1 00:00:12,279 --> 00:00:15,198 [electricity crackling] 2 00:00:19,770 --> 00:00:22,813 [atmospheric music] 3 00:00:22,814 --> 00:00:27,945 ♪ ♪ 4 00:00:36,038 --> 00:00:40,944 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 5 00:00:40,947 --> 00:00:44,825 [Julee Cruise's "Falling" playing] 6 00:00:44,828 --> 00:00:48,957 ♪ ♪ 7 00:01:38,587 --> 00:01:41,507 [intense ominous whooshing] 8 00:01:49,943 --> 00:01:53,864 [wind whipping intensely] 9 00:02:19,222 --> 00:02:20,849 [whooshing stops] 10 00:02:23,060 --> 00:02:24,311 [soft whoosh, thud] 11 00:02:28,815 --> 00:02:32,736 [waves lapping distantly] 12 00:03:49,604 --> 00:03:52,524 [ominous atmospheric hum] 13 00:04:47,204 --> 00:04:50,332 [odd reverberations] 14 00:05:12,270 --> 00:05:15,314 [atmospheric music] 15 00:05:15,315 --> 00:05:19,444 ♪ ♪ 16 00:05:33,959 --> 00:05:35,961 [Cooper] Where is this? 17 00:05:38,004 --> 00:05:40,131 Where are we? 18 00:05:47,764 --> 00:05:50,642 [odd reverberations] 19 00:05:56,648 --> 00:05:59,526 [indistinct breathy noises] 20 00:06:08,952 --> 00:06:12,121 [loud pounding] 21 00:06:12,122 --> 00:06:14,999 [foreboding atmospheric music] 22 00:06:15,000 --> 00:06:17,835 ♪ ♪ 23 00:06:17,836 --> 00:06:19,879 [loud pounding continues] 24 00:06:19,880 --> 00:06:25,760 ♪ ♪ 25 00:06:42,819 --> 00:06:45,697 [eerie humming] 26 00:06:46,197 --> 00:06:49,826 [loud pounding] 27 00:06:50,327 --> 00:06:53,955 [eerie humming] 28 00:06:57,042 --> 00:07:00,920 [loud pounding] 29 00:07:02,297 --> 00:07:05,425 [eerie humming] 30 00:07:11,264 --> 00:07:15,059 [indistinct breathy noises] 31 00:07:15,060 --> 00:07:17,269 [humming continues] 32 00:07:17,270 --> 00:07:20,857 [indistinct breathy noises] 33 00:07:24,444 --> 00:07:27,488 [ominous atmospheric music] 34 00:07:27,489 --> 00:07:30,574 [indistinct breathy noises] 35 00:07:30,575 --> 00:07:34,663 ♪ ♪ 36 00:07:44,214 --> 00:07:48,093 [brooding tone] 37 00:07:49,260 --> 00:07:51,513 [soft electrical hiss] 38 00:07:52,597 --> 00:07:55,724 [tense atmospheric music] 39 00:07:55,725 --> 00:07:58,644 ♪ ♪ 40 00:07:58,645 --> 00:08:01,564 [high-pitched static] 41 00:08:02,649 --> 00:08:05,568 [indistinct breathy noises] 42 00:08:06,695 --> 00:08:08,153 [loud pounding] 43 00:08:08,154 --> 00:08:11,198 [high-pitched static] 44 00:08:11,199 --> 00:08:14,243 [pounding continues] 45 00:08:14,244 --> 00:08:19,332 ♪ ♪ 46 00:08:41,438 --> 00:08:44,566 [rumbling tone] 47 00:08:55,618 --> 00:08:57,746 [pounding continues] 48 00:09:14,304 --> 00:09:19,392 ♪ ♪ 49 00:09:28,985 --> 00:09:31,905 [indistinct breathy noises] 50 00:09:55,720 --> 00:09:57,847 [pounding continues] 51 00:10:01,392 --> 00:10:04,228 [atmospheric music builds] 52 00:10:04,229 --> 00:10:07,731 ♪ ♪ 53 00:10:07,732 --> 00:10:09,191 [lever clanks] 54 00:10:09,192 --> 00:10:12,153 [electricity crackling intensely] 55 00:10:19,953 --> 00:10:22,329 [gasping] 56 00:10:22,330 --> 00:10:25,458 [dress flapping] 57 00:10:39,180 --> 00:10:42,142 [structure squeaks, creaking softly] 58 00:10:59,701 --> 00:11:02,786 [atmospheric music] 59 00:11:02,787 --> 00:11:06,875 ♪ ♪ 60 00:11:15,987 --> 00:11:19,866 [distorted voice] _ 61 00:12:28,206 --> 00:12:30,667 [metal grating, hatch clanks] 62 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 [ominous atmospheric hum] 63 00:12:51,271 --> 00:12:54,399 [fire crackling] 64 00:13:24,721 --> 00:13:28,557 [ominous atmospheric music] 65 00:13:28,558 --> 00:13:33,646 ♪ ♪ 66 00:14:04,469 --> 00:14:07,346 [soft electrical humming] 67 00:14:11,809 --> 00:14:14,895 [ominous music intensifies] 68 00:14:14,896 --> 00:14:18,983 ♪ ♪ 69 00:14:34,791 --> 00:14:37,710 [intense ominous music stops] 70 00:14:42,215 --> 00:14:44,341 [intense ominous music resumes] 71 00:14:44,342 --> 00:14:50,223 ♪ ♪ 72 00:15:00,983 --> 00:15:02,275 [intense electrical scratching] 73 00:15:02,276 --> 00:15:03,735 [tense ominous music] 74 