1
00:00:12,279 --> 00:00:15,198
[electricity crackling]
2
00:00:19,770 --> 00:00:22,813
[atmospheric music]
3
00:00:22,814 --> 00:00:27,945
♪ ♪
4
00:00:36,038 --> 00:00:40,944
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
5
00:00:40,947 --> 00:00:44,825
[Julee Cruise's "Falling" playing]
6
00:00:44,828 --> 00:00:48,957
♪ ♪
7
00:01:38,587 --> 00:01:41,507
[intense ominous whooshing]
8
00:01:49,943 --> 00:01:53,864
[wind whipping intensely]
9
00:02:19,222 --> 00:02:20,849
[whooshing stops]
10
00:02:23,060 --> 00:02:24,311
[soft whoosh, thud]
11
00:02:28,815 --> 00:02:32,736
[waves lapping distantly]
12
00:03:49,604 --> 00:03:52,524
[ominous atmospheric hum]
13
00:04:47,204 --> 00:04:50,332
[odd reverberations]
14
00:05:12,270 --> 00:05:15,314
[atmospheric music]
15
00:05:15,315 --> 00:05:19,444
♪ ♪
16
00:05:33,959 --> 00:05:35,961
[Cooper] Where is this?
17
00:05:38,004 --> 00:05:40,131
Where are we?
18
00:05:47,764 --> 00:05:50,642
[odd reverberations]
19
00:05:56,648 --> 00:05:59,526
[indistinct breathy noises]
20
00:06:08,952 --> 00:06:12,121
[loud pounding]
21
00:06:12,122 --> 00:06:14,999
[foreboding atmospheric music]
22
00:06:15,000 --> 00:06:17,835
♪ ♪
23
00:06:17,836 --> 00:06:19,879
[loud pounding continues]
24
00:06:19,880 --> 00:06:25,760
♪ ♪
25
00:06:42,819 --> 00:06:45,697
[eerie humming]
26
00:06:46,197 --> 00:06:49,826
[loud pounding]
27
00:06:50,327 --> 00:06:53,955
[eerie humming]
28
00:06:57,042 --> 00:07:00,920
[loud pounding]
29
00:07:02,297 --> 00:07:05,425
[eerie humming]
30
00:07:11,264 --> 00:07:15,059
[indistinct breathy noises]
31
00:07:15,060 --> 00:07:17,269
[humming continues]
32
00:07:17,270 --> 00:07:20,857
[indistinct breathy noises]
33
00:07:24,444 --> 00:07:27,488
[ominous atmospheric music]
34
00:07:27,489 --> 00:07:30,574
[indistinct breathy noises]
35
00:07:30,575 --> 00:07:34,663
♪ ♪
36
00:07:44,214 --> 00:07:48,093
[brooding tone]
37
00:07:49,260 --> 00:07:51,513
[soft electrical hiss]
38
00:07:52,597 --> 00:07:55,724
[tense atmospheric music]
39
00:07:55,725 --> 00:07:58,644
♪ ♪
40
00:07:58,645 --> 00:08:01,564
[high-pitched static]
41
00:08:02,649 --> 00:08:05,568
[indistinct breathy noises]
42
00:08:06,695 --> 00:08:08,153
[loud pounding]
43
00:08:08,154 --> 00:08:11,198
[high-pitched static]
44
00:08:11,199 --> 00:08:14,243
[pounding continues]
45
00:08:14,244 --> 00:08:19,332
♪ ♪
46
00:08:41,438 --> 00:08:44,566
[rumbling tone]
47
00:08:55,618 --> 00:08:57,746
[pounding continues]
48
00:09:14,304 --> 00:09:19,392
♪ ♪
49
00:09:28,985 --> 00:09:31,905
[indistinct breathy noises]
50
00:09:55,720 --> 00:09:57,847
[pounding continues]
51
00:10:01,392 --> 00:10:04,228
[atmospheric music builds]
52
00:10:04,229 --> 00:10:07,731
♪ ♪
53
00:10:07,732 --> 00:10:09,191
[lever clanks]
54
00:10:09,192 --> 00:10:12,153
[electricity crackling intensely]
55
00:10:19,953 --> 00:10:22,329
[gasping]
56
00:10:22,330 --> 00:10:25,458
[dress flapping]
57
00:10:39,180 --> 00:10:42,142
[structure squeaks, creaking softly]
58
00:10:59,701 --> 00:11:02,786
[atmospheric music]
59
00:11:02,787 --> 00:11:06,875
♪ ♪
60
00:11:15,987 --> 00:11:19,866
[distorted voice] _
61
00:12:28,206 --> 00:12:30,667
[metal grating, hatch clanks]
62
00:12:40,385 --> 00:12:43,263
[ominous atmospheric hum]
63
00:12:51,271 --> 00:12:54,399
[fire crackling]
64
00:13:24,721 --> 00:13:28,557
[ominous atmospheric music]
65
00:13:28,558 --> 00:13:33,646
♪ ♪
66
00:14:04,469 --> 00:14:07,346
[soft electrical humming]
67
00:14:11,809 --> 00:14:14,895
[ominous music intensifies]
68
00:14:14,896 --> 00:14:18,983
♪ ♪
69
00:14:34,791 --> 00:14:37,710
[intense ominous music stops]
70
00:14:42,215 --> 00:14:44,341
[intense ominous music resumes]
71
00:14:44,342 --> 00:14:50,223
♪ ♪
72
00:15:00,983 --> 00:15:02,275
[intense electrical scratching]
73
