line. 510 00:28:17,735 --> 00:28:20,025 I know. I know. And I'm sorry. 511 00:28:20,036 --> 00:28:23,226 I'm so sorry for letting it get so out of control. I really am. 512 00:28:23,237 --> 00:28:25,727 You said they were doing field tests on your little happy, happy fun toy. 513 00:28:25,738 --> 00:28:27,428 I'd say they found a major flaw. 514 00:28:28,139 --> 00:28:30,029 You know what? Wait, I take that back. 515 00:28:30,040 --> 00:28:32,030 Maybe it's not the device that's flawed. 516 00:28:32,041 --> 00:28:33,831 Oh, I see. I see. 517 00:28:33,842 --> 00:28:35,832 Ok, so I'm some sort of monster. 518 00:28:35,843 --> 00:28:36,833 Is that it? I'm the monster? 519 00:28:36,844 --> 00:28:38,334 You know, maybe you should look around, Deb 520 00:28:38,345 --> 00:28:40,235 and you'll see who the real monster is. 521 00:28:40,246 --> 00:28:41,336 What the hell's that supposed to mean? 522 00:28:41,347 --> 00:28:42,337 Oh, come on, Deb. 523 00:28:42,348 --> 00:28:43,738 I mean, you're not looking hard enough. 524 00:28:43,749 --> 00:28:44,839 You know what I'll give you a little hint. 525 00:28:45,950 --> 00:28:48,140 You too can have your theeth whiter, you know. 526 00:28:48,151 --> 00:28:50,841 Or, or those perfect abs you've always wanted, 527 00:28:50,852 --> 00:28:53,242 You know? Or get some breast implants. 528 00:28:53,253 --> 00:28:54,243 Loose a little weight. 529 00:28:54,254 --> 00:28:55,544 Or get rid of that unsightly mole. 530 00:28:55,555 --> 00:28:56,945 Maybe I can get some hair plugs, 531 00:28:56,956 --> 00:28:58,546 or get my teeth capped, or my tummy tucked, 532 00:28:58,557 --> 00:28:59,947 or no, I'm sorry. Wait a minute. Hold on a second. 533 00:28:59,958 --> 00:29:01,648 That's a terrible message, right? 534 00:29:01,659 --> 00:29:04,349 'cause, 'cause we love you the way you are! 535 00:29:04,360 --> 00:29:06,550 Just be yourself! Isn't that what we tell our kids? 536 00:29:06,561 --> 00:29:08,851 That's what we tell 'em, but we don't mean it! 537 00:29:08,862 --> 00:29:10,952 You know why? You know why we don't mean it? 538 00:29:10,963 --> 00:29:12,453 Because we are too busy 539 00:29:12,464 --> 00:29:14,654 running out and buying colored contact lenses 540 00:29:14,665 --> 00:29:15,655 to mean it. You know? 541 00:29:15,666 --> 00:29:16,656 That's the thing. 542 00:29:16,667 --> 00:29:17,757 We don't want to be ourselves. 543 00:29:17,768 --> 00:29:19,858 We hate ourselves! Do you understand that? 544 00:29:19,869 --> 00:29:20,959 We just don't want to admit it, 545 00:29:20,970 --> 00:29:22,160 and I admit it! 546 00:29:22,171 --> 00:29:25,261 There's nothing wrong with wanting to improve yourself. 547 00:29:26,872 --> 00:29:28,362 You know the great thing about you, Deb? 548 00:29:28,373 --> 00:29:30,563 Is you don't even need to hop aboard the bandwagon, 549 00:29:30,574 --> 00:29:31,864 'cause you already aboard. 550 00:29:31,875 --> 00:29:33,265 You just don't know it. 551 00:29:34,176 --> 00:29:36,066 Goodbye Sid. 552 00:29:36,077 --> 00:29:38,167 You know what? It happened to me, 553 00:29:38,178 --> 00:29:39,168 and it happened to you. 554 00:29:39,179 --> 00:29:40,369 You assumed another look, 555 00:29:40,380 --> 00:29:41,770 and you jumped into bed with ol' Chad 556 00:29:41,781 --> 00:29:42,871 just to get what you wanted, you know. 557 00:29:42,882 --> 00:29:45,272 You would never have done that as plain ol' Deb! 558 00:29:45,283 --> 00:29:47,373 Do you understand that? That's the danger 559 00:29:47,384 --> 00:29:49,474 'cause the outside does affect the inside. 