00:15:03,736 --> 00:15:07,531 [electrical scratching] 75 00:15:07,532 --> 00:15:12,662 ♪ ♪ 76 00:15:17,583 --> 00:15:20,545 [electrical thud, hiss] 77 00:15:23,214 --> 00:15:28,344 [oddly reverberating] _ 78 00:15:29,191 --> 00:15:31,430 _ 79 00:15:32,390 --> 00:15:36,978 _ 80 00:15:45,987 --> 00:15:48,156 [electrical scratching] 81 00:15:51,115 --> 00:15:54,117 [intense electrical hiss] 82 00:15:54,120 --> 00:15:57,039 [electrical power fading] 83 00:16:04,755 --> 00:16:07,632 [electrical scratching] 84 00:16:07,633 --> 00:16:09,718 [ominous atmospheric music] 85 00:16:09,719 --> 00:16:12,470 [tires squealing] 86 00:16:12,471 --> 00:16:14,681 [engine revving] 87 00:16:14,682 --> 00:16:18,603 [electrical scratching] 88 00:16:19,687 --> 00:16:21,397 [loud pounding] 89 00:16:22,543 --> 00:16:26,235 _ 90 00:16:27,129 --> 00:16:30,323 _ 91 00:16:32,491 --> 00:16:35,411 [electricity sputtering] 92 00:16:47,675 --> 00:16:49,049 [pounding continues] 93 00:16:49,050 --> 00:16:52,929 [electrical sputtering continues] 94 00:17:01,312 --> 00:17:04,232 [pounding continues] 95 00:17:05,524 --> 00:17:11,405 [loud thrumming] 96 00:17:14,367 --> 00:17:16,369 [tires squealing] 97 00:17:21,749 --> 00:17:24,752 [tires squealing] 98 00:17:28,673 --> 00:17:31,551 [electrical scratching] 99 00:17:42,687 --> 00:17:44,397 [tires squealing] 100 00:18:09,088 --> 00:18:13,259 [thrumming continues] 101 00:18:16,804 --> 00:18:18,116 [groans] 102 00:18:18,119 --> 00:18:21,684 [soft electrical scratching] 103 00:18:25,187 --> 00:18:27,273 [groans] 104 00:18:32,945 --> 00:18:34,988 [gags] 105 00:18:34,989 --> 00:18:38,117 [stifled gagging] 106 00:18:45,333 --> 00:18:50,212 [loud thrumming] 107 00:18:52,298 --> 00:18:55,217 [electrical scratching] 108 00:19:01,432 --> 00:19:03,433 [birds calling faintly] 109 00:19:03,434 --> 00:19:05,602 [sirens wailing distantly] 110 00:19:05,603 --> 00:19:08,564 [car engine revving distantly] 111 00:19:14,695 --> 00:19:15,932 Mm. 112 00:19:20,784 --> 00:19:23,828 Dougie, what is wrong with your arm? 113 00:19:23,829 --> 00:19:25,422 I don't know. 114 00:19:25,425 --> 00:19:26,550 Huh. 115 00:19:26,553 --> 00:19:27,874 I think it fell asleep. 116 00:19:27,875 --> 00:19:29,793 It's sort of tingly. 117 00:19:29,794 --> 00:19:31,127 [chuckles] 118 00:19:31,128 --> 00:19:32,796 I'm kind of tingly, too. 119 00:19:32,797 --> 00:19:34,923 [chuckles] 120 00:19:34,926 --> 00:19:36,351 I'm gonna go wash up, okay? 121 00:19:36,354 --> 00:19:37,510 Mm. 122 00:19:48,062 --> 00:19:49,814 Mm. 123 00:20:03,703 --> 00:20:06,871 [grunts softly] 124 00:20:06,872 --> 00:20:08,374 [sighs] 125 00:20:09,917 --> 00:20:13,712 [atmospheric music] 126 00:20:13,713 --> 00:20:18,843 ♪ ♪ 127 00:20:30,312 --> 00:20:33,481 [sighs] 128 00:20:33,505 --> 00:20:37,176 [groaning] 129 00:20:38,201 --> 00:20:39,456 [ominous whoosh] 130 00:20:39,459 --> 00:20:40,822 Oh! Oh. 131 00:20:40,823 --> 00:20:42,907 [groans] 132 00:20:42,908 --> 00:20:44,701 [grunts] 133 00:20:44,702 --> 00:20:47,704 [breathing heavily] 134 00:20:47,705 --> 00:20:50,540 [ominous atmospheric music] 135 00:20:50,541 --> 00:20:53,376 ♪ ♪ 136 00:20:53,377 --> 00:20:55,463 [shower running] 137 00:20:57,061 --> 00:20:59,539 [groaning] 138 00:21:10,594 --> 00:21:12,395 [light thud] 139 00:21:12,396 --> 00:21:14,482 [grunting] 140 00:21:25,576 --> 00:21:27,327 [ominous scratching] 141 00:21:27,328 --> 00:21:31,206 [ominous atmospheric music] 142 00:21:31,207 --> 00:21:33,166 ♪ ♪ 143 00:21:33,167 --> 00:21:35,835 [heaving, vomits] 144 00:21:35,836 --> 00:21:37,941 [coughs] 145 00:21:37,944 --> 00:21:39,195 [vomits] 146 00:21:39,198 --> 00:21:42,075 [groaning, coughing] 147 00:21:45,605 --> 00:21:47,305 [sonic pop] 148 00:21:47,306 --> 00:21:50,207 What the fuck was that? 149 00:21:50,210 --> 00:21:51,711 Dougie! 