1 00:00:12,428 --> 00:00:15,225 [electricity crackling] 2 00:00:19,381 --> 00:00:22,299 ♪ atmospheric music ♪ 3 00:00:22,299 --> 00:00:27,214 ♪♪♪ 4 00:00:34,245 --> 00:00:37,962 ♪ Julee Cruise's "Falling" playing ♪ 5 00:00:37,962 --> 00:00:41,958 ♪♪♪ 6 00:01:35,186 --> 00:01:37,982 [intense ominous whooshing] 7 00:01:45,855 --> 00:01:49,611 [wind whipping intensely] 8 00:02:13,946 --> 00:02:15,505 [whooshing stops] 9 00:02:17,622 --> 00:02:18,821 [soft whoosh, thud] 10 00:02:23,138 --> 00:02:26,893 [waves lapping distantly] 11 00:03:40,620 --> 00:03:43,417 [ominous atmospheric hum] 12 00:04:35,844 --> 00:04:38,841 [odd reverberations] 13 00:04:59,900 --> 00:05:02,817 ♪ atmospheric music ♪ 14 00:05:02,817 --> 00:05:06,773 ♪♪♪ 15 00:05:20,719 --> 00:05:22,637 [Cooper] Where is this? 16 00:05:24,595 --> 00:05:26,633 Where are we? 17 00:05:33,946 --> 00:05:36,704 [odd reverberations] 18 00:05:42,458 --> 00:05:45,215 [indistinct breathy noises] 19 00:05:54,246 --> 00:05:57,283 [loud pounding] 20 00:05:57,283 --> 00:06:00,040 ♪ foreboding atmospheric music ♪ 21 00:06:00,040 --> 00:06:02,797 ♪♪♪ 22 00:06:02,797 --> 00:06:04,756 [loud pounding continues] 23 00:06:04,756 --> 00:06:10,390 ♪♪♪ 24 00:06:26,734 --> 00:06:29,491 [eerie humming] 25 00:06:29,970 --> 00:06:33,447 [loud pounding] 26 00:06:33,926 --> 00:06:37,403 [eerie humming] 27 00:06:40,359 --> 00:06:44,117 [loud pounding] 28 00:06:45,434 --> 00:06:48,431 [eerie humming] 29 00:06:54,025 --> 00:06:57,662 [indistinct breathy noises] 30 00:06:57,662 --> 00:06:59,780 [humming continues] 31 00:06:59,780 --> 00:07:03,217 [indistinct breathy noises] 32 00:07:06,653 --> 00:07:09,570 ♪ ominous atmospheric music ♪ 33 00:07:09,570 --> 00:07:12,527 [indistinct breathy noises] 34 00:07:12,527 --> 00:07:16,444 ♪♪♪ 35 00:07:25,634 --> 00:07:29,351 [brooding tone] 36 00:07:30,469 --> 00:07:32,628 [soft electrical hiss] 37 00:07:33,666 --> 00:07:36,663 ♪ tense atmospheric music ♪ 38 00:07:36,663 --> 00:07:39,461 ♪♪♪ 39 00:07:39,461 --> 00:07:42,257 [high-pitched static] 40 00:07:43,297 --> 00:07:46,094 [indistinct breathy noises] 41 00:07:47,173 --> 00:07:48,571 [loud pounding] 42 00:07:48,571 --> 00:07:51,488 [high-pitched static] 43 00:07:51,488 --> 00:07:54,406 [pounding continues] 44 00:07:54,406 --> 00:07:59,280 ♪♪♪ 45 00:08:20,499 --> 00:08:23,496 [rumbling tone] 46 00:08:34,086 --> 00:08:36,124 [pounding continues] 47 00:08:52,028 --> 00:08:56,903 ♪♪♪ 48 00:09:06,094 --> 00:09:08,891 [indistinct breathy noises] 49 00:09:31,748 --> 00:09:33,786 [pounding continues] 50 00:09:37,183 --> 00:09:39,900 ♪ atmospheric music builds ♪ 51 00:09:39,900 --> 00:09:43,257 ♪♪♪ 52 00:09:43,257 --> 00:09:44,655 [lever clanks] 53 00:09:44,655 --> 00:09:47,492 [electricity crackling intensely] 54 00:09:54,965 --> 00:09:57,242 [gasping] 55 00:09:57,242 --> 00:10:00,239 [dress flapping] 56 00:10:13,426 --> 00:10:16,263 [structure squeaks, creaking softly] 57 00:10:33,087 --> 00:10:36,044 ♪ atmospheric music ♪ 58 00:10:36,044 --> 00:10:39,960 ♪♪♪ 59 00:10:48,071 --> 00:10:51,788 [distorted voice] 60 00:11:57,961 --> 00:12:00,320 [metal grating, hatch clanks] 61 00:12:09,670 --> 00:12:12,427 [ominous atmospheric hum] 62 00:12:20,099 --> 00:12:23,097 [fire crackling] 63 00:12:52,187 --> 00:12:55,863 ♪ ominous atmospheric music ♪ 64 00:12:55,863 --> 00:13:00,739 ♪♪♪ 65 00:13:30,309 --> 00:13:33,067 [soft electrical humming] 66 00:13:37,343 --> 00:13:40,300 ♪ ominous music intensifies ♪ 67 00:13:40,300 --> 00:13:44,215 ♪♪♪ 68 00:13:59,361 --> 00:14:02,197 [intense ominous music stops] 69 00:14:06,513 --> 00:14:08,551 ♪ intense ominous music resumes ♪ 70 00:14:08,551 --> 00:14:14,185 ♪♪♪ 71 00:14:24,495 --> 00:14:25,733 [intense electrical scratching] 72 00:14:25,733 --> 00:14:27,132 ♪ tense ominous music ♪ 73 00:14:27,132 --> 00:14:30,769 [electrical scratching] 74 00:14:30,769 --> 00:14:35,684 ♪♪♪ 75 00:14:40,399 --> 00:14:43,276 [electrical thud, hiss] 76 00:14:45,834 --> 00:14:48,630 [oddly reverberating] 77 00:15:07,652 --> 00:15:09,729 [electrical scratching] 78 00:15:12,567 --> 00:15:15,444 [intense electrical hiss] 79 00:15:15,444 --> 00:15:18,241 [electrical power fading] 80 00:15:25,674 --> 00:15:28,431 [electrical scratching] 81 00:15:28,431 --> 00:15:30,429 ♪ ominous atmospheric music ♪ 82 00:15:30,429 --> 00:15:33,066 [tires squealing] 83 00:15:33,066 --> 00:15:35,185 [engine revving] 84 00:15:35,185 --> 00:15:38,941 [electrical scratching] 85 00:15:39,980 --> 00:15:41,618 [loud pounding] 86 00:15:52,247 --> 00:15:55,045 [electricity sputtering] 87 00:16:07,352 --> 00:16:08,151 [pounding continues] 88 00:16:08,151 --> 00:16:11,868 [electrical sputtering continues] 89 00:16:19,899 --> 00:16:22,697 [pounding continues] 90 00:16:23,936 --> 00:16:29,570 [loud thrumming] 91 00:16:32,407 --> 00:16:34,325 [tires squealing] 92 00:16:39,480 --> 00:16:42,397 [tires squealing] 93 00:16:46,154 --> 00:16:48,910 [electrical scratching] 94 00:16:59,580 --> 00:17:01,218 [tires squealing] 95 00:17:24,914 --> 00:17:28,910 [thrumming continues] 96 00:17:32,308 --> 00:17:32,987 [groans] 97 00:17:32,987 --> 00:17:36,983 [soft electrical scratching] 98 00:17:40,339 --> 00:17:42,336 [groans] 99 00:17:47,772 --> 00:17:49,730 [gags] 100 00:17:49,730 --> 00:17:52,727 [stifled gagging] 101 00:17:59,639 --> 00:18:04,355 [loud thrumming] 102 00:18:06,353 --> 00:18:09,150 [electrical scratching] 103 00:18:15,104 --> 00:18:17,022 [birds calling faintly] 104 00:18:17,022 --> 00:18:19,100 [sirens wailing distantly] 105 00:18:19,100 --> 00:18:21,937 [car engine revving distantly] 106 00:18:27,812 --> 00:18:28,370 Mm. 107 00:18:33,845 --> 00:18:36,563 Dougie, what is wrong with your arm? 108 00:18:36,563 --> 00:18:38,321 I don't know. 109 00:18:38,321 --> 00:18:39,400 Huh. 110 00:18:39,400 --> 00:18:40,439 I think it fell asleep. 111 00:18:40,439 --> 00:18:42,318 It's sort of tingly. 112 00:18:42,318 --> 00:18:43,595 [chuckles] 113 00:18:43,595 --> 00:18:45,195 I'm kind of tingly, too. 114 00:18:45,195 --> 00:18:47,233 [chuckles] 115 00:18:47,233 --> 00:18:47,912 I'm gonna go wash up, okay? 116 00:18:47,912 --> 00:18:49,710 Mm. 117 00:18:59,819 --> 00:19:01,498 Mm. 118 00:19:14,805 --> 00:19:17,841 [grunts softly] 119 00:19:17,841 --> 00:19:19,280 [sighs] 120 00:19:20,759 --> 00:19:24,435 ♪ atmospheric music ♪ 121 00:19:24,435 --> 00:19:29,350 ♪♪♪ 122 00:19:40,339 --> 00:19:43,376 [sighs] 123 00:19:43,376 --> 00:19:46,892 [groaning] 124 00:19:48,211 --> 00:19:49,130 [ominous whoosh] 125 00:19:49,130 --> 00:19:50,409 Oh! Oh. 126 00:19:50,409 --> 00:19:52,407 [groans] 127 00:19:52,407 --> 00:19:54,126 [grunts] 128 00:19:54,126 --> 00:19:57,003 [breathing heavily] 129 00:19:57,003 --> 00:19:59,720 ♪ ominous atmospheric music ♪ 130 00:19:59,720 --> 00:20:02,477 ♪♪♪ 131 00:20:02,477 --> 00:20:04,475 [shower running] 132 00:20:06,313 --> 00:20:08,351 [groaning] 133 00:20:19,140 --> 00:20:20,699 [light thud] 134 00:20:20,699 --> 00:20:22,696 [grunting] 135 00:20:33,326 --> 00:20:35,004 [ominous scratching] 136 00:20:35,004 --> 00:20:38,720 ♪ ominous atmospheric music ♪ 137 00:20:38,720 --> 00:20:40,638 ♪♪♪ 138 00:20:40,638 --> 00:20:43,196 [heaving, vomits] 139 00:20:43,196 --> 00:20:45,513 [coughs] 140 00:20:45,513 --> 00:20:46,713 [vomits] 141 00:20:46,713 --> 00:20:49,470 [groaning, coughing] 142 00:20:52,067 --> 00:20:52,986 [intense ominous whoosh] 143 00:20:52,986 --> 00:20:54,185 [sonic pop] 144 00:20:54,185 --> 00:20:57,382 What the fuck was that? 145 00:20:57,382 --> 00:20:58,820 Dougie! 