00:15:02,276 --> 00:15:03,735
[tense ominous music]
74
00:15:03,736 --> 00:15:07,531
[electrical scratching]
75
00:15:07,532 --> 00:15:12,662
♪ ♪
76
00:15:17,583 --> 00:15:20,545
[electrical thud, hiss]
77
00:15:23,214 --> 00:15:28,344
[oddly reverberating] _
78
00:15:29,191 --> 00:15:31,430
_
79
00:15:32,390 --> 00:15:36,978
_
80
00:15:45,987 --> 00:15:48,156
[electrical scratching]
81
00:15:51,115 --> 00:15:54,117
[intense electrical hiss]
82
00:15:54,120 --> 00:15:57,039
[electrical power fading]
83
00:16:04,755 --> 00:16:07,632
[electrical scratching]
84
00:16:07,633 --> 00:16:09,718
[ominous atmospheric music]
85
00:16:09,719 --> 00:16:12,470
[tires squealing]
86
00:16:12,471 --> 00:16:14,681
[engine revving]
87
00:16:14,682 --> 00:16:18,603
[electrical scratching]
88
00:16:19,687 --> 00:16:21,397
[loud pounding]
89
00:16:22,543 --> 00:16:26,235
_
90
00:16:27,129 --> 00:16:30,323
_
91
00:16:32,491 --> 00:16:35,411
[electricity sputtering]
92
00:16:47,675 --> 00:16:49,049
[pounding continues]
93
00:16:49,050 --> 00:16:52,929
[electrical sputtering continues]
94
00:17:01,312 --> 00:17:04,232
[pounding continues]
95
00:17:05,524 --> 00:17:11,405
[loud thrumming]
96
00:17:14,367 --> 00:17:16,369
[tires squealing]
97
00:17:21,749 --> 00:17:24,752
[tires squealing]
98
00:17:28,673 --> 00:17:31,551
[electrical scratching]
99
00:17:42,687 --> 00:17:44,397
[tires squealing]
100
00:18:09,088 --> 00:18:13,259
[thrumming continues]
101
00:18:16,804 --> 00:18:18,116
[groans]
102
00:18:18,119 --> 00:18:21,684
[soft electrical scratching]
103
00:18:25,187 --> 00:18:27,273
[groans]
104
00:18:32,945 --> 00:18:34,988
[gags]
105
00:18:34,989 --> 00:18:38,117
[stifled gagging]
106
00:18:45,333 --> 00:18:50,212
[loud thrumming]
107
00:18:52,298 --> 00:18:55,217
[electrical scratching]
108
00:19:01,432 --> 00:19:03,433
[birds calling faintly]
109
00:19:03,434 --> 00:19:05,602
[sirens wailing distantly]
110
00:19:05,603 --> 00:19:08,564
[car engine revving distantly]
111
00:19:14,695 --> 00:19:15,932
Mm.
112
00:19:20,784 --> 00:19:23,828
Dougie, what is wrong with your arm?
113
00:19:23,829 --> 00:19:25,422
I don't know.
114
00:19:25,425 --> 00:19:26,550
Huh.
115
00:19:26,553 --> 00:19:27,874
I think it fell asleep.
116
00:19:27,875 --> 00:19:29,793
It's sort of tingly.
117
00:19:29,794 --> 00:19:31,127
[chuckles]
118
00:19:31,128 --> 00:19:32,796
I'm kind of tingly, too.
119
00:19:32,797 --> 00:19:34,923
[chuckles]
120
00:19:34,926 --> 00:19:36,351
I'm gonna go wash up, okay?
121
00:19:36,354 --> 00:19:37,510
Mm.
122
00:19:48,062 --> 00:19:49,814
Mm.
123
00:20:03,703 --> 00:20:06,871
[grunts softly]
124
00:20:06,872 --> 00:20:08,374
[sighs]
125
00:20:09,917 --> 00:20:13,712
[atmospheric music]
126
00:20:13,713 --> 00:20:18,843
♪ ♪
127
00:20:30,312 --> 00:20:33,481
[sighs]
128
00:20:33,505 --> 00:20:37,176
[groaning]
129
00:20:38,201 --> 00:20:39,456
[ominous whoosh]
130
00:20:39,459 --> 00:20:40,822
Oh! Oh.
131
00:20:40,823 --> 00:20:42,907
[groans]
132
00:20:42,908 --> 00:20:44,701
[grunts]
133
00:20:44,702 --> 00:20:47,704
[breathing heavily]
134
00:20:47,705 --> 00:20:50,540
[ominous atmospheric music]
135
00:20:50,541 --> 00:20:53,376
♪ ♪
136
00:20:53,377 --> 00:20:55,463
[shower running]
137
00:20:57,061 --> 00:20:59,539
[groaning]
138
00:21:10,594 --> 00:21:12,395
[light thud]
139
00:21:12,396 --> 00:21:14,482
[grunting]
140
00:21:25,576 --> 00:21:27,327
[ominous scratching]
141
00:21:27,328 --> 00:21:31,206
[ominous atmospheric music]
142
00:21:31,207 --> 00:21:33,166
♪ ♪
143
00:21:33,167 --> 00:21:35,835
[heaving, vomits]
144
00:21:35,836 --> 00:21:37,941
[coughs]
145
00:21:37,944 --> 00:21:39,195
[vomits]
146
00:21:39,198 --> 00:21:42,075
[groaning, coughing]
147
00:21:45,605 --> 00:21:47,305
[sonic pop]
148
00:21:47,306 --> 00:21:50,207
What the fuck was that?