150 00:21:53,646 --> 00:21:56,981 [stifled gagging] 151 00:21:56,982 --> 00:21:59,319 [ominous atmospheric music] 152 00:21:59,322 --> 00:22:00,738 [ominous scratching] 153 00:22:00,741 --> 00:22:04,116 [intense electrical scratching] 154 00:22:04,119 --> 00:22:05,490 [ominous music stops] 155 00:22:05,491 --> 00:22:08,076 [stifled vomiting] 156 00:22:08,077 --> 00:22:10,954 [stifled groaning] 157 00:22:10,955 --> 00:22:12,247 [intense electrical scratching] 158 00:22:12,248 --> 00:22:13,665 [vomiting] 159 00:22:13,666 --> 00:22:17,126 - [intense ominous scratching] - [vomiting] 160 00:22:17,127 --> 00:22:19,462 [gurgling] 161 00:22:19,463 --> 00:22:21,464 [spittle dripping] 162 00:22:21,472 --> 00:22:23,599 [bird calling distantly] 163 00:22:26,595 --> 00:22:29,597 [electric guitar strums] 164 00:22:29,598 --> 00:22:32,642 [atmospheric music] 165 00:22:32,643 --> 00:22:37,523 ♪ ♪ 166 00:22:53,163 --> 00:22:56,292 I feel... funny. 167 00:23:03,090 --> 00:23:06,468 What's happening to me? 168 00:23:09,346 --> 00:23:11,515 [oddly reverberating] _ 169 00:23:11,640 --> 00:23:13,893 _ 170 00:23:14,127 --> 00:23:15,352 _ 171 00:23:17,642 --> 00:23:18,830 What? 172 00:23:20,399 --> 00:23:23,527 _ 173 00:23:26,030 --> 00:23:28,782 _ 174 00:23:28,908 --> 00:23:30,242 _ 175 00:23:30,245 --> 00:23:32,247 _ 176 00:23:33,120 --> 00:23:34,872 _ 177 00:23:35,456 --> 00:23:37,791 It has? 178 00:23:48,677 --> 00:23:51,638 [flesh squishing softly] 179 00:23:51,639 --> 00:23:54,724 [soft ominous music] 180 00:23:54,725 --> 00:23:57,936 ♪ ♪ 181 00:23:57,937 --> 00:24:00,940 That's weird. 182 00:24:02,691 --> 00:24:06,070 [ring clinking on floor] 183 00:24:08,572 --> 00:24:11,574 [loud ominous pop] 184 00:24:11,575 --> 00:24:14,036 [soft whooshing] 185 00:24:15,245 --> 00:24:18,374 [soft warbling] 186 00:24:24,252 --> 00:24:26,379 [warbling intensifies] 187 00:24:26,382 --> 00:24:27,737 [electrical hiss] 188 00:24:27,740 --> 00:24:31,053 [soft whooshing] 189 00:24:37,058 --> 00:24:39,936 - [electrical crackling] - [squelching] 190 00:24:39,937 --> 00:24:42,063 [soft warbling] 191 00:24:42,064 --> 00:24:44,984 [loud electrical crackling] 192 00:24:48,112 --> 00:24:50,196 [soft atmospheric music] 193 00:24:50,197 --> 00:24:55,118 ♪ ♪ 194 00:24:55,119 --> 00:24:59,039 [odd reverberations] 195 00:25:09,299 --> 00:25:13,220 [atmospheric whooshing] 196 00:25:38,162 --> 00:25:40,246 [ominous atmospheric music] 197 00:25:40,247 --> 00:25:46,086 ♪ ♪ 198 00:25:53,844 --> 00:25:56,722 [electrical scratching] 199 00:26:24,565 --> 00:26:25,982 [electrical scratching, music stop] 200 00:26:25,985 --> 00:26:29,081 [Jade] What was that noise, Dougie? 201 00:26:29,084 --> 00:26:30,460 Where are you? 202 00:26:30,463 --> 00:26:33,853 Dougie? 203 00:26:33,856 --> 00:26:35,228 Oh, my God. 204 00:26:35,231 --> 00:26:37,428 Dougie, what the hell? 205 00:26:37,429 --> 00:26:41,165 Where'd you get that suit... 206 00:26:41,168 --> 00:26:43,267 and haircut? 207 00:26:43,268 --> 00:26:45,394 [chuckles] 208 00:26:45,395 --> 00:26:49,316 Have you been wearing a rug all this time, Dougie? 209 00:26:50,208 --> 00:26:51,333 [sniffs] 210 00:26:52,855 --> 00:26:54,314 Mm. 211 00:26:54,317 --> 00:26:57,240 Oh, my God, are you sick, Dougie? 212 00:26:57,241 --> 00:27:00,034 Come on, we got to get out of this house. 213 00:27:00,035 --> 00:27:02,537 [footsteps departing] 214 00:27:02,538 --> 00:27:04,915 [Jade] Come on, Dougie! 215 00:27:12,297 --> 00:27:15,259 [house alarm beeps] 216 00:27:18,137 --> 00:27:21,265 [locks clicking] 217 00:27:27,041 --> 00:27:28,291 Dougie. 218 00:27:28,294 --> 00:27:31,088 Dougie, did you forget something? 219 00:27:31,091 --> 00:27:32,968 Your shoes? 220 00:27:37,402 --> 00:27:39,446 [sighs] I'll get them. 221 00:27:42,907 --> 00:27:45,785 [locks clicking] 222 00:27:47,037 --> 00:27:49,623 [house alarm beeps] 223 00:28:02,469 --> 00:28:04,012 Dougie! 224 00:28:06,222 --> 00:28:08,432 Could you quit fucking around? 