146 00:21:00,259 --> 00:21:03,456 [stifled gagging] 147 00:21:03,456 --> 00:21:05,973 ♪ ominous atmospheric music ♪ 148 00:21:05,973 --> 00:21:06,733 [ominous scratching] 149 00:21:06,733 --> 00:21:10,289 [intense electrical scratching] 150 00:21:11,089 --> 00:21:11,608 [ominous music stops] 151 00:21:11,608 --> 00:21:14,085 [stifled vomiting] 152 00:21:14,085 --> 00:21:16,843 [stifled groaning] 153 00:21:16,843 --> 00:21:18,081 [intense electrical scratching] 154 00:21:18,081 --> 00:21:19,440 [vomiting] 155 00:21:19,440 --> 00:21:22,796 - [intense ominous scratching] - [vomiting] 156 00:21:22,796 --> 00:21:25,034 [gurgling] 157 00:21:25,034 --> 00:21:26,952 [spittle dripping] 158 00:21:26,952 --> 00:21:28,990 [bird calling distantly] 159 00:21:31,867 --> 00:21:34,744 ♪ electric guitar strums ♪ 160 00:21:34,744 --> 00:21:37,662 ♪ atmospheric music ♪ 161 00:21:37,662 --> 00:21:42,337 ♪♪♪ 162 00:21:57,321 --> 00:22:00,318 I feel...funny. 163 00:22:06,872 --> 00:22:10,109 What's happening to me? 164 00:22:12,866 --> 00:22:14,944 [oddly reverberating] 165 00:22:21,018 --> 00:22:21,697 What? 166 00:22:37,881 --> 00:22:40,119 It has? 167 00:22:50,589 --> 00:22:53,426 [flesh squishing softly] 168 00:22:53,426 --> 00:22:56,383 ♪ soft ominous music ♪ 169 00:22:56,383 --> 00:22:59,460 ♪♪♪ 170 00:22:59,460 --> 00:23:02,337 That's weird. 171 00:23:04,016 --> 00:23:07,251 [ring clinking on floor] 172 00:23:10,049 --> 00:23:12,526 [loud ominous pop] 173 00:23:12,526 --> 00:23:14,883 [soft whooshing] 174 00:23:16,043 --> 00:23:19,040 [soft warbling] 175 00:23:24,714 --> 00:23:26,753 [warbling intensifies] 176 00:23:26,753 --> 00:23:27,511 [electrical hiss] 177 00:23:27,511 --> 00:23:31,227 [soft whooshing] 178 00:23:37,262 --> 00:23:39,740 - [electrical crackling] - [squelching] 179 00:23:39,740 --> 00:23:41,777 [soft warbling] 180 00:23:41,777 --> 00:23:44,574 [loud electrical crackling] 181 00:23:47,571 --> 00:23:49,569 ♪ soft atmospheric music ♪ 182 00:23:49,569 --> 00:23:54,285 ♪♪♪ 183 00:23:54,285 --> 00:23:58,040 [odd reverberations] 184 00:24:07,911 --> 00:24:11,667 [atmospheric whooshing] 185 00:24:35,563 --> 00:24:37,561 ♪ ominous atmospheric music ♪ 186 00:24:37,561 --> 00:24:43,196 ♪♪♪ 187 00:24:50,628 --> 00:24:53,386 [electrical scratching] 188 00:25:20,279 --> 00:25:21,677 [electrical scratching, music stop] 189 00:25:21,677 --> 00:25:24,995 [Jade] What was that noise, Dougie? 190 00:25:24,995 --> 00:25:26,312 Where are you? 191 00:25:26,312 --> 00:25:29,589 Dougie? 192 00:25:29,589 --> 00:25:30,469 Oh, my God. 193 00:25:30,469 --> 00:25:32,426 Dougie, what the hell? 194 00:25:32,426 --> 00:25:36,382 Where'd you get that suit... 195 00:25:36,382 --> 00:25:38,020 and haircut? 196 00:25:38,020 --> 00:25:40,059 [chuckles] 197 00:25:40,059 --> 00:25:43,815 Have you been wearing a rug all this time, Dougie? 198 00:25:44,894 --> 00:25:45,214 [sniffs] 199 00:25:47,491 --> 00:25:48,890 Mm. 200 00:25:48,890 --> 00:25:51,407 Oh, my God, are you sick, Dougie? 201 00:25:51,407 --> 00:25:54,084 Come on, we got to get out of this house. 202 00:25:54,084 --> 00:25:56,483 [footsteps departing] 203 00:25:56,483 --> 00:25:58,760 [Jade] Come on, Dougie! 204 00:26:05,873 --> 00:26:08,709 [house alarm beeps] 205 00:26:11,467 --> 00:26:14,464 [locks clicking] 206 00:26:20,299 --> 00:26:21,497 Dougie. 207 00:26:21,497 --> 00:26:24,175 Dougie, did you forget something? 208 00:26:24,175 --> 00:26:25,972 Your shoes? 209 00:26:30,169 --> 00:26:32,127 [sighs] I'll get them. 210 00:26:35,443 --> 00:26:38,200 [locks clicking] 211 00:26:39,399 --> 00:26:41,917 [house alarm beeps] 212 00:26:54,225 --> 00:26:55,702 Dougie! 213 00:26:57,821 --> 00:26:59,939 Could you quit fucking around? 214 00:26:59,939 --> 00:27:02,456 And put on your shoes. Here. 215 00:27:06,132 --> 00:27:08,210 Put on your damn shoes! 216 00:27:10,449 --> 00:27:12,926 [sighs] 217 00:27:14,604 --> 00:27:16,922 Come on, let's go. 218 00:27:27,511 --> 00:27:29,469 All right... 