560 00:29:49,485 --> 00:29:50,775 Yeah, and I admitted it. 561 00:29:52,386 --> 00:29:54,476 It was a horrible thing to do 562 00:29:54,487 --> 00:29:56,877 and I would never do anything like that again. 563 00:29:58,088 --> 00:30:00,478 You're so self-righteous, you know? 564 00:30:00,489 --> 00:30:02,279 You think, you and I are so different. 565 00:30:02,290 --> 00:30:04,180 You wanna know what the big difference between you and me is. 566 00:30:04,191 --> 00:30:05,181 Tell me. 567 00:30:06,292 --> 00:30:09,282 I've admitted the lie, and you haven't, 568 00:30:09,293 --> 00:30:11,483 and that's it. 569 00:30:16,594 --> 00:30:17,684 God. 570 00:30:17,695 --> 00:30:20,685 Hal, Hal wants the enhancer back. 571 00:30:20,696 --> 00:30:22,386 Gail's not even talking to me. 572 00:30:24,797 --> 00:30:28,187 And I can't... can't I can't lose 573 00:30:28,198 --> 00:30:29,488 I can't lose my best friend, ok? 574 00:30:31,899 --> 00:30:34,589 So please, please please, please. 575 00:30:35,600 --> 00:30:37,190 Not this time. 576 00:30:43,601 --> 00:30:45,291 Hypocrite! 577 00:30:47,802 --> 00:30:48,992 OK. 578 00:30:56,203 --> 00:30:57,993 I want to talk to you, man. 579 00:30:58,004 --> 00:31:00,330 That's funny, 'cause I was actually just thinking about... 580 00:31:00,331 --> 00:31:01,494 ...how I'd like to talk to you. 581 00:31:02,205 --> 00:31:03,195 You know, there's been talk 582 00:31:03,206 --> 00:31:04,596 you know, rumors from people at work 583 00:31:04,607 --> 00:31:07,897 that says you got your hands on a field tester, huh? 584 00:31:07,908 --> 00:31:09,898 Oh, you want to keep it down, Chad. 585 00:31:09,909 --> 00:31:12,199 Confidentiality clauses in our contracts 586 00:31:12,210 --> 00:31:14,100 kind of forbid us from even talking about 587 00:31:14,111 --> 00:31:15,201 Cut the crap, man! 588 00:31:15,212 --> 00:31:17,102 I go away for a few days. I come back, and it's like 589 00:31:17,113 --> 00:31:18,803 somebody's pretending to be me 590 00:31:18,814 --> 00:31:21,004 taking money that's coming to me, 591 00:31:21,015 --> 00:31:22,805 and getting me fired, huh? 592 00:31:24,916 --> 00:31:26,706 Oh, Ok. 593 00:31:26,717 --> 00:31:27,807 Ok what? 594 00:31:27,818 --> 00:31:29,908 Oh, I get it. I get it. I get it. 595 00:31:29,919 --> 00:31:32,509 So you think that somebody is me, right? 596 00:31:32,520 --> 00:31:34,810 So let me ask you something, genius. 597 00:31:34,821 --> 00:31:36,411 Where'd I get your image scanned from, 598 00:31:36,422 --> 00:31:38,212 the corner store, or... 599 00:31:38,223 --> 00:31:39,513 I don't know. That's the only thing that's kept me 600 00:31:39,524 --> 00:31:41,714 from stomping you into the dirt before this. 601 00:31:42,726 --> 00:31:44,516 I'm just kidding. 602 00:31:44,527 --> 00:31:45,817 Hey come on. 603 00:31:45,828 --> 00:31:47,418 What's one lousy job to you, you know? 604 00:31:47,429 --> 00:31:49,819 All you gotta do is flash a smile, right? 605 00:31:49,830 --> 00:31:51,920 And, you know, you got half a dozen offers 606 00:31:51,931 --> 00:31:52,921 on your doorstep. 607 00:31:52,932 --> 00:31:53,822 What? 608 00:31:53,833 --> 00:31:56,023 Oh, come on. Come on, you know. 609 00:31:56,034 --> 00:31:58,324 The door's always open for you, isn't it Chad? 610 00:31:58,335 --> 00:31:59,325 I mean, I mean isn't it? 611 00:31:59,336 --> 00:32:01,726 I mean, you ask for something, you get it. 612 00:32:01,737 --> 00:32:03,927 You do something wrong, you're forgiven. 613 00:32:03,938 --> 00:32:05,528 Who the hell do you think you are? 614 00:32:06,839 --> 00:32:08,529 You don't know anything about me. 615 00:32:08,540 --> 00:32:12,030 No, actually Chad I do. 616 00:32:12,041 --> 00:32:14,031 I mean, I know you better than you know yourself. 