225 00:28:08,433 --> 00:28:11,061 And put on your shoes. Here. 226 00:28:14,898 --> 00:28:17,067 Put on your damn shoes! 227 00:28:19,402 --> 00:28:21,988 [sighs] 228 00:28:23,740 --> 00:28:26,159 Come on, let's go. 229 00:28:37,170 --> 00:28:39,214 All right... 230 00:28:40,298 --> 00:28:43,801 You do have your keys, right? 231 00:28:43,802 --> 00:28:45,595 [sighs] 232 00:28:49,599 --> 00:28:51,976 [key jingles] 233 00:28:54,302 --> 00:28:57,607 _ 234 00:29:06,501 --> 00:29:09,619 You mean Jade has to give you two rides? 235 00:29:41,401 --> 00:29:44,278 Yeah, she just drove by in a Wrangler. 236 00:29:44,279 --> 00:29:46,321 Looked like maybe two people, but... 237 00:29:46,322 --> 00:29:47,868 his car's still here. 238 00:29:47,871 --> 00:29:49,616 [static whirs] 239 00:29:49,617 --> 00:29:52,579 I'm all set near the entrance. 240 00:29:54,164 --> 00:29:56,331 If he's in the car, I'll get him here. 241 00:29:56,332 --> 00:29:57,416 [static whirs] 242 00:29:57,417 --> 00:29:59,835 Once you find your wallet 243 00:29:59,836 --> 00:30:01,420 or your cell phone, 244 00:30:01,421 --> 00:30:03,936 a pay phone or some money, 245 00:30:03,939 --> 00:30:05,764 you can call AAA, Dougie. 246 00:30:05,767 --> 00:30:07,719 They will help you. 247 00:30:09,637 --> 00:30:12,390 [sighs] 248 00:30:21,274 --> 00:30:24,277 Jade give two rides. 249 00:30:26,029 --> 00:30:27,697 Oh, my God. 250 00:30:59,145 --> 00:31:01,773 [rifle cocks] 251 00:31:16,663 --> 00:31:18,580 Gene... 252 00:31:18,581 --> 00:31:20,207 he's not in the car. 253 00:31:20,208 --> 00:31:22,751 Yeah, he must still be inside. 254 00:31:22,752 --> 00:31:24,545 - I'll load up his car. - [static whirs] 255 00:31:24,546 --> 00:31:26,171 All right. 256 00:31:26,172 --> 00:31:28,049 - I'll see you at Mikey's. - [static whirs] 257 00:31:44,148 --> 00:31:45,941 [woman] One-one-nine! 258 00:31:45,942 --> 00:31:47,986 One-one-nine! 259 00:31:50,154 --> 00:31:51,847 One-one-nine! 260 00:31:53,324 --> 00:31:56,452 [device clicks] 261 00:32:03,126 --> 00:32:05,837 [engine turning over] 262 00:32:08,506 --> 00:32:11,509 [woman] One-one-nine! 263 00:32:21,978 --> 00:32:23,855 [sniffles] 264 00:32:26,983 --> 00:32:29,319 [sniffles] 265 00:32:32,155 --> 00:32:35,074 [sniffles, breathing heavily] 266 00:33:08,483 --> 00:33:09,859 [grunts] 267 00:33:26,668 --> 00:33:28,961 [bird cawing distantly] 268 00:33:28,962 --> 00:33:31,839 [siren wailing] 269 00:33:58,282 --> 00:34:01,076 [gags, coughing] 270 00:34:01,077 --> 00:34:02,577 What the hell, Billy? 271 00:34:02,578 --> 00:34:04,329 Oh, God, something awful's in there. 272 00:34:04,330 --> 00:34:05,417 [gags] 273 00:34:05,420 --> 00:34:07,171 - Dispatch. - [static whirs] 274 00:34:07,174 --> 00:34:08,709 We need an ambulance. 275 00:34:08,710 --> 00:34:10,293 And tell them to bring gas masks. 276 00:34:10,294 --> 00:34:13,505 There is something bad in this vehicle. 277 00:34:13,506 --> 00:34:15,215 [coughing and gagging] 278 00:34:15,216 --> 00:34:16,551 Come here. [grunts] 279 00:34:18,386 --> 00:34:20,429 [coughing] 280 00:34:20,430 --> 00:34:23,265 You'll be all right. 281 00:34:23,266 --> 00:34:26,144 [birds chirping] 282 00:34:32,028 --> 00:34:37,754 _ 283 00:34:44,749 --> 00:34:48,080 _ 284 00:34:56,799 --> 00:35:00,469 We laid everything out, Hawk, 285 00:35:00,470 --> 00:35:04,140 and we can't find anything that's missing. 286 00:35:07,685 --> 00:35:10,312 If it's not here, then... 287 00:35:10,313 --> 00:35:12,411 how do you know it's missing? 288 00:35:26,775 --> 00:35:28,789 But if it is here... 289 00:35:28,790 --> 00:35:31,959 then it isn't missing? 290 00:35:37,179 --> 00:35:40,008 This... 291 00:35:40,009 --> 00:35:41,351 is here. 292 00:35:46,349 --> 00:35:47,515 Let's sit down. 293 00:35:52,188 --> 00:35:53,230 Let... 294 00:35:53,231 --> 00:35:55,690 Let me sit down. 295 00:35:55,691 --> 00:35:58,360 Let's start from the beginning. 