219 00:27:30,508 --> 00:27:33,865 You do have your keys, right? 220 00:27:33,865 --> 00:27:35,583 [sighs] 221 00:27:39,419 --> 00:27:41,697 [key jingles] 222 00:27:54,804 --> 00:27:58,600 You mean Jade has to give you two rides? 223 00:28:29,090 --> 00:28:31,847 Yeah, she just drove by in a Wrangler. 224 00:28:31,847 --> 00:28:33,805 Looked like maybe two people, but... 225 00:28:33,805 --> 00:28:34,484 his car's still here. 226 00:28:34,484 --> 00:28:36,962 [static whirs] 227 00:28:36,962 --> 00:28:39,800 I'm all set near the entrance. 228 00:28:41,357 --> 00:28:43,435 If he's in the car, I'll get him here. 229 00:28:43,435 --> 00:28:44,475 [static whirs] 230 00:28:44,475 --> 00:28:46,792 Once you find your wallet 231 00:28:46,792 --> 00:28:48,311 or your cell phone, 232 00:28:48,311 --> 00:28:50,069 a pay phone or some money, 233 00:28:50,069 --> 00:28:51,906 you can call AAA, Dougie. 234 00:28:51,906 --> 00:28:54,344 They will help you. 235 00:28:56,183 --> 00:28:58,820 [sighs] 236 00:29:07,332 --> 00:29:10,209 Jade give two rides. 237 00:29:11,886 --> 00:29:13,486 Oh, my God. 238 00:29:43,655 --> 00:29:46,172 [rifle cocks] 239 00:30:00,438 --> 00:30:02,316 Gene... 240 00:30:02,316 --> 00:30:03,875 he's not in the car. 241 00:30:03,875 --> 00:30:06,312 Yeah, he must still be inside. 242 00:30:06,312 --> 00:30:08,031 - I'll load up his car. - [static whirs] 243 00:30:08,031 --> 00:30:09,589 All right. 244 00:30:09,589 --> 00:30:11,387 - I'll see you at Mikey's. - [static whirs] 245 00:30:26,812 --> 00:30:28,530 [woman] One-one-nine! 246 00:30:28,530 --> 00:30:30,488 One-one-nine! 247 00:30:32,566 --> 00:30:33,205 One-one-nine! 248 00:30:35,603 --> 00:30:38,601 [device clicks] 249 00:30:45,034 --> 00:30:47,631 [engine turning over] 250 00:30:50,189 --> 00:30:53,066 [woman] One-one-nine! 251 00:31:03,095 --> 00:31:04,894 [sniffles] 252 00:31:07,891 --> 00:31:10,128 [sniffles] 253 00:31:12,846 --> 00:31:15,643 [sniffles, breathing heavily] 254 00:31:47,691 --> 00:31:49,009 [grunts] 255 00:32:05,154 --> 00:32:07,351 [bird cawing distantly] 256 00:32:07,351 --> 00:32:10,108 [siren wailing] 257 00:32:35,443 --> 00:32:38,120 [gags, coughing] 258 00:32:38,120 --> 00:32:39,560 What the hell, Billy? 259 00:32:39,560 --> 00:32:41,277 [gags] Oh, God, something awful's in there. 260 00:32:41,277 --> 00:32:42,557 [gags] 261 00:32:42,557 --> 00:32:44,235 - Dispatch. - [static whirs] 262 00:32:44,235 --> 00:32:45,473 We need an ambulance. 263 00:32:45,473 --> 00:32:46,991 And tell them to bring gas masks. 264 00:32:46,991 --> 00:32:50,069 There is something bad in this vehicle. 265 00:32:50,069 --> 00:32:51,707 [coughing and gagging] 266 00:32:51,707 --> 00:32:52,986 Come here. [grunts] 267 00:32:54,744 --> 00:32:56,702 [coughing] 268 00:32:56,702 --> 00:32:59,419 You'll be all right. 269 00:32:59,419 --> 00:33:02,177 [birds chirping] 270 00:33:31,586 --> 00:33:35,103 We laid everything out, Hawk, 271 00:33:35,103 --> 00:33:38,620 and we can't find anything that's missing. 272 00:33:42,017 --> 00:33:44,534 If it's not here, then... 273 00:33:44,534 --> 00:33:47,291 how do you know it's missing? 274 00:33:59,199 --> 00:34:02,276 But if it is here... 275 00:34:02,276 --> 00:34:05,313 then it isn't missing? 276 00:34:09,509 --> 00:34:13,025 This... 277 00:34:13,025 --> 00:34:14,903 is here. 278 00:34:19,099 --> 00:34:19,778 Let's sit down. 279 00:34:24,693 --> 00:34:25,693 Let-- 280 00:34:25,693 --> 00:34:28,051 let me sit down. 281 00:34:28,051 --> 00:34:30,608 Let's start from the beginning. 282 00:34:30,608 --> 00:34:32,286 - And-- - Don't say a thing. 283 00:34:34,764 --> 00:34:38,440 I need to think out loud. 284 00:34:38,440 --> 00:34:41,637 Something is missing, and I need to find it. 285 00:34:41,637 --> 00:34:44,914 And the way I'm gonna find it 286 00:34:44,914 --> 00:34:47,951 has something to do with my heritage. 