617 00:32:14,042 --> 00:32:17,332 I know you completely, Chad. 618 00:32:19,043 --> 00:32:20,333 You know what I think? 619 00:32:21,044 --> 00:32:23,334 I think you're avoiding the question. 620 00:32:23,345 --> 00:32:25,835 And I know it was you, 621 00:32:25,846 --> 00:32:28,136 and when I find out how you acquired my image 622 00:32:28,147 --> 00:32:31,337 I'm gonna screw you twice as hard as you screwed me. 623 00:32:31,348 --> 00:32:32,638 You got that! 624 00:32:32,649 --> 00:32:34,839 O, do I get dinner and drinks before that, 625 00:32:34,850 --> 00:32:36,340 How does that work? 626 00:32:37,751 --> 00:32:38,541 Look! 627 00:32:38,552 --> 00:32:40,742 The unemployment office is on 628 00:32:40,753 --> 00:32:42,543 3rd and hayvenhurst 629 00:32:49,254 --> 00:32:51,044 Son of a bitch! 630 00:32:53,455 --> 00:32:54,945 Let's see what you are made of, huh? 631 00:32:57,456 --> 00:32:58,646 You're nothing. 632 00:32:58,657 --> 00:33:00,747 A pathetic nothing. You understand me? 633 00:33:05,058 --> 00:33:06,748 Who's the loser now, huh? 634 00:33:17,159 --> 00:33:18,649 Oh, god. 635 00:33:44,461 --> 00:33:45,612 Hi, this is Deb. 636 00:33:45,623 --> 00:33:47,213 Leave me a beep after the message. 637 00:33:53,324 --> 00:33:55,514 Of all the times for you not to be home... 638 00:33:56,725 --> 00:33:58,515 You're maybe the only one 639 00:33:58,526 --> 00:34:00,416 who could talk me out of this. 640 00:34:01,327 --> 00:34:03,017 Probably not, though. 641 00:34:05,728 --> 00:34:07,518 I can't live like this anymore. 642 00:34:09,829 --> 00:34:10,819 The last person 643 00:34:10,830 --> 00:34:13,520 Sid Camden's ever gonna talk to is a machine. 644 00:34:13,531 --> 00:34:14,721 That's pretty ironic. 645 00:34:14,732 --> 00:34:16,622 A loser right to the end, you know? 646 00:34:24,033 --> 00:34:26,023 They really should have better security, you know? 647 00:34:26,634 --> 00:34:29,824 The midtown bridge, you know, there's... 648 00:34:31,835 --> 00:34:33,625 nothing to stop anybody from just walking up 649 00:34:33,636 --> 00:34:36,626 to the highest point on the bridge and doing something crazy, you know? 650 00:34:39,237 --> 00:34:40,427 It's kind of like a... 651 00:34:42,038 --> 00:34:45,228 It's kind of like an invit... it's kind of like an invitation. 652 00:34:52,539 --> 00:34:54,129 I love you, Deb. 653 00:34:54,140 --> 00:34:57,130 You're my only friend. 654 00:34:59,641 --> 00:35:00,931 Goodbye Deb. 655 00:35:12,852 --> 00:35:14,205 Goodbye Sid. 656 00:35:23,816 --> 00:35:25,306 What time did you go to bed last night, Amber? 657 00:35:25,317 --> 00:35:26,607 2:00. 658 00:35:27,318 --> 00:35:30,108 2:00. Why so late? 659 00:35:30,819 --> 00:35:32,509 Been doing a lot of thinking. 660 00:35:32,520 --> 00:35:33,710 About? 661 00:35:33,721 --> 00:35:36,411 About us. If I hadn't have run into you in the park, 662 00:35:36,422 --> 00:35:38,612 you'd still be with that internet girl instead of me. 663 00:35:38,623 --> 00:35:40,013 Must be fate. 664 00:35:41,524 --> 00:35:43,014 What time will you be done today? 665 00:35:43,025 --> 00:35:44,715 Well, the service is over at 11:00. 666 00:35:45,426 --> 00:35:48,216 How about I swing by and pick you up around 12:30, 1:00? 667 00:35:48,227 --> 00:35:50,117 It's a date. 668 00:35:51,028 --> 00:35:52,618 Who's the memorial for again? 