296 00:35:58,361 --> 00:36:00,317 - And... - Don't say a thing. 297 00:36:02,698 --> 00:36:06,535 I need to think out loud. 298 00:36:06,536 --> 00:36:09,830 Something is missing, and I need to find it. 299 00:36:09,831 --> 00:36:13,250 And the way I'm gonna find it 300 00:36:13,251 --> 00:36:16,421 has something to do with my heritage. 301 00:36:22,844 --> 00:36:25,555 You're an Indian. 302 00:36:32,562 --> 00:36:34,688 Yes, Lucy. 303 00:36:34,689 --> 00:36:37,649 And apparently... 304 00:36:37,650 --> 00:36:40,987 that's the way I'm gonna find what's missing. 305 00:36:53,541 --> 00:36:56,126 [gasps] 306 00:36:56,127 --> 00:36:57,794 - Aah! - What is it? 307 00:36:57,795 --> 00:37:01,205 - Aah! - Are you okay, punky? 308 00:37:01,208 --> 00:37:02,792 I know what's missing! 309 00:37:02,795 --> 00:37:04,426 What's missing? 310 00:37:04,427 --> 00:37:06,730 The bunny! 311 00:37:06,733 --> 00:37:09,306 The bunny. 312 00:37:09,307 --> 00:37:13,019 I ate that bunny! 313 00:37:14,270 --> 00:37:15,597 [Andy] That's missing. 314 00:37:15,600 --> 00:37:18,106 That's missing. 315 00:37:18,107 --> 00:37:20,775 Do chocolate bunnies 316 00:37:20,776 --> 00:37:23,821 have anything to do with your heritage? 317 00:37:29,285 --> 00:37:30,243 No. 318 00:37:30,244 --> 00:37:32,622 It's not about the bunny. 319 00:37:35,958 --> 00:37:37,744 You ate the evidence, Lucy? 320 00:37:37,747 --> 00:37:40,003 I know! 321 00:37:40,004 --> 00:37:42,797 I never did it again. 322 00:37:42,798 --> 00:37:44,584 And I only ate one. 323 00:37:44,587 --> 00:37:47,344 And I never did it again. 324 00:37:47,345 --> 00:37:51,306 But I had a problem at that time with... 325 00:37:51,307 --> 00:37:55,436 And I don't like to say this in front of Andy. 326 00:37:56,771 --> 00:38:01,566 But I had a bubble... 327 00:38:01,567 --> 00:38:04,277 of gas. 328 00:38:04,278 --> 00:38:06,279 And I had read... [sniffs] 329 00:38:06,280 --> 00:38:08,657 that sometimes chocolate, 330 00:38:08,658 --> 00:38:11,076 which I love, 331 00:38:11,077 --> 00:38:14,037 can be used as a remedy, 332 00:38:14,038 --> 00:38:16,585 maybe by indigenous people. 333 00:38:16,588 --> 00:38:19,000 Is that true, Hawk? 334 00:38:19,001 --> 00:38:22,338 Do you use chocolate as a remedy for gas? 335 00:38:24,006 --> 00:38:26,758 Do you want another bunny, punky? 336 00:38:26,759 --> 00:38:29,844 I can get you more bunnies. 337 00:38:29,845 --> 00:38:33,683 It's not about the bunny. 338 00:38:49,747 --> 00:38:52,910 Is it about the bunny? 339 00:39:00,710 --> 00:39:03,169 No. 340 00:39:03,170 --> 00:39:06,381 It's not about the bunny. 341 00:39:06,382 --> 00:39:07,645 [sighs with relief] 342 00:39:09,010 --> 00:39:10,510 [motor creaks softly] 343 00:39:10,511 --> 00:39:13,389 [spray can rattling] 344 00:39:16,767 --> 00:39:18,227 [spray can hissing] 345 00:39:42,585 --> 00:39:44,503 [motor creaks softly] 346 00:40:10,426 --> 00:40:12,072 [motor creaks softly] 347 00:40:12,073 --> 00:40:14,574 [spray can rattling] 348 00:40:14,575 --> 00:40:17,453 [spray can hissing] 349 00:40:32,426 --> 00:40:34,804 [motor creaks softly] 350 00:40:53,280 --> 00:40:54,823 [motor creaks softly] 351 00:40:54,824 --> 00:40:58,703 [spray can rattling] 352 00:41:36,756 --> 00:41:38,074 [engine turns off] 353 00:41:38,075 --> 00:41:39,367 [sighs] All right. 354 00:41:39,368 --> 00:41:40,618 Go inside, Dougie. 355 00:41:40,619 --> 00:41:42,830 Someone will help you in there. 356 00:41:44,874 --> 00:41:46,791 - In there. - Right. 357 00:41:46,792 --> 00:41:49,919 And I think you should try to forget you ever met me. 358 00:41:49,920 --> 00:41:51,579 Shouldn't be too hard for you. 359 00:41:51,582 --> 00:41:53,089 Now, here's $5. 360 00:41:53,090 --> 00:41:54,383 Call for help. 361 00:41:56,802 --> 00:41:58,209 Call for help. 362 00:41:58,212 --> 00:42:00,221 Right. 