287 00:34:54,104 --> 00:34:56,702 You're an Indian. 288 00:35:03,416 --> 00:35:05,453 Yes, Lucy. 289 00:35:05,453 --> 00:35:08,290 And apparently... 290 00:35:08,290 --> 00:35:11,487 that's the way I'm gonna find what's missing. 291 00:35:23,555 --> 00:35:26,033 [gasps] 292 00:35:26,033 --> 00:35:27,630 - Aah! - What is it? 293 00:35:27,630 --> 00:35:30,627 - Aah! - Are you okay, punky? 294 00:35:30,627 --> 00:35:32,146 I know what's missing! 295 00:35:32,146 --> 00:35:33,985 What's missing? 296 00:35:33,985 --> 00:35:35,903 The bunny! 297 00:35:35,903 --> 00:35:38,659 The bunny. 298 00:35:38,659 --> 00:35:42,215 I ate that bunny! 299 00:35:43,415 --> 00:35:43,854 [Andy] That's missing. 300 00:35:43,854 --> 00:35:47,091 That's missing. 301 00:35:47,091 --> 00:35:49,648 Do chocolate bunnies 302 00:35:49,648 --> 00:35:52,565 have anything to do with your heritage? 303 00:35:57,801 --> 00:35:58,720 No. 304 00:35:58,720 --> 00:36:00,997 It's not about the bunny. 305 00:36:04,234 --> 00:36:06,232 You ate the evidence, Lucy? 306 00:36:06,232 --> 00:36:08,109 I know! 307 00:36:08,109 --> 00:36:10,787 I never did it again. 308 00:36:10,787 --> 00:36:11,627 And I only ate one. 309 00:36:11,627 --> 00:36:15,143 And I never did it again. 310 00:36:15,143 --> 00:36:18,939 But I had a problem at that time with-- 311 00:36:18,939 --> 00:36:22,896 And I don't like to say this in front of Andy. 312 00:36:24,173 --> 00:36:28,770 But I had a bubble... 313 00:36:28,770 --> 00:36:31,367 of gas. 314 00:36:31,367 --> 00:36:33,285 And I had read... [sniffs] 315 00:36:33,285 --> 00:36:35,563 ...that sometimes chocolate, 316 00:36:35,563 --> 00:36:37,880 which I love, 317 00:36:37,880 --> 00:36:40,757 can be used as a remedy, 318 00:36:40,757 --> 00:36:42,435 maybe by indigenous people. 319 00:36:42,435 --> 00:36:45,512 Is that true, Hawk? 320 00:36:45,512 --> 00:36:48,709 Do you use chocolate as a remedy for gas? 321 00:36:50,307 --> 00:36:52,945 Do you want another bunny, punky? 322 00:36:52,945 --> 00:36:55,902 I can get you more bunnies. 323 00:36:55,902 --> 00:36:59,579 It's not about the bunny. 324 00:37:14,084 --> 00:37:18,000 Is it about the bunny? 325 00:37:25,513 --> 00:37:27,870 No. 326 00:37:27,870 --> 00:37:30,948 It's not about the bunny. 327 00:37:30,948 --> 00:37:31,826 [sighs with relief] 328 00:37:33,464 --> 00:37:34,904 [motor creaks softly] 329 00:37:34,904 --> 00:37:37,661 [spray can rattling] 330 00:37:40,897 --> 00:37:42,296 [spray can hissing] 331 00:38:05,672 --> 00:38:07,511 [motor creaks softly] 332 00:38:32,685 --> 00:38:33,924 [motor creaks softly] 333 00:38:33,924 --> 00:38:36,322 [spray can rattling] 334 00:38:36,322 --> 00:38:39,080 [spray can hissing] 335 00:38:53,465 --> 00:38:55,742 [motor creaks softly] 336 00:39:13,445 --> 00:39:14,923 [motor creaks softly] 337 00:39:14,923 --> 00:39:18,640 [spray can rattling] 338 00:39:55,282 --> 00:39:56,401 [engine turns off] 339 00:39:56,401 --> 00:39:57,640 [sighs] All right. 340 00:39:57,640 --> 00:39:58,839 Go inside, Dougie. 341 00:39:58,839 --> 00:40:00,997 Someone will help you in there. 342 00:40:02,954 --> 00:40:04,793 - In there. - Right. 343 00:40:04,793 --> 00:40:07,790 And I think you should try to forget you ever met me. 344 00:40:07,790 --> 00:40:08,709 Shouldn't be too hard for you. 345 00:40:08,709 --> 00:40:10,827 Now, here's $5. 346 00:40:10,827 --> 00:40:12,066 Call for help. 347 00:40:14,383 --> 00:40:15,302 Call for help. 348 00:40:15,302 --> 00:40:17,660 Right. 349 00:40:17,660 --> 00:40:19,938 And I think you should maybe call a doctor or something 350 00:40:19,938 --> 00:40:23,575 because I think you might've had a little stroke or something. 351 00:40:23,575 --> 00:40:26,930 Something. 