669 00:35:52,629 --> 00:35:55,819 The name was... 670 00:35:57,730 --> 00:36:00,220 It doesn't matter what his name was. Just a guy I used to work with. 671 00:36:00,931 --> 00:36:03,721 So sad. They never found his body? 672 00:36:03,732 --> 00:36:04,722 You know what? 673 00:36:06,633 --> 00:36:09,023 It's gonna depress you. I really don't wanna talk about it. 674 00:36:10,134 --> 00:36:12,524 Uh, I'll see you in a couple of hours. 675 00:36:12,535 --> 00:36:13,525 OK. 676 00:36:16,136 --> 00:36:17,726 I love you. 677 00:36:17,737 --> 00:36:18,927 I love you too. 678 00:36:23,538 --> 00:36:25,428 Deb: Again, I want to thank you all for coming. 679 00:36:27,039 --> 00:36:28,429 Sid had no family 680 00:36:28,440 --> 00:36:31,830 so I'm sure he'd be happy that you all showed up. 681 00:36:33,241 --> 00:36:35,531 Sid didn't have a lot of close friends, either, 682 00:36:35,542 --> 00:36:39,232 and that's too bad. 683 00:36:41,243 --> 00:36:43,033 Because he was at his heart 684 00:36:43,844 --> 00:36:45,534 a very good person. 685 00:36:47,145 --> 00:36:50,735 Sid felt that life kind of dealt him a rough hand 686 00:36:52,346 --> 00:36:54,636 and in some ways, I have to agree with him. 687 00:36:55,347 --> 00:36:58,137 It's not easy to see sometimes 688 00:36:58,148 --> 00:36:59,538 the things that we do to each other... 689 00:37:02,749 --> 00:37:04,939 The things that don't always show on the surface. 690 00:37:06,950 --> 00:37:10,540 And because it takes so much time 691 00:37:10,551 --> 00:37:12,541 to get a good look at the inside, 692 00:37:14,052 --> 00:37:17,742 sometimes all we do is judge from the outside. 693 00:37:22,153 --> 00:37:24,943 And it's really easy to misjudge that way. 694 00:37:27,354 --> 00:37:28,644 I guess that's... 695 00:37:29,955 --> 00:37:31,945 that's pretty much what I want to say. 696 00:37:34,156 --> 00:37:37,446 And that I miss you Sid. 697 00:37:42,857 --> 00:37:44,647 And, um... 698 00:37:44,658 --> 00:37:47,048 I'm sorry that I wasn't there for you. 699 00:37:49,459 --> 00:37:51,249 Thanks. 700 00:37:56,560 --> 00:37:57,850 Chad? 701 00:37:59,161 --> 00:38:00,251 Chad Warner? 702 00:38:02,762 --> 00:38:04,052 I'm, I'm Deborah Clement. 703 00:38:04,063 --> 00:38:05,353 I used to work at Veil-Tech. 704 00:38:05,364 --> 00:38:06,954 Yeah. You look familiar. 705 00:38:08,265 --> 00:38:09,455 I like what you said up there. 706 00:38:09,466 --> 00:38:10,456 Thanks. 707 00:38:10,467 --> 00:38:13,557 Do you mind... Can I talk to you for a minute? 708 00:38:13,568 --> 00:38:14,658 It's about Sid. 709 00:38:16,269 --> 00:38:17,959 Sure. 710 00:38:17,970 --> 00:38:19,760 'cause like I mentioned 711 00:38:19,771 --> 00:38:21,161 he didn't have any family to speak of, 712 00:38:21,172 --> 00:38:22,662 so I've taken it upon myself 713 00:38:22,673 --> 00:38:24,563 to tie up the loose ends of his life. 714 00:38:25,574 --> 00:38:27,164 You're a good friend. 715 00:38:28,375 --> 00:38:31,265 Well, the loose end that pertains to you 716 00:38:31,276 --> 00:38:32,566 is an apology. 717 00:38:36,077 --> 00:38:37,367 I don't understand. 718 00:38:37,378 --> 00:38:39,368 Let's just say you were affected by some of his actions 719 00:38:39,379 --> 00:38:42,169 and not... not always for the best. 720 00:38:42,180 --> 00:38:43,970 You know, you don't have to apologize for him. 721 00:38:47,981 --> 00:38:49,971 In the last few weeks of Sid's life 722 00:38:50,982 --> 00:38:52,472 he changed. 723 00:38:54,383 --> 00:38:56,973 And I realize now that it wasn't his fault. 724 00:38:59,084 --> 00:39:01,574 He came into contact with something that... 725 00:39:04,385 --> 00:39:05,975 turned him... 726 00:39:05,986 --> 00:39:07,676 into someone he was not. 727 00:39:15,887 --> 00:39:17,177 What's wrong? 