363 00:42:00,222 --> 00:42:02,599 And I think you should maybe call a doctor or something 364 00:42:02,600 --> 00:42:06,394 because I think you might've had a little stroke or something. 365 00:42:06,395 --> 00:42:09,898 Something. 366 00:42:09,899 --> 00:42:11,149 Yes. 367 00:42:11,150 --> 00:42:12,984 You can go out now. 368 00:42:12,985 --> 00:42:16,571 [soft atmospheric music] 369 00:42:16,572 --> 00:42:21,387 [oddly reverberating] _ 370 00:42:21,911 --> 00:42:24,746 Dougie, go. 371 00:42:24,747 --> 00:42:26,873 [sighs] 372 00:42:26,874 --> 00:42:29,418 Come on, let's get you out of here. 373 00:42:32,932 --> 00:42:35,965 Come on. Let's go, Dougie. 374 00:42:35,966 --> 00:42:37,596 Right, right. 375 00:42:40,429 --> 00:42:42,348 [exhales deeply] 376 00:42:50,189 --> 00:42:51,773 [exhales deeply] 377 00:42:51,774 --> 00:42:52,976 [engine turning over] 378 00:42:59,615 --> 00:43:02,493 [door clunking steadily] 379 00:43:15,005 --> 00:43:18,884 [buzzer sounds] 380 00:43:19,969 --> 00:43:22,220 [door clunks] 381 00:43:22,221 --> 00:43:25,349 [buzzer sounds] 382 00:43:34,149 --> 00:43:37,318 [door clunking steadily] 383 00:43:37,319 --> 00:43:40,322 [slot machines ringing, coins rattling] 384 00:43:51,333 --> 00:43:53,294 Call for help. 385 00:43:54,044 --> 00:43:57,339 In the back, Jack. 386 00:43:58,090 --> 00:44:01,969 [indistinct chatter] 387 00:44:04,847 --> 00:44:06,557 Hey! 388 00:44:08,601 --> 00:44:11,770 You're gonna need some change. 389 00:44:13,647 --> 00:44:15,608 [mumbling] Some change. 390 00:44:35,459 --> 00:44:37,919 Some change. 391 00:44:37,922 --> 00:44:41,883 Well, how do you want it? You gonna play a game? 392 00:44:41,884 --> 00:44:43,510 Game. 393 00:44:45,395 --> 00:44:46,760 What game are you gonna play? 394 00:44:50,517 --> 00:44:52,061 Call for help. 395 00:44:56,065 --> 00:44:59,360 [coins rattle] 396 00:45:21,312 --> 00:45:25,275 [machines ringing, bells dinging] 397 00:45:41,276 --> 00:45:44,445 [coin clinks, machine chimes] 398 00:45:44,446 --> 00:45:45,947 [lever clicks] 399 00:45:45,948 --> 00:45:49,910 [machine chiming] 400 00:45:58,460 --> 00:46:00,253 [coin clinks, machine chimes] 401 00:46:00,254 --> 00:46:01,728 [lever clicks] 402 00:46:01,731 --> 00:46:06,467 [machine chiming] 403 00:46:06,468 --> 00:46:07,802 Hello! 404 00:46:07,803 --> 00:46:10,723 [machine chiming wildly] 405 00:46:24,111 --> 00:46:25,738 [electric guitar strums] 406 00:46:28,532 --> 00:46:31,617 [atmospheric music] 407 00:46:31,618 --> 00:46:35,706 ♪ ♪ 408 00:47:14,912 --> 00:47:16,237 [coin clinks] 409 00:47:18,457 --> 00:47:19,373 [lever clicks] 410 00:47:19,374 --> 00:47:21,125 [machine chiming] 411 00:47:21,126 --> 00:47:23,211 [dinging] 412 00:47:23,212 --> 00:47:24,295 Hello. 413 00:47:24,296 --> 00:47:27,424 [alarm blaring] 414 00:47:30,469 --> 00:47:33,805 Ah, you broke that one. 415 00:47:33,806 --> 00:47:36,849 You broke it real good. 416 00:47:36,850 --> 00:47:38,893 Broke it. 417 00:47:38,894 --> 00:47:41,021 Sure did, pal. 418 00:47:41,730 --> 00:47:45,274 [electric guitar strums] 419 00:47:45,275 --> 00:47:50,405 ♪ ♪ 420 00:48:15,305 --> 00:48:17,265 [coin clinks] 421 00:48:17,266 --> 00:48:19,142 [machine chiming] 422 00:48:19,143 --> 00:48:20,856 [lever clicks] 423 00:48:20,859 --> 00:48:22,687 [machine chiming] 424 00:48:22,688 --> 00:48:25,523 Hello! 425 00:48:25,524 --> 00:48:28,569 [machine chiming wildly, alarm blaring] 426 00:48:43,917 --> 00:48:45,960 [computerized voice] Mega, mega jackpot. 427 00:48:45,961 --> 00:48:47,411 Congratulations, sir. 428 00:48:47,414 --> 00:48:49,338 You are a mega winner. 429 00:48:49,339 --> 00:48:51,465 You've just won two mega jackpots 430 00:48:51,466 --> 00:48:54,969 for a total of $28,400. 431 00:48:54,970 --> 00:48:58,222 It's much more than these quarters. 432 00:48:58,223 --> 00:49:00,252 Call for help. 433 00:49:00,255 --> 00:49:02,101 Oh, well, that's what I'm here for. 434 00:49:02,102 --> 00:49:04,730 Let me get you a bigger bucket. 