352 00:40:26,930 --> 00:40:28,130 Yes. 353 00:40:28,130 --> 00:40:29,888 You can go out now. 354 00:40:29,888 --> 00:40:33,325 ♪ soft atmospheric music ♪ 355 00:40:33,325 --> 00:40:36,122 [oddly reverberating] 356 00:40:38,439 --> 00:40:41,196 Dougie, go. 357 00:40:41,196 --> 00:40:43,234 [sighs] 358 00:40:43,234 --> 00:40:45,673 Come on, let's get you out of here. 359 00:40:48,429 --> 00:40:51,946 Come on. Let's go, Dougie. 360 00:40:51,946 --> 00:40:53,345 Right, right. 361 00:40:56,222 --> 00:40:58,060 [exhales deeply] 362 00:41:05,572 --> 00:41:07,090 [exhales deeply] 363 00:41:07,090 --> 00:41:07,851 [engine turning over] 364 00:41:14,603 --> 00:41:17,361 [door clunking steadily] 365 00:41:29,388 --> 00:41:33,104 [buzzer sounds] 366 00:41:34,144 --> 00:41:36,302 [door clunks] 367 00:41:36,302 --> 00:41:39,299 [buzzer sounds] 368 00:41:47,730 --> 00:41:50,767 [door clunking steadily] 369 00:41:50,767 --> 00:41:53,644 [slot machines ringing, coins rattling] 370 00:42:04,234 --> 00:42:06,111 Call for help. 371 00:42:06,831 --> 00:42:09,988 In the back, Jack. 372 00:42:10,707 --> 00:42:14,423 [indistinct chatter] 373 00:42:17,181 --> 00:42:18,820 Hey! 374 00:42:20,777 --> 00:42:23,813 You're gonna need some change. 375 00:42:25,613 --> 00:42:27,490 [mumbling] Some change. 376 00:42:46,551 --> 00:42:48,909 Some change. 377 00:42:48,909 --> 00:42:52,704 Well, how do you want it? You gonna play a game? 378 00:42:52,704 --> 00:42:54,264 Game. 379 00:42:56,182 --> 00:42:57,261 What game are you gonna play? 380 00:43:00,977 --> 00:43:02,455 Call for help. 381 00:43:06,291 --> 00:43:09,448 [coins rattle] 382 00:43:29,789 --> 00:43:33,585 [machines ringing, bells dinging] 383 00:43:49,648 --> 00:43:52,686 [coin clinks, machine chimes] 384 00:43:52,686 --> 00:43:54,123 [lever clicks] 385 00:43:54,123 --> 00:43:57,919 [machine chiming] 386 00:44:06,152 --> 00:44:07,870 [coin clinks, machine chimes] 387 00:44:07,870 --> 00:44:08,749 [lever clicks] 388 00:44:08,749 --> 00:44:13,824 [machine chiming] 389 00:44:13,824 --> 00:44:15,102 Hello! 390 00:44:15,102 --> 00:44:17,900 [machine chiming wildly] 391 00:44:30,727 --> 00:44:32,285 ♪ electric guitar strums ♪ 392 00:44:34,963 --> 00:44:37,920 ♪ atmospheric music ♪ 393 00:44:37,920 --> 00:44:41,876 ♪♪♪ 394 00:45:19,438 --> 00:45:20,237 [coin clinks] 395 00:45:22,875 --> 00:45:23,754 [lever clicks] 396 00:45:23,754 --> 00:45:25,433 [machine chiming] 397 00:45:25,433 --> 00:45:27,430 [dinging] 398 00:45:27,430 --> 00:45:28,469 Hello. 399 00:45:28,469 --> 00:45:31,467 [alarm blaring] 400 00:45:34,383 --> 00:45:37,580 Ah, you broke that one. 401 00:45:37,580 --> 00:45:40,497 You broke it real good. 402 00:45:40,497 --> 00:45:42,455 Broke it. 403 00:45:42,455 --> 00:45:44,493 Sure did, pal. 404 00:45:45,172 --> 00:45:48,569 ♪ electric guitar strums ♪ 405 00:45:48,569 --> 00:45:53,484 ♪♪♪ 406 00:46:17,380 --> 00:46:19,259 [coin clinks] 407 00:46:19,259 --> 00:46:21,057 [machine chiming] 408 00:46:21,057 --> 00:46:22,055 [lever clicks] 409 00:46:22,055 --> 00:46:24,454 [machine chiming] 410 00:46:24,454 --> 00:46:27,171 Hello! 411 00:46:27,171 --> 00:46:30,088 [machine chiming wildly, alarm blaring] 412 00:46:44,832 --> 00:46:46,791 [computerized voice] Mega, mega jackpot. 413 00:46:46,791 --> 00:46:47,390 Congratulations, sir. 414 00:46:47,390 --> 00:46:50,028 You are a mega winner. 415 00:46:50,028 --> 00:46:52,066 You've just won two mega jackpots 416 00:46:52,066 --> 00:46:55,422 for a total of $28,400. 417 00:46:55,422 --> 00:46:58,539 It's much more than these quarters. 418 00:46:58,539 --> 00:47:00,057 Call for help. 419 00:47:00,057 --> 00:47:02,255 Oh, well, that's what I'm here for. 420 00:47:02,255 --> 00:47:04,773 Let me get you a bigger bucket. 