149
00:21:50,210 --> 00:21:51,711
Dougie!
150
00:21:53,646 --> 00:21:56,981
[stifled gagging]
151
00:21:56,982 --> 00:21:59,319
[ominous atmospheric music]
152
00:21:59,322 --> 00:22:00,738
[ominous scratching]
153
00:22:00,741 --> 00:22:04,116
[intense electrical scratching]
154
00:22:04,119 --> 00:22:05,490
[ominous music stops]
155
00:22:05,491 --> 00:22:08,076
[stifled vomiting]
156
00:22:08,077 --> 00:22:10,954
[stifled groaning]
157
00:22:10,955 --> 00:22:12,247
[intense electrical scratching]
158
00:22:12,248 --> 00:22:13,665
[vomiting]
159
00:22:13,666 --> 00:22:17,126
- [intense ominous scratching]
- [vomiting]
160
00:22:17,127 --> 00:22:19,462
[gurgling]
161
00:22:19,463 --> 00:22:21,464
[spittle dripping]
162
00:22:21,472 --> 00:22:23,599
[bird calling distantly]
163
00:22:26,595 --> 00:22:29,597
[electric guitar strums]
164
00:22:29,598 --> 00:22:32,642
[atmospheric music]
165
00:22:32,643 --> 00:22:37,523
♪ ♪
166
00:22:53,163 --> 00:22:56,292
I feel... funny.
167
00:23:03,090 --> 00:23:06,468
What's happening to me?
168
00:23:09,346 --> 00:23:11,515
[oddly reverberating] _
169
00:23:11,640 --> 00:23:13,893
_
170
00:23:14,127 --> 00:23:15,352
_
171
00:23:17,642 --> 00:23:18,830
What?
172
00:23:20,399 --> 00:23:23,527
_
173
00:23:26,030 --> 00:23:28,782
_
174
00:23:28,908 --> 00:23:30,242
_
175
00:23:30,245 --> 00:23:32,247
_
176
00:23:33,120 --> 00:23:34,872
_
177
00:23:35,456 --> 00:23:37,791
It has?
178
00:23:48,677 --> 00:23:51,638
[flesh squishing softly]
179
00:23:51,639 --> 00:23:54,724
[soft ominous music]
180
00:23:54,725 --> 00:23:57,936
♪ ♪
181
00:23:57,937 --> 00:24:00,940
That's weird.
182
00:24:02,691 --> 00:24:06,070
[ring clinking on floor]
183
00:24:08,572 --> 00:24:11,574
[loud ominous pop]
184
00:24:11,575 --> 00:24:14,036
[soft whooshing]
185
00:24:15,245 --> 00:24:18,374
[soft warbling]
186
00:24:24,252 --> 00:24:26,379
[warbling intensifies]
187
00:24:26,382 --> 00:24:27,737
[electrical hiss]
188
00:24:27,740 --> 00:24:31,053
[soft whooshing]
189
00:24:37,058 --> 00:24:39,936
- [electrical crackling]
- [squelching]
190
00:24:39,937 --> 00:24:42,063
[soft warbling]
191
00:24:42,064 --> 00:24:44,984
[loud electrical crackling]
192
00:24:48,112 --> 00:24:50,196
[soft atmospheric music]
193
00:24:50,197 --> 00:24:55,118
♪ ♪
194
00:24:55,119 --> 00:24:59,039
[odd reverberations]
195
00:25:09,299 --> 00:25:13,220
[atmospheric whooshing]
196
00:25:38,162 --> 00:25:40,246
[ominous atmospheric music]
197
00:25:40,247 --> 00:25:46,086
♪ ♪
198
00:25:53,844 --> 00:25:56,722
[electrical scratching]
199
00:26:24,565 --> 00:26:25,982
[electrical scratching, music stop]
200
00:26:25,985 --> 00:26:29,081
[Jade] What was that noise, Dougie?
201
00:26:29,084 --> 00:26:30,460
Where are you?
202
00:26:30,463 --> 00:26:33,853
Dougie?
203
00:26:33,856 --> 00:26:35,228
Oh, my God.
204
00:26:35,231 --> 00:26:37,428
Dougie, what the hell?
205
00:26:37,429 --> 00:26:41,165
Where'd you get that suit...
206
00:26:41,168 --> 00:26:43,267
and haircut?
207
00:26:43,268 --> 00:26:45,394
[chuckles]
208
00:26:45,395 --> 00:26:49,316
Have you been wearing a
rug all this time, Dougie?
209
00:26:50,208 --> 00:26:51,333
[sniffs]
210
00:26:52,855 --> 00:26:54,314
Mm.
211
00:26:54,317 --> 00:26:57,240
Oh, my God, are you sick, Dougie?
212
00:26:57,241 --> 00:27:00,034
Come on, we got to
get out of this house.
213
00:27:00,035 --> 00:27:02,537
[footsteps departing]
214
00:27:02,538 --> 00:27:04,915
[Jade] Come on, Dougie!
215
00:27:12,297 --> 00:27:15,259
[house alarm beeps]
216
00:27:18,137 --> 00:27:21,265
[locks clicking]
217
00:27:27,041 --> 00:27:28,291
Dougie.
218
00:27:28,294 --> 00:27:31,088
Dougie, did you forget something?