435 00:49:10,333 --> 00:49:13,362 [electric guitar strums] 436 00:49:13,363 --> 00:49:18,493 ♪ ♪ 437 00:49:28,670 --> 00:49:29,922 No. 438 00:49:52,361 --> 00:49:56,280 [softly grumbles] 439 00:49:56,281 --> 00:49:59,243 [machines ringing, bells dinging] 440 00:50:06,625 --> 00:50:10,419 [electric guitar strums] 441 00:50:10,420 --> 00:50:15,550 ♪ ♪ 442 00:50:19,972 --> 00:50:22,598 The nutcake left. 443 00:50:22,599 --> 00:50:24,518 Joe, you watch this one. 444 00:50:26,395 --> 00:50:27,604 [static whirs] 445 00:50:33,819 --> 00:50:35,069 [coin clinks] 446 00:50:35,070 --> 00:50:36,237 [lever clicks] 447 00:50:36,238 --> 00:50:37,269 [machine chiming] 448 00:50:37,272 --> 00:50:40,241 Hello! 449 00:50:40,242 --> 00:50:43,120 [alarm blaring] 450 00:50:49,099 --> 00:50:51,977 [blaring continues] 451 00:51:01,555 --> 00:51:03,931 [coin clinks] 452 00:51:03,932 --> 00:51:05,350 [lever clicks] 453 00:51:07,311 --> 00:51:10,021 [machine chiming] 454 00:51:10,022 --> 00:51:13,065 [alarm blaring] 455 00:51:13,066 --> 00:51:14,859 [exclaiming] 456 00:51:14,860 --> 00:51:17,111 Oh! Oh! 457 00:51:17,112 --> 00:51:20,197 [blaring continues] 458 00:51:20,198 --> 00:51:23,869 [laughing] 459 00:51:30,459 --> 00:51:32,835 Albert? 460 00:51:32,836 --> 00:51:34,600 He's been officially accused now 461 00:51:34,603 --> 00:51:36,678 of brutally murdering his wife. 462 00:51:36,681 --> 00:51:39,550 He claims he's innocent and knows who did it, 463 00:51:39,551 --> 00:51:42,194 but can't say because it would breach national security. 464 00:51:42,197 --> 00:51:43,553 However... 465 00:51:43,556 --> 00:51:47,016 he got word to Chris here that these items, 466 00:51:47,017 --> 00:51:49,894 which he placed in his garden in Georgetown, 467 00:51:49,895 --> 00:51:53,231 are the clues to the identity of the killer. 468 00:52:29,101 --> 00:52:32,812 The congressman's dilemma. 469 00:52:32,813 --> 00:52:35,606 All right, you all can go get to work on this. 470 00:52:35,607 --> 00:52:37,858 And, Tammy, you stay 471 00:52:37,859 --> 00:52:40,529 and show me and Albert what you found in New York. 472 00:52:41,571 --> 00:52:43,364 Thank you all. 473 00:52:43,365 --> 00:52:44,991 You're welcome. 474 00:52:56,211 --> 00:52:57,341 [TV beeps] 475 00:52:58,380 --> 00:53:01,091 [TV beeps] 476 00:53:01,508 --> 00:53:04,969 [sighs] 477 00:53:04,970 --> 00:53:08,097 NYPD doesn't have a clue what was going on here. 478 00:53:08,098 --> 00:53:11,725 They don't even know who owns the place. 479 00:53:11,726 --> 00:53:14,353 Apparently there were guards on duty 24-7, 480 00:53:14,354 --> 00:53:17,022 but they can't find any of them... 481 00:53:17,023 --> 00:53:20,776 Only the victims... Sam Colby, Tracey Barberato... 482 00:53:20,777 --> 00:53:22,903 Have been ID'd. 483 00:53:22,904 --> 00:53:24,802 They confiscated hundreds of digital files 484 00:53:24,805 --> 00:53:28,284 showing various angles of this glass box. 485 00:53:28,285 --> 00:53:32,580 Once in a while, they show some blurred shape pass through, 486 00:53:32,581 --> 00:53:35,249 but only a few frames. 487 00:53:35,250 --> 00:53:37,026 Then on the night of the murders, 488 00:53:37,029 --> 00:53:40,421 on camera, this appears. 489 00:53:40,422 --> 00:53:41,654 [TV beeps] 490 00:53:43,592 --> 00:53:46,802 What the hell? 491 00:53:46,803 --> 00:53:49,597 The other cameras saw nothing. 492 00:53:49,598 --> 00:53:52,975 And as soon as this thing moved, 493 00:53:52,976 --> 00:53:54,895 it disappeared. 494 00:53:55,604 --> 00:53:57,813 Forensics? 495 00:53:57,814 --> 00:53:59,648 The bodies were violently mutilated, 496 00:53:59,649 --> 00:54:01,734 but no prints, no DNA, no fibers. 497 00:54:01,735 --> 00:54:04,236 Completely clean. 498 00:54:04,237 --> 00:54:06,113 Nothing. 499 00:54:06,114 --> 00:54:08,199 - [intercom beeps] - [woman] Director Cole? 500 00:54:08,200 --> 00:54:10,326 On your phone, it's Cooper. 