728 00:39:18,188 --> 00:39:19,678 Nothing. 729 00:39:21,289 --> 00:39:22,679 I'm sorry. 730 00:39:24,590 --> 00:39:26,780 I'd give anything to have the real Sid back. 731 00:39:30,091 --> 00:39:31,481 I know. 732 00:39:34,692 --> 00:39:36,482 Thanks for listening. 733 00:39:56,797 --> 00:39:58,039 Alan: Chad, buddy. 734 00:39:59,750 --> 00:40:01,540 Hi, you guys. Do I know you? 735 00:40:03,651 --> 00:40:04,841 Don't you think you've already 736 00:40:04,852 --> 00:40:06,242 insulted our intelligence enough? 737 00:40:08,253 --> 00:40:09,843 I'm not sure I follow. 738 00:40:09,854 --> 00:40:11,144 You wanna play games? 739 00:40:12,755 --> 00:40:13,645 Fine. 740 00:40:13,656 --> 00:40:15,946 Oh, no Grant! Looks like 741 00:40:15,957 --> 00:40:17,647 that whack to the head you gave him last time 742 00:40:17,658 --> 00:40:18,948 must have knocked something loose! 743 00:40:18,959 --> 00:40:20,249 Not only doesn't he remember 744 00:40:20,260 --> 00:40:21,250 tha favor we did him, 745 00:40:21,261 --> 00:40:22,951 but he doesn't even remember us! 746 00:40:22,962 --> 00:40:25,252 Curiouser and curiouser. 747 00:40:25,263 --> 00:40:26,753 Allow me to re-introduce myself. 748 00:40:26,764 --> 00:40:29,054 I'm Alan your underwriter. 749 00:40:30,065 --> 00:40:32,255 Funny how underwriter sounds like undertaker. 750 00:40:34,166 --> 00:40:35,756 Alan... the bartender at Sparkz. 751 00:40:35,767 --> 00:40:37,057 There ya go. And all it took 752 00:40:37,068 --> 00:40:38,258 was a little bit of intimidation. 753 00:40:39,069 --> 00:40:40,659 I'm tired of playing games, Chad. Hmm? 754 00:40:41,170 --> 00:40:42,860 That's my 50K you borrowed. 755 00:40:42,871 --> 00:40:44,061 You haven't paid back a dime. 756 00:40:44,872 --> 00:40:47,562 Borrowed? I won the money on Denver. 757 00:40:47,573 --> 00:40:48,563 Remember? It was a bet. 758 00:40:48,574 --> 00:40:51,264 Denver? That was a side bet. 759 00:40:51,275 --> 00:40:52,365 You won 200 bucks. 760 00:40:52,376 --> 00:40:54,566 We're here for the 50K you borrowed, plus interest, 761 00:40:55,277 --> 00:40:56,467 sharp guy. 762 00:40:56,478 --> 00:40:59,368 50K. Listen, I'm gonna go to 763 00:40:59,379 --> 00:41:00,669 the bank right now and get your money. 764 00:41:00,680 --> 00:41:02,470 You're gonna go to the bank? Yeah, ok. 765 00:41:02,481 --> 00:41:04,071 You know what? That pisses me off 766 00:41:04,082 --> 00:41:05,372 even more than last time I was here 767 00:41:05,383 --> 00:41:07,573 and you denied ever getting money from us! 768 00:41:08,484 --> 00:41:10,074 You know you had till yesterday. 769 00:41:10,085 --> 00:41:11,975 Guys, you have the wrong guy. 770 00:41:11,986 --> 00:41:12,976 Oh, the wrong guy, oh? 771 00:41:13,987 --> 00:41:16,477 Funny, you look exactly like Chad Warner. 772 00:41:16,488 --> 00:41:17,978 Exactly. 773 00:41:18,789 --> 00:41:20,479 Help, help. 774 00:41:20,490 --> 00:41:21,680 Keep it down, huh? 775 00:41:21,691 --> 00:41:23,681 This is a nice neighborhood. 776 00:41:23,692 --> 00:41:26,382 Ok... ok... I can show you. 777 00:41:26,393 --> 00:41:27,383 You're gonna show me what? 778 00:41:27,394 --> 00:41:28,384 I can show you. 779 00:41:28,395 --> 00:41:29,885 You guys have the wrong guy. 780 00:41:30,896 --> 00:41:32,586 Gun! Gun! 781 00:42:35,251 --> 00:42:37,368 [NARRATOR] In an age when we are led to believe 782 00:42:37,379 --> 00:42:39,969 that we can be anything we want to be, 783 00:42:40,780 --> 00:42:43,570 what most eludes us is simply... 784 00:42:44,281 --> 00:42:46,771 being ourselves.