219
00:27:31,091 --> 00:27:32,968
Your shoes?
220
00:27:37,402 --> 00:27:39,446
[sighs] I'll get them.
221
00:27:42,907 --> 00:27:45,785
[locks clicking]
222
00:27:47,037 --> 00:27:49,623
[house alarm beeps]
223
00:28:02,469 --> 00:28:04,012
Dougie!
224
00:28:06,222 --> 00:28:08,432
Could you quit fucking around?
225
00:28:08,433 --> 00:28:11,061
And put on your shoes. Here.
226
00:28:14,898 --> 00:28:17,067
Put on your damn shoes!
227
00:28:19,402 --> 00:28:21,988
[sighs]
228
00:28:23,740 --> 00:28:26,159
Come on, let's go.
229
00:28:37,170 --> 00:28:39,214
All right...
230
00:28:40,298 --> 00:28:43,801
You do have your keys, right?
231
00:28:43,802 --> 00:28:45,595
[sighs]
232
00:28:49,599 --> 00:28:51,976
[key jingles]
233
00:28:54,302 --> 00:28:57,607
_
234
00:29:06,501 --> 00:29:09,619
You mean Jade has to give you two rides?
235
00:29:41,401 --> 00:29:44,278
Yeah, she just drove by in a Wrangler.
236
00:29:44,279 --> 00:29:46,321
Looked like maybe two people, but...
237
00:29:46,322 --> 00:29:47,868
his car's still here.
238
00:29:47,871 --> 00:29:49,616
[static whirs]
239
00:29:49,617 --> 00:29:52,579
I'm all set near the entrance.
240
00:29:54,164 --> 00:29:56,331
If he's in the car, I'll get him here.
241
00:29:56,332 --> 00:29:57,416
[static whirs]
242
00:29:57,417 --> 00:29:59,835
Once you find your wallet
243
00:29:59,836 --> 00:30:01,420
or your cell phone,
244
00:30:01,421 --> 00:30:03,936
a pay phone or some money,
245
00:30:03,939 --> 00:30:05,764
you can call AAA, Dougie.
246
00:30:05,767 --> 00:30:07,719
They will help you.
247
00:30:09,637 --> 00:30:12,390
[sighs]
248
00:30:21,274 --> 00:30:24,277
Jade give two rides.
249
00:30:26,029 --> 00:30:27,697
Oh, my God.
250
00:30:59,145 --> 00:31:01,773
[rifle cocks]
251
00:31:16,663 --> 00:31:18,580
Gene...
252
00:31:18,581 --> 00:31:20,207
he's not in the car.
253
00:31:20,208 --> 00:31:22,751
Yeah, he must still be inside.
254
00:31:22,752 --> 00:31:24,545
- I'll load up his car.
- [static whirs]
255
00:31:24,546 --> 00:31:26,171
All right.
256
00:31:26,172 --> 00:31:28,049
- I'll see you at Mikey's.
- [static whirs]
257
00:31:44,148 --> 00:31:45,941
[woman] One-one-nine!
258
00:31:45,942 --> 00:31:47,986
One-one-nine!
259
00:31:50,154 --> 00:31:51,847
One-one-nine!
260
00:31:53,324 --> 00:31:56,452
[device clicks]
261
00:32:03,126 --> 00:32:05,837
[engine turning over]
262
00:32:08,506 --> 00:32:11,509
[woman] One-one-nine!
263
00:32:21,978 --> 00:32:23,855
[sniffles]
264
00:32:26,983 --> 00:32:29,319
[sniffles]
265
00:32:32,155 --> 00:32:35,074
[sniffles, breathing heavily]
266
00:33:08,483 --> 00:33:09,859
[grunts]
267
00:33:26,668 --> 00:33:28,961
[bird cawing distantly]
268
00:33:28,962 --> 00:33:31,839
[siren wailing]
269
00:33:58,282 --> 00:34:01,076
[gags, coughing]
270
00:34:01,077 --> 00:34:02,577
What the hell, Billy?
271
00:34:02,578 --> 00:34:04,329
Oh, God, something awful's in there.
272
00:34:04,330 --> 00:34:05,417
[gags]
273
00:34:05,420 --> 00:34:07,171
- Dispatch.
- [static whirs]
274
00:34:07,174 --> 00:34:08,709
We need an ambulance.
275
00:34:08,710 --> 00:34:10,293
And tell them to bring gas masks.
276
00:34:10,294 --> 00:34:13,505
There is something bad in this vehicle.
277
00:34:13,506 --> 00:34:15,215
[coughing and gagging]
278
00:34:15,216 --> 00:34:16,551
Come here. [grunts]
279
00:34:18,386 --> 00:34:20,429
[coughing]
280
00:34:20,430 --> 00:34:23,265
You'll be all right.
281
00:34:23,266 --> 00:34:26,144
[birds chirping]
282
00:34:32,028 --> 00:34:37,754
_
283
00:34:44,749 --> 00:34:48,080
_
284
00:34:56,799 --> 00:35:00,469
We laid everything out, Hawk,
285
00:35:00,470 --> 00:35:04,140
and we can't find
anything that's missing.
286
00:35:07,685 --> 00:35:10,312
If it's not here, then...
287
00:35:10,313 --> 00:35:12,411
how do you know it's missing?
288
00:35:26,775 --> 00:35:28,789
But if it is here...
289
00:35:28,790 --> 00:35:31,959
then it isn't missing?
290
00:35:37,179 --> 00:35:40,008
This...