421 00:47:09,409 --> 00:47:13,045 ♪ electric guitar strums ♪ 422 00:47:13,045 --> 00:47:17,960 ♪♪♪ 423 00:47:27,750 --> 00:47:28,948 No. 424 00:47:50,447 --> 00:47:54,204 [softly grumbles] 425 00:47:54,204 --> 00:47:57,040 [machines ringing, bells dinging] 426 00:48:04,154 --> 00:48:07,790 ♪ electric guitar strums ♪ 427 00:48:07,790 --> 00:48:12,705 ♪♪♪ 428 00:48:16,941 --> 00:48:19,458 The nutcake left. 429 00:48:19,458 --> 00:48:21,297 Joe, you watch this one. 430 00:48:23,095 --> 00:48:24,253 [static whirs] 431 00:48:30,207 --> 00:48:31,406 [coin clinks] 432 00:48:31,406 --> 00:48:32,525 [lever clicks] 433 00:48:32,525 --> 00:48:32,845 [machine chiming] 434 00:48:32,845 --> 00:48:36,361 Hello! 435 00:48:36,361 --> 00:48:39,118 [alarm blaring] 436 00:48:44,992 --> 00:48:47,750 [blaring continues] 437 00:48:56,821 --> 00:48:59,098 [coin clinks] 438 00:48:59,098 --> 00:49:00,457 [lever clicks] 439 00:49:02,335 --> 00:49:04,932 [machine chiming] 440 00:49:04,932 --> 00:49:07,849 [alarm blaring] 441 00:49:07,849 --> 00:49:09,568 [exclaiming] 442 00:49:09,568 --> 00:49:11,726 Oh! Oh! 443 00:49:11,726 --> 00:49:14,682 [blaring continues] 444 00:49:14,682 --> 00:49:18,199 [laughing] 445 00:49:24,553 --> 00:49:26,831 Albert? 446 00:49:26,831 --> 00:49:27,670 He's been officially accused now 447 00:49:27,670 --> 00:49:29,828 of brutally murdering his wife. 448 00:49:29,828 --> 00:49:33,265 He claims he's innocent and knows who did it, 449 00:49:33,265 --> 00:49:35,023 but can't say because it would breach national security. 450 00:49:35,023 --> 00:49:36,580 However... 451 00:49:36,580 --> 00:49:40,416 he got word to Chris here that these items, 452 00:49:40,416 --> 00:49:43,174 which he placed in his garden in Georgetown, 453 00:49:43,174 --> 00:49:46,371 are the clues to the identity of the killer. 454 00:50:20,777 --> 00:50:24,333 The congressman's dilemma. 455 00:50:24,333 --> 00:50:27,010 All right, you all can go get to work on this. 456 00:50:27,010 --> 00:50:29,168 And, Tammy, you stay 457 00:50:29,168 --> 00:50:31,726 and show me and Albert what you found in New York. 458 00:50:32,725 --> 00:50:34,443 Thank you all. 459 00:50:34,443 --> 00:50:36,001 You're welcome. 460 00:50:46,791 --> 00:50:47,630 [TV beeps] 461 00:50:48,869 --> 00:50:51,466 [TV beeps] 462 00:50:51,866 --> 00:50:55,182 [sighs] 463 00:50:55,182 --> 00:50:58,179 NYPD doesn't have a clue what was going on here. 464 00:50:58,179 --> 00:51:01,656 They don't even know who owns the place. 465 00:51:01,656 --> 00:51:04,173 Apparently there were guards on duty 24-7, 466 00:51:04,173 --> 00:51:06,730 but they can't find any of them-- 467 00:51:06,730 --> 00:51:10,326 Only the victims-- Sam Colby, Tracey Barberato-- 468 00:51:10,326 --> 00:51:12,364 have been ID'd. 469 00:51:12,364 --> 00:51:13,404 They confiscated hundreds of digital files 470 00:51:13,404 --> 00:51:17,520 showing various angles of this glass box. 471 00:51:17,520 --> 00:51:21,676 Once in a while, they show some blurred shape pass through, 472 00:51:21,676 --> 00:51:24,233 but only a few frames. 473 00:51:24,233 --> 00:51:25,512 Then on the night of the murders, 474 00:51:25,512 --> 00:51:29,189 on camera, this appears. 475 00:51:29,189 --> 00:51:29,868 [TV beeps] 476 00:51:32,225 --> 00:51:35,302 What the hell? 477 00:51:35,302 --> 00:51:37,979 The other cameras saw nothing. 478 00:51:37,979 --> 00:51:41,216 And as soon as this thing moved, 479 00:51:41,216 --> 00:51:43,054 it disappeared. 480 00:51:43,734 --> 00:51:45,851 Forensics? 481 00:51:45,851 --> 00:51:47,610 The bodies were violently mutilated, 482 00:51:47,610 --> 00:51:49,608 but no prints, no DNA, no fibers. 483 00:51:49,608 --> 00:51:52,005 Completely clean. 484 00:51:52,005 --> 00:51:53,803 Nothing. 485 00:51:53,803 --> 00:51:55,801 - [intercom beeps] - [woman] Director Cole? 486 00:51:55,801 --> 00:51:57,839 On your phone, it's Cooper. 