501 00:54:10,327 --> 00:54:11,373 What? 502 00:54:11,376 --> 00:54:13,829 On your phone, it's Cooper. 503 00:54:13,830 --> 00:54:16,332 [atmospheric music] 504 00:54:16,333 --> 00:54:17,458 Albert. 505 00:54:17,459 --> 00:54:21,670 ♪ ♪ 506 00:54:21,671 --> 00:54:24,423 [clunky jazz music] 507 00:54:24,424 --> 00:54:26,467 [soft atmospheric music] 508 00:54:26,468 --> 00:54:29,136 ♪ ♪ 509 00:54:29,137 --> 00:54:31,305 This is Cole. 510 00:54:31,306 --> 00:54:33,641 Yes, I'll hold. 511 00:54:33,642 --> 00:54:34,934 - Is it him? - What? 512 00:54:34,935 --> 00:54:36,310 [shouts] Is it him? 513 00:54:36,311 --> 00:54:38,854 Yes, I hear you. 514 00:54:38,855 --> 00:54:40,193 [Gordon] What? 515 00:54:40,196 --> 00:54:42,650 Where? 516 00:54:42,651 --> 00:54:47,488 Are you sure it's him? 517 00:54:47,489 --> 00:54:51,325 What do you mean "trouble"? 518 00:54:51,326 --> 00:54:54,203 All right, we'll be out there first thing tomorrow morning. 519 00:54:54,204 --> 00:54:56,997 Set up an interview for nine o'clock sharp. 520 00:54:56,998 --> 00:54:58,333 ♪ ♪ 521 00:54:59,668 --> 00:55:01,001 Albert, we're headed 522 00:55:01,002 --> 00:55:03,837 for the Black Hills of South Dakota. 523 00:55:03,838 --> 00:55:05,172 [Albert] The Black Hills? 524 00:55:05,173 --> 00:55:06,665 Seriously? 525 00:55:06,668 --> 00:55:09,176 As happy as this news makes us, Albert, 526 00:55:09,177 --> 00:55:10,985 we can't put this on the radio. 527 00:55:10,988 --> 00:55:13,013 Perfect. 528 00:55:13,014 --> 00:55:14,905 I've been dying to see Mount Rushmore. 529 00:55:14,908 --> 00:55:16,725 It's good you want to hurry. 530 00:55:16,726 --> 00:55:18,185 We fly at dawn, 531 00:55:18,186 --> 00:55:20,355 and, Tammy, you're coming with us. 532 00:55:24,651 --> 00:55:26,443 [door shuts] 533 00:55:26,444 --> 00:55:30,323 The absurd mystery of the strange forces of existence. 534 00:55:34,035 --> 00:55:36,997 How about a truckload full of Valium? 535 00:55:39,249 --> 00:55:42,146 [The Cactus Blossoms playing "Mississippi"] 536 00:55:42,149 --> 00:55:46,424 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 537 00:55:46,427 --> 00:55:50,384 [both] ♪ I'm going down ♪ 538 00:55:50,385 --> 00:55:55,306 ♪ To the sea ♪ 539 00:55:55,307 --> 00:56:00,394 ♪ M-I-S-S-I-S-S-I-P-P ♪ 540 00:56:00,395 --> 00:56:02,938 ♪ ♪ 541 00:56:02,939 --> 00:56:07,276 ♪ I watch the sun ♪ 542 00:56:07,277 --> 00:56:12,323 ♪ Yellow and brown ♪ 543 00:56:12,324 --> 00:56:14,867 ♪ Sinking suns ♪ 544 00:56:14,868 --> 00:56:19,872 ♪ In every town ♪ 545 00:56:19,873 --> 00:56:23,751 ♪ My angel sings ♪ 546 00:56:23,752 --> 00:56:29,089 ♪ Down to me ♪ 547 00:56:29,090 --> 00:56:32,926 ♪ She's somewhere on the shore ♪ 548 00:56:32,927 --> 00:56:37,598 ♪ Waiting for me ♪ 549 00:56:37,599 --> 00:56:41,560 ♪ With her wet hair ♪ 550 00:56:41,561 --> 00:56:44,314 ♪ And sandy gown ♪ 551 00:56:45,815 --> 00:56:49,943 ♪ Singing songs ♪ 552 00:56:49,944 --> 00:56:53,947 ♪ Waves of sound ♪ 553 00:56:53,948 --> 00:56:58,452 ♪ There's a dive I know ♪ 554 00:56:58,453 --> 00:57:01,539 ♪ On River Street ♪ 555 00:57:03,750 --> 00:57:06,960 ♪ Go on in ♪ 556 00:57:06,961 --> 00:57:11,632 ♪ And take my seat ♪ 557 00:57:11,633 --> 00:57:16,011 ♪ There's a lot of friends ♪ 558 00:57:16,012 --> 00:57:18,807 ♪ I'll never meet ♪ 559 00:57:20,975 --> 00:57:24,061 ♪ Gonna take a dive ♪ 560 00:57:24,062 --> 00:57:26,730 ♪ Off River Street ♪ 561 00:57:26,731 --> 00:57:31,068 ♪ ♪ 562 00:57:31,069 --> 00:57:35,614 ♪ You look different ♪ 563 00:57:35,615 --> 00:57:38,450 ♪ From way down here ♪ 564 00:57:38,451 --> 00:57:40,661 ♪ Like a circus mirror ♪ 565 00:57:40,662 --> 00:57:44,456 ♪ I see flashes ♪ 566 00:57:44,457 --> 00:57:47,584 ♪ Of you on the surface ♪ 567 00:57:47,585 --> 00:57:52,424 ♪ ♪ 568 00:58:39,989 --> 00:58:43,909 [electricity crackling]