291
00:35:40,009 --> 00:35:41,351
is here.
292
00:35:46,349 --> 00:35:47,515
Let's sit down.
293
00:35:52,188 --> 00:35:53,230
Let...
294
00:35:53,231 --> 00:35:55,690
Let me sit down.
295
00:35:55,691 --> 00:35:58,360
Let's start from the beginning.
296
00:35:58,361 --> 00:36:00,317
- And...
- Don't say a thing.
297
00:36:02,698 --> 00:36:06,535
I need to think out loud.
298
00:36:06,536 --> 00:36:09,830
Something is missing,
and I need to find it.
299
00:36:09,831 --> 00:36:13,250
And the way I'm gonna find it
300
00:36:13,251 --> 00:36:16,421
has something to do with my heritage.
301
00:36:22,844 --> 00:36:25,555
You're an Indian.
302
00:36:32,562 --> 00:36:34,688
Yes, Lucy.
303
00:36:34,689 --> 00:36:37,649
And apparently...
304
00:36:37,650 --> 00:36:40,987
that's the way I'm gonna
find what's missing.
305
00:36:53,541 --> 00:36:56,126
[gasps]
306
00:36:56,127 --> 00:36:57,794
- Aah!
- What is it?
307
00:36:57,795 --> 00:37:01,205
- Aah!
- Are you okay, punky?
308
00:37:01,208 --> 00:37:02,792
I know what's missing!
309
00:37:02,795 --> 00:37:04,426
What's missing?
310
00:37:04,427 --> 00:37:06,730
The bunny!
311
00:37:06,733 --> 00:37:09,306
The bunny.
312
00:37:09,307 --> 00:37:13,019
I ate that bunny!
313
00:37:14,270 --> 00:37:15,597
[Andy] That's missing.
314
00:37:15,600 --> 00:37:18,106
That's missing.
315
00:37:18,107 --> 00:37:20,775
Do chocolate bunnies
316
00:37:20,776 --> 00:37:23,821
have anything to do with your heritage?
317
00:37:29,285 --> 00:37:30,243
No.
318
00:37:30,244 --> 00:37:32,622
It's not about the bunny.
319
00:37:35,958 --> 00:37:37,744
You ate the evidence, Lucy?
320
00:37:37,747 --> 00:37:40,003
I know!
321
00:37:40,004 --> 00:37:42,797
I never did it again.
322
00:37:42,798 --> 00:37:44,584
And I only ate one.
323
00:37:44,587 --> 00:37:47,344
And I never did it again.
324
00:37:47,345 --> 00:37:51,306
But I had a problem at that time with...
325
00:37:51,307 --> 00:37:55,436
And I don't like to say
this in front of Andy.
326
00:37:56,771 --> 00:38:01,566
But I had a bubble...
327
00:38:01,567 --> 00:38:04,277
of gas.
328
00:38:04,278 --> 00:38:06,279
And I had read... [sniffs]
329
00:38:06,280 --> 00:38:08,657
that sometimes chocolate,
330
00:38:08,658 --> 00:38:11,076
which I love,
331
00:38:11,077 --> 00:38:14,037
can be used as a remedy,
332
00:38:14,038 --> 00:38:16,585
maybe by indigenous people.
333
00:38:16,588 --> 00:38:19,000
Is that true, Hawk?
334
00:38:19,001 --> 00:38:22,338
Do you use chocolate
as a remedy for gas?
335
00:38:24,006 --> 00:38:26,758
Do you want another bunny, punky?
336
00:38:26,759 --> 00:38:29,844
I can get you more bunnies.
337
00:38:29,845 --> 00:38:33,683
It's not about the bunny.
338
00:38:49,747 --> 00:38:52,910
Is it about the bunny?
339
00:39:00,710 --> 00:39:03,169
No.
340
00:39:03,170 --> 00:39:06,381
It's not about the bunny.
341
00:39:06,382 --> 00:39:07,645
[sighs with relief]
342
00:39:09,010 --> 00:39:10,510
[motor creaks softly]
343
00:39:10,511 --> 00:39:13,389
[spray can rattling]
344
00:39:16,767 --> 00:39:18,227
[spray can hissing]
345
00:39:42,585 --> 00:39:44,503
[motor creaks softly]
346
00:40:10,426 --> 00:40:12,072
[motor creaks softly]
347
00:40:12,073 --> 00:40:14,574
[spray can rattling]
348
00:40:14,575 --> 00:40:17,453
[spray can hissing]
349
00:40:32,426 --> 00:40:34,804
[motor creaks softly]
350
00:40:53,280 --> 00:40:54,823
[motor creaks softly]
351
00:40:54,824 --> 00:40:58,703
[spray can rattling]
352
00:41:36,756 --> 00:41:38,074
[engine turns off]
353
00:41:38,075 --> 00:41:39,367
[sighs] All right.
354
00:41:39,368 --> 00:41:40,618
Go inside, Dougie.
355
00:41:40,619 --> 00:41:42,830
Someone will help you in there.
356
00:41:44,874 --> 00:41:46,791
- In there.
- Right.
357
00:41:46,792 --> 00:41:49,919
And I think you should try
to forget you ever met me.
358
00:41:49,920 --> 00:41:51,579
Shouldn't be too hard for you.
359
00:41:51,582 --> 00:41:53,089
Now, here's $5.
360
00:41:53,090 --> 00:41:54,383
Call for help.
361
00:41:56,802 --> 00:41:58,209
Call for help.