487 00:51:57,839 --> 00:51:58,558 What? 488 00:51:58,558 --> 00:52:01,236 On your phone, it's Cooper. 489 00:52:01,236 --> 00:52:03,634 ♪ atmospheric music ♪ 490 00:52:03,634 --> 00:52:04,713 Albert. 491 00:52:04,713 --> 00:52:08,749 ♪♪♪ 492 00:52:08,749 --> 00:52:11,387 ♪ clunky jazz music ♪ 493 00:52:11,387 --> 00:52:13,344 ♪ soft atmospheric music ♪ 494 00:52:13,344 --> 00:52:15,902 ♪♪♪ 495 00:52:15,902 --> 00:52:17,979 This is Cole. 496 00:52:17,979 --> 00:52:20,217 Yes, I'll hold. 497 00:52:20,217 --> 00:52:21,455 - Is it him? - What? 498 00:52:21,455 --> 00:52:22,774 [shouts] Is it him? 499 00:52:22,774 --> 00:52:25,212 Yes, I hear you. 500 00:52:25,212 --> 00:52:25,811 [Gordon] What? 501 00:52:25,811 --> 00:52:28,849 Where? 502 00:52:28,849 --> 00:52:33,484 Are you sure it's him? 503 00:52:33,484 --> 00:52:37,160 What do you mean "trouble"? 504 00:52:37,160 --> 00:52:39,917 All right, we'll be out there first thing tomorrow morning. 505 00:52:39,917 --> 00:52:42,634 Set up an interview for nine o'clock sharp. 506 00:52:42,634 --> 00:52:43,913 ♪♪♪ 507 00:52:45,193 --> 00:52:46,470 Albert, we're headed 508 00:52:46,470 --> 00:52:49,188 for the Black Hills of South Dakota. 509 00:52:49,188 --> 00:52:50,466 [Albert] The Black Hills? 510 00:52:50,466 --> 00:52:51,386 Seriously? 511 00:52:51,386 --> 00:52:54,303 As happy as this news makes us, Albert, 512 00:52:54,303 --> 00:52:55,502 we can't put this on the radio. 513 00:52:55,502 --> 00:52:57,979 Perfect. 514 00:52:57,979 --> 00:52:59,058 I've been dying to see Mount Rushmore. 515 00:52:59,058 --> 00:53:01,536 [knocks table] It's good you want to hurry. 516 00:53:01,536 --> 00:53:02,934 We fly at dawn, 517 00:53:02,934 --> 00:53:05,012 and, Tammy, you're coming with us. 518 00:53:09,128 --> 00:53:10,847 [door shuts] 519 00:53:10,847 --> 00:53:14,562 The absurd mystery of the strange forces of existence. 520 00:53:18,118 --> 00:53:20,996 How about a truckload full of Valium? 521 00:53:23,154 --> 00:53:26,151 [The Cactus Blossoms playing "Mississippi"] 522 00:53:26,151 --> 00:53:29,547 ♪♪♪ 523 00:53:29,547 --> 00:53:33,824 [both] ♪ I'm going down ♪ 524 00:53:33,824 --> 00:53:38,538 ♪ To the sea ♪ 525 00:53:38,538 --> 00:53:43,414 ♪ M-I-S-S-I-S-S-I-P-P ♪ 526 00:53:43,414 --> 00:53:45,851 ♪♪♪ 527 00:53:45,851 --> 00:53:50,007 ♪ I watch the sun ♪ 528 00:53:50,007 --> 00:53:54,842 ♪ Yellow and brown ♪ 529 00:53:54,842 --> 00:53:57,280 ♪ Sinking suns ♪ 530 00:53:57,280 --> 00:54:02,114 ♪ In every town ♪ 531 00:54:02,114 --> 00:54:05,831 ♪ My angel sings ♪ 532 00:54:05,831 --> 00:54:10,946 ♪ Down to me ♪ 533 00:54:10,946 --> 00:54:14,622 ♪ She's somewhere on the shore ♪ 534 00:54:14,622 --> 00:54:19,098 ♪ Waiting for me ♪ 535 00:54:19,098 --> 00:54:22,895 ♪ With her wet hair ♪ 536 00:54:22,895 --> 00:54:25,531 ♪ And sandy gown ♪ 537 00:54:26,970 --> 00:54:30,926 ♪ Singing songs ♪ 538 00:54:30,926 --> 00:54:34,762 ♪ Waves of sound ♪ 539 00:54:34,762 --> 00:54:39,079 ♪ There's a dive I know ♪ 540 00:54:39,079 --> 00:54:42,076 ♪ On River Street ♪ 541 00:54:44,192 --> 00:54:47,270 ♪ Go on in ♪ 542 00:54:47,270 --> 00:54:51,746 ♪ And take my seat ♪ 543 00:54:51,746 --> 00:54:55,941 ♪ There's a lot of friends ♪ 544 00:54:55,941 --> 00:54:58,618 ♪ I'll never meet ♪ 545 00:55:00,696 --> 00:55:03,653 ♪ Gonna take a dive ♪ 546 00:55:03,653 --> 00:55:06,211 ♪ Off River Street ♪ 547 00:55:06,211 --> 00:55:10,366 ♪♪♪ 548 00:55:10,366 --> 00:55:14,722 ♪ You look different ♪ 549 00:55:14,722 --> 00:55:17,440 ♪ From way down here ♪ 550 00:55:17,440 --> 00:55:19,558 ♪ Like a circus mirror ♪ 551 00:55:19,558 --> 00:55:23,234 ♪ I see flashes ♪ 552 00:55:23,234 --> 00:55:26,231 ♪ Of you on the surface ♪ 553 00:55:26,231 --> 00:55:30,867 ♪♪♪ 554 00:56:15,662 --> 00:56:19,417 [electricity crackling]