362
00:41:58,212 --> 00:42:00,221
Right.
363
00:42:00,222 --> 00:42:02,599
And I think you should maybe
call a doctor or something
364
00:42:02,600 --> 00:42:06,394
because I think you might've
had a little stroke or something.
365
00:42:06,395 --> 00:42:09,898
Something.
366
00:42:09,899 --> 00:42:11,149
Yes.
367
00:42:11,150 --> 00:42:12,984
You can go out now.
368
00:42:12,985 --> 00:42:16,571
[soft atmospheric music]
369
00:42:16,572 --> 00:42:21,387
[oddly reverberating] _
370
00:42:21,911 --> 00:42:24,746
Dougie, go.
371
00:42:24,747 --> 00:42:26,873
[sighs]
372
00:42:26,874 --> 00:42:29,418
Come on, let's get you out of here.
373
00:42:32,932 --> 00:42:35,965
Come on. Let's go, Dougie.
374
00:42:35,966 --> 00:42:37,596
Right, right.
375
00:42:40,429 --> 00:42:42,348
[exhales deeply]
376
00:42:50,189 --> 00:42:51,773
[exhales deeply]
377
00:42:51,774 --> 00:42:52,976
[engine turning over]
378
00:42:59,615 --> 00:43:02,493
[door clunking steadily]
379
00:43:15,005 --> 00:43:18,884
[buzzer sounds]
380
00:43:19,969 --> 00:43:22,220
[door clunks]
381
00:43:22,221 --> 00:43:25,349
[buzzer sounds]
382
00:43:34,149 --> 00:43:37,318
[door clunking steadily]
383
00:43:37,319 --> 00:43:40,322
[slot machines ringing, coins rattling]
384
00:43:51,333 --> 00:43:53,294
Call for help.
385
00:43:54,044 --> 00:43:57,339
In the back, Jack.
386
00:43:58,090 --> 00:44:01,969
[indistinct chatter]
387
00:44:04,847 --> 00:44:06,557
Hey!
388
00:44:08,601 --> 00:44:11,770
You're gonna need some change.
389
00:44:13,647 --> 00:44:15,608
[mumbling] Some change.
390
00:44:35,459 --> 00:44:37,919
Some change.
391
00:44:37,922 --> 00:44:41,883
Well, how do you want it?
You gonna play a game?
392
00:44:41,884 --> 00:44:43,510
Game.
393
00:44:45,395 --> 00:44:46,760
What game are you gonna play?
394
00:44:50,517 --> 00:44:52,061
Call for help.
395
00:44:56,065 --> 00:44:59,360
[coins rattle]
396
00:45:21,312 --> 00:45:25,275
[machines ringing, bells dinging]
397
00:45:41,276 --> 00:45:44,445
[coin clinks, machine chimes]
398
00:45:44,446 --> 00:45:45,947
[lever clicks]
399
00:45:45,948 --> 00:45:49,910
[machine chiming]
400
00:45:58,460 --> 00:46:00,253
[coin clinks, machine chimes]
401
00:46:00,254 --> 00:46:01,728
[lever clicks]
402
00:46:01,731 --> 00:46:06,467
[machine chiming]
403
00:46:06,468 --> 00:46:07,802
Hello!
404
00:46:07,803 --> 00:46:10,723
[machine chiming wildly]
405
00:46:24,111 --> 00:46:25,738
[electric guitar strums]
406
00:46:28,532 --> 00:46:31,617
[atmospheric music]
407
00:46:31,618 --> 00:46:35,706
♪ ♪
408
00:47:14,912 --> 00:47:16,237
[coin clinks]
409
00:47:18,457 --> 00:47:19,373
[lever clicks]
410
00:47:19,374 --> 00:47:21,125
[machine chiming]
411
00:47:21,126 --> 00:47:23,211
[dinging]
412
00:47:23,212 --> 00:47:24,295
Hello.
413
00:47:24,296 --> 00:47:27,424
[alarm blaring]
414
00:47:30,469 --> 00:47:33,805
Ah, you broke that one.
415
00:47:33,806 --> 00:47:36,849
You broke it real good.
416
00:47:36,850 --> 00:47:38,893
Broke it.
417
00:47:38,894 --> 00:47:41,021
Sure did, pal.
418
00:47:41,730 --> 00:47:45,274
[electric guitar strums]
419
00:47:45,275 --> 00:47:50,405
♪ ♪
420
00:48:15,305 --> 00:48:17,265
[coin clinks]
421
00:48:17,266 --> 00:48:19,142
[machine chiming]
422
00:48:19,143 --> 00:48:20,856
[lever clicks]
423
00:48:20,859 --> 00:48:22,687
[machine chiming]
424
00:48:22,688 --> 00:48:25,523
Hello!
425
00:48:25,524 --> 00:48:28,569
[machine chiming wildly, alarm blaring]
426
00:48:43,917 --> 00:48:45,960
[computerized voice] Mega, mega jackpot.
427
00:48:45,961 --> 00:48:47,411
Congratulations, sir.
428
00:48:47,414 --> 00:48:49,338
You are a mega winner.
429
00:48:49,339 --> 00:48:51,465
You've just won two mega jackpots
430
00:48:51,466 --> 00:48:54,969
for a total of $28,400.
431
00:48:54,970 --> 00:48:58,222
It's much more than these quarters.
432
00:48:58,223 --> 00:49:00,252
Call for help.
433
00:49:00,255 --> 00:49:02,101
Oh, well, that's what I'm here for.
434
00:49:02,102 --> 00:49:04,730
Let me get you a bigger bucket.
435
00:49:10,333 --> 00:49:13,362
[electric guitar strums]
436
00:49:13,363 --> 00:49:18,493
♪ ♪
437
00:49:28,670 --> 00:49:29,922
No.
438
00:49:52,361 --> 00:49:56,280
[softly grumbles]
439
00:49:56,281 --> 00:49:59,243
[machines ringing, bells dinging]
440
00:50:06,625 --> 00:50:10,419
[electric guitar strums]
441
00:50:10,420 --> 00:50:15,550
♪ ♪
442
00:50:19,972 --> 00:50:22,598
The nutcake left.
443
00:50:22,599 --> 00:50:24,518
Joe, you watch this one.
444
00:50:26,395 --> 00:50:27,604
[static whirs]
445
00:50:33,819 --> 00:50:35,069
[coin clinks]
446
00:50:35,070 --> 00:50:36,237
[lever clicks]
447
00:50:36,238 --> 00:50:37,269
[machine chiming]
448
00:50:37,272 --> 00:50:40,241
Hello!
449
00:50:40,242 --> 00:50:43,120
[alarm blaring]
450
00:50:49,099 --> 00:50:51,977
[blaring continues]
451
00:51:01,555 --> 00:51:03,931
[coin clinks]
452
00:51:03,932 --> 00:51:05,350
[lever clicks]
453
00:51:07,311 --> 00:51:10,021
[machine chiming]
454
00:51:10,022 --> 00:51:13,065
[alarm blaring]
455
00:51:13,066 --> 00:51:14,859
[exclaiming]
456
00:51:14,860 --> 00:51:17,111
Oh! Oh!
457
00:51:17,112 --> 00:51:20,197
[blaring continues]
458
00:51:20,198 --> 00:51:23,869
[laughing]
459
00:51:30,459 --> 00:51:32,835
Albert?
460
00:51:32,836 --> 00:51:34,600
He's been officially accused now
461
00:51:34,603 --> 00:51:36,678
of brutally murdering his wife.
462
00:51:36,681 --> 00:51:39,550
He claims he's innocent
and knows who did it,
463
00:51:39,551 --> 00:51:42,194
but can't say because it
would breach national security.
464
00:51:42,197 --> 00:51:43,553
However...
465
00:51:43,556 --> 00:51:47,016
he got word to Chris
here that these items,
466
00:51:47,017 --> 00:51:49,894
which he placed in his
garden in Georgetown,
467
00:51:49,895 --> 00:51:53,231
are the clues to the
identity of the killer.
468
00:52:29,101 --> 00:52:32,812
The congressman's dilemma.
469
00:52:32,813 --> 00:52:35,606
All right, you all can
go get to work on this.
470
00:52:35,607 --> 00:52:37,858
And, Tammy, you stay
471
00:52:37,859 --> 00:52:40,529
and show me and Albert
what you found in New York.
472
00:52:41,571 --> 00:52:43,364
Thank you all.
473
00:52:43,365 --> 00:52:44,991
You're welcome.
474
00:52:56,211 --> 00:52:57,341
[TV beeps]
475
00:52:58,380 --> 00:53:01,091
[TV beeps]
476
00:53:01,508 --> 00:53:04,969
[sighs]
477
00:53:04,970 --> 00:53:08,097
NYPD doesn't have a clue
what was going on here.
478
00:53:08,098 --> 00:53:11,725
They don't even know who owns the place.
479
00:53:11,726 --> 00:53:14,353
Apparently there were
guards on duty 24-7,
480
00:53:14,354 --> 00:53:17,022
but they can't find any of them...
481
00:53:17,023 --> 00:53:20,776
Only the victims... Sam
Colby, Tracey Barberato...
482
00:53:20,777 --> 00:53:22,903
Have been ID'd.
483
00:53:22,904 --> 00:53:24,802
They confiscated
hundreds of digital files
484
00:53:24,805 --> 00:53:28,284
showing various angles
of this glass box.
485
00:53:28,285 --> 00:53:32,580
Once in a while, they show
some blurred shape pass through,
486
00:53:32,581 --> 00:53:35,249
but only a few frames.
487
00:53:35,250 --> 00:53:37,026
Then on the night of the murders,
488
00:53:37,029 --> 00:53:40,421
on camera, this appears.
489
00:53:40,422 --> 00:53:41,654
[TV beeps]
490
00:53:43,592 --> 00:53:46,802
What the hell?
491
00:53:46,803 --> 00:53:49,597
The other cameras saw nothing.
492
00:53:49,598 --> 00:53:52,975
And as soon as this thing moved,
493
00:53:52,976 --> 00:53:54,895
it disappeared.
494
00:53:55,604 --> 00:53:57,813
Forensics?
495
00:53:57,814 --> 00:53:59,648
The bodies were violently mutilated,
496
00:53:59,649 --> 00:54:01,734
but no prints, no DNA, no fibers.
497
00:54:01,735 --> 00:54:04,236
Completely clean.
498
00:54:04,237 --> 00:54:06,113
Nothing.
499
00:54:06,114 --> 00:54:08,199
- [intercom beeps]
- [woman] Director Cole?
500
00:54:08,200 --> 00:54:10,326
On your phone, it's Cooper.
501
00:54:10,327 --> 00:54:11,373
What?
502
00:54:11,376 --> 00:54:13,829
On your phone, it's Cooper.
503
00:54:13,830 --> 00:54:16,332
[atmospheric music]
504
00:54:16,333 --> 00:54:17,458
Albert.
505
00:54:17,459 --> 00:54:21,670
♪ ♪
506
00:54:21,671 --> 00:54:24,423
[clunky jazz music]
507
00:54:24,424 --> 00:54:26,467
[soft atmospheric music]
508
00:54:26,468 --> 00:54:29,136
♪ ♪
509
00:54:29,137 --> 00:54:31,305
This is Cole.
510
00:54:31,306 --> 00:54:33,641
Yes, I'll hold.
511
00:54:33,642 --> 00:54:34,934
- Is it him?
- What?
512
00:54:34,935 --> 00:54:36,310
[shouts] Is it him?
513
00:54:36,311 --> 00:54:38,854
Yes, I hear you.
514
00:54:38,855 --> 00:54:40,193
[Gordon] What?
515
00:54:40,196 --> 00:54:42,650
Where?
516
00:54:42,651 --> 00:54:47,488
Are you sure it's him?
517
00:54:47,489 --> 00:54:51,325
What do you mean "trouble"?
518
00:54:51,326 --> 00:54:54,203
All right, we'll be out there
first thing tomorrow morning.
519
00:54:54,204 --> 00:54:56,997
Set up an interview
for nine o'clock sharp.
520
00:54:56,998 --> 00:54:58,333
♪ ♪
521
00:54:59,668 --> 00:55:01,001
Albert, we're headed
522
00:55:01,002 --> 00:55:03,837
for the Black Hills of South Dakota.
523
00:55:03,838 --> 00:55:05,172
[Albert] The Black Hills?
524
00:55:05,173 --> 00:55:06,665
Seriously?
525
00:55:06,668 --> 00:55:09,176
As happy as this news makes us, Albert,
526
00:55:09,177 --> 00:55:10,985
we can't put this on the radio.
527
00:55:10,988 --> 00:55:13,013
Perfect.
528
00:55:13,014 --> 00:55:14,905
I've been dying to see Mount Rushmore.
529
00:55:14,908 --> 00:55:16,725
It's good you want to hurry.
530
00:55:16,726 --> 00:55:18,185
We fly at dawn,
531
00:55:18,186 --> 00:55:20,355
and, Tammy, you're coming with us.
532
00:55:24,651 --> 00:55:26,443
[door shuts]
533
00:55:26,444 --> 00:55:30,323
The absurd mystery of the
strange forces of existence.
534
00:55:34,035 --> 00:55:36,997
How about a truckload full of Valium?
535
00:55:39,249 --> 00:55:42,146
[The Cactus Blossoms
playing "Mississippi"]
536
00:55:42,149 --> 00:55:46,424
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
537
00:55:46,427 --> 00:55:50,384
[both] ♪ I'm going down ♪
538
00:55:50,385 --> 00:55:55,306
♪ To the sea ♪
539
00:55:55,307 --> 00:56:00,394
♪ M-I-S-S-I-S-S-I-P-P ♪
540
00:56:00,395 --> 00:56:02,938
♪ ♪
541
00:56:02,939 --> 00:56:07,276
♪ I watch the sun ♪
542
00:56:07,277 --> 00:56:12,323
♪ Yellow and brown ♪
543
00:56:12,324 --> 00:56:14,867
♪ Sinking suns ♪
544
00:56:14,868 --> 00:56:19,872
♪ In every town ♪
545
00:56:19,873 --> 00:56:23,751
♪ My angel sings ♪
546
00:56:23,752 --> 00:56:29,089
♪ Down to me ♪
547
00:56:29,090 --> 00:56:32,926
♪ She's somewhere on the shore ♪
548
00:56:32,927 --> 00:56:37,598
♪ Waiting for me ♪
549
00:56:37,599 --> 00:56:41,560
♪ With her wet hair ♪
550
00:56:41,561 --> 00:56:44,314
♪ And sandy gown ♪
551
00:56:45,815 --> 00:56:49,943
♪ Singing songs ♪
552
00:56:49,944 --> 00:56:53,947
♪ Waves of sound ♪
553
00:56:53,948 --> 00:56:58,452
♪ There's a dive I know ♪
554
00:56:58,453 --> 00:57:01,539
♪ On River Street ♪
555
00:57:03,750 --> 00:57:06,960
♪ Go on in ♪
556
00:57:06,961 --> 00:57:11,632
♪ And take my seat ♪
557
00:57:11,633 --> 00:57:16,011
♪ There's a lot of friends ♪
558
00:57:16,012 --> 00:57:18,807
♪ I'll never meet ♪
559
00:57:20,975 --> 00:57:24,061
♪ Gonna take a dive ♪
560
00:57:24,062 --> 00:57:26,730
♪ Off River Street ♪
561
00:57:26,731 --> 00:57:31,068
♪ ♪
562
00:57:31,069 --> 00:57:35,614
♪ You look different ♪
563
00:57:35,615 --> 00:57:38,450
♪ From way down here ♪
564
00:57:38,451 --> 00:57:40,661
♪ Like a circus mirror ♪
565
00:57:40,662 --> 00:57:44,456
♪ I see flashes ♪
566
00:57:44,457 --> 00:57:47,584
♪ Of you on the surface ♪
567
00:57:47,585 --> 00:57:52,424
♪ ♪
568
00:58:39,989 --> 00:58:43,909
[electricity crackling]