1 00:00:12,542 --> 00:00:15,458 [electricity crackling] 2 00:00:19,792 --> 00:00:22,834 ♪ atmospheric music ♪ 3 00:00:22,834 --> 00:00:27,959 ♪♪♪ 4 00:00:35,291 --> 00:00:39,166 ♪ Julee Cruise's "Falling" playing ♪ 5 00:00:39,166 --> 00:00:43,333 ♪♪♪ 6 00:01:38,834 --> 00:01:41,750 [intense ominous whooshing] 7 00:01:49,959 --> 00:01:53,875 [wind whipping intensely] 8 00:02:19,250 --> 00:02:20,875 [whooshing stops] 9 00:02:23,083 --> 00:02:24,333 [soft whoosh, thud] 10 00:02:28,834 --> 00:02:32,750 [waves lapping distantly] 11 00:03:49,625 --> 00:03:52,542 [ominous atmospheric hum] 12 00:04:47,208 --> 00:04:50,333 [odd reverberations] 13 00:05:12,291 --> 00:05:15,333 ♪ atmospheric music ♪ 14 00:05:15,333 --> 00:05:19,458 ♪♪♪ 15 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 [Cooper] Where is this? 16 00:05:38,041 --> 00:05:40,166 Where are we? 17 00:05:47,792 --> 00:05:50,667 [odd reverberations] 18 00:05:56,667 --> 00:05:59,542 [indistinct breathy noises] 19 00:06:08,959 --> 00:06:12,125 [loud pounding] 20 00:06:12,125 --> 00:06:15,000 ♪ foreboding atmospheric music ♪ 21 00:06:15,000 --> 00:06:17,875 ♪♪♪ 22 00:06:17,875 --> 00:06:19,917 [loud pounding continues] 23 00:06:19,917 --> 00:06:25,792 ♪♪♪ 24 00:06:42,834 --> 00:06:45,709 [eerie humming] 25 00:06:46,208 --> 00:06:49,834 [loud pounding] 26 00:06:50,333 --> 00:06:53,959 [eerie humming] 27 00:06:57,041 --> 00:07:00,959 [loud pounding] 28 00:07:02,333 --> 00:07:05,458 [eerie humming] 29 00:07:11,291 --> 00:07:15,083 [indistinct breathy noises] 30 00:07:15,083 --> 00:07:17,291 [humming continues] 31 00:07:17,291 --> 00:07:20,875 [indistinct breathy noises] 32 00:07:24,458 --> 00:07:27,500 ♪ ominous atmospheric music ♪ 33 00:07:27,500 --> 00:07:30,583 [indistinct breathy noises] 34 00:07:30,583 --> 00:07:34,667 ♪♪♪ 35 00:07:44,250 --> 00:07:48,125 [brooding tone] 36 00:07:49,291 --> 00:07:51,542 [soft electrical hiss] 37 00:07:52,625 --> 00:07:55,750 ♪ tense atmospheric music ♪ 38 00:07:55,750 --> 00:07:58,667 ♪♪♪ 39 00:07:58,667 --> 00:08:01,583 [high-pitched static] 40 00:08:02,667 --> 00:08:05,583 [indistinct breathy noises] 41 00:08:06,709 --> 00:08:08,166 [loud pounding] 42 00:08:08,166 --> 00:08:11,208 [high-pitched static] 43 00:08:11,208 --> 00:08:14,250 [pounding continues] 44 00:08:14,250 --> 00:08:19,333 ♪♪♪ 45 00:08:41,458 --> 00:08:44,583 [rumbling tone] 46 00:08:55,625 --> 00:08:57,750 [pounding continues] 47 00:09:14,333 --> 00:09:19,417 ♪♪♪ 48 00:09:29,000 --> 00:09:31,917 [indistinct breathy noises] 49 00:09:55,750 --> 00:09:57,875 [pounding continues] 50 00:10:01,417 --> 00:10:04,250 ♪ atmospheric music builds ♪ 51 00:10:04,250 --> 00:10:07,750 ♪♪♪ 52 00:10:07,750 --> 00:10:09,208 [lever clanks] 53 00:10:09,208 --> 00:10:12,166 [electricity crackling intensely] 54 00:10:19,959 --> 00:10:22,333 [gasping] 55 00:10:22,333 --> 00:10:25,458 [dress flapping] 56 00:10:39,208 --> 00:10:42,166 [structure squeaks, creaking softly] 57 00:10:59,709 --> 00:11:02,792 ♪ atmospheric music ♪ 58 00:11:02,792 --> 00:11:06,875 ♪♪♪ 59 00:11:15,333 --> 00:11:19,208 [distorted voice] 60 00:12:28,208 --> 00:12:30,667 [metal grating, hatch clanks] 61 00:12:40,417 --> 00:12:43,291 [ominous atmospheric hum] 62 00:12:51,291 --> 00:12:54,417 [fire crackling] 63 00:13:24,750 --> 00:13:28,583 ♪ ominous atmospheric music ♪ 64 00:13:28,583 --> 00:13:33,667 ♪♪♪ 65 00:14:04,500 --> 00:14:07,375 [soft electrical humming] 66 00:14:11,834 --> 00:14:14,917 ♪ ominous music intensifies ♪ 67 00:14:14,917 --> 00:14:19,000 ♪♪♪ 68 00:14:34,792 --> 00:14:37,750 [intense ominous music stops] 69 00:14:42,250 --> 00:14:44,375 ♪ intense ominous music resumes ♪ 70 00:14:44,375 --> 00:14:50,250 ♪♪♪ 71 00:15:01,000 --> 00:15:02,291 [intense electrical scratching] 72 00:15:02,291 --> 00:15:03,750 ♪ tense ominous music ♪ 73 00:15:03,750 --> 00:15:07,542 [electrical scratching] 74 00:15:07,542 --> 00:15:12,667 ♪♪♪ 75 00:15:17,583 --> 00:15:20,583 [electrical thud, hiss] 76 00:15:23,250 --> 00:15:26,166 [oddly reverberating] 77 00:15:46,000 --> 00:15:48,166 [electrical scratching] 78 00:15:51,125 --> 00:15:54,125 [intense electrical hiss] 79 00:15:54,125 --> 00:15:57,041 [electrical power fading] 80 00:16:04,792 --> 00:16:07,667 [electrical scratching] 81 00:16:07,667 --> 00:16:09,750 ♪ ominous atmospheric music ♪ 82 00:16:09,750 --> 00:16:12,500 [tires squealing] 83 00:16:12,500 --> 00:16:14,709 [engine revving] 84 00:16:14,709 --> 00:16:18,625 [electrical scratching] 85 00:16:19,709 --> 00:16:21,417 [loud pounding] 86 00:16:32,500 --> 00:16:35,417 [electricity sputtering] 87 00:16:48,250 --> 00:16:49,083 [pounding continues] 88 00:16:49,083 --> 00:16:52,959 [electrical sputtering continues] 89 00:17:01,333 --> 00:17:04,250 [pounding continues] 90 00:17:05,542 --> 00:17:11,417 [loud thrumming] 91 00:17:14,375 --> 00:17:16,375 [tires squealing] 92 00:17:21,750 --> 00:17:24,792 [tires squealing] 93 00:17:28,709 --> 00:17:31,583 [electrical scratching] 94 00:17:42,709 --> 00:17:44,417 [tires squealing] 95 00:18:09,125 --> 00:18:13,291 [thrumming continues] 96 00:18:16,834 --> 00:18:17,542 [groans] 97 00:18:17,542 --> 00:18:21,709 [soft electrical scratching] 98 00:18:25,208 --> 00:18:27,291 [groans] 99 00:18:32,959 --> 00:18:35,000 [gags] 100 00:18:35,000 --> 00:18:38,125 [stifled gagging] 101 00:18:45,333 --> 00:18:50,250 [loud thrumming] 102 00:18:52,333 --> 00:18:55,250 [electrical scratching] 103 00:19:01,458 --> 00:19:03,458 [birds calling faintly] 104 00:19:03,458 --> 00:19:05,625 [sirens wailing distantly] 105 00:19:05,625 --> 00:19:08,583 [car engine revving distantly] 106 00:19:14,709 --> 00:19:15,291 Mm. 107 00:19:21,000 --> 00:19:23,834 Dougie, what is wrong with your arm? 108 00:19:23,834 --> 00:19:25,667 I don't know. 109 00:19:25,667 --> 00:19:26,792 Huh. 110 00:19:26,792 --> 00:19:27,875 I think it fell asleep. 111 00:19:27,875 --> 00:19:29,834 It's sort of tingly. 112 00:19:29,834 --> 00:19:31,166 [chuckles] 113 00:19:31,166 --> 00:19:32,834 I'm kind of tingly, too. 114 00:19:32,834 --> 00:19:34,959 [chuckles] 115 00:19:34,959 --> 00:19:35,667 I'm gonna go wash up, okay? 116 00:19:35,667 --> 00:19:37,542 Mm. 117 00:19:48,083 --> 00:19:49,834 Mm. 118 00:20:03,709 --> 00:20:06,875 [grunts softly] 119 00:20:06,875 --> 00:20:08,375 [sighs] 120 00:20:09,917 --> 00:20:13,750 ♪ atmospheric music ♪ 121 00:20:13,750 --> 00:20:18,875 ♪♪♪ 122 00:20:30,333 --> 00:20:33,500 [sighs] 123 00:20:33,500 --> 00:20:37,166 [groaning] 124 00:20:38,542 --> 00:20:39,500 [ominous whoosh] 125 00:20:39,500 --> 00:20:40,834 Oh! Oh. 126 00:20:40,834 --> 00:20:42,917 [groans] 127 00:20:42,917 --> 00:20:44,709 [grunts] 128 00:20:44,709 --> 00:20:47,709 [breathing heavily] 129 00:20:47,709 --> 00:20:50,542 ♪ ominous atmospheric music ♪ 130 00:20:50,542 --> 00:20:53,417 ♪♪♪ 131 00:20:53,417 --> 00:20:55,500 [shower running] 132 00:20:57,417 --> 00:20:59,542 [groaning] 133 00:21:10,792 --> 00:21:12,417 [light thud] 134 00:21:12,417 --> 00:21:14,500 [grunting] 135 00:21:25,583 --> 00:21:27,333 [ominous scratching] 136 00:21:27,333 --> 00:21:31,208 ♪ ominous atmospheric music ♪ 137 00:21:31,208 --> 00:21:33,208 ♪♪♪ 138 00:21:33,208 --> 00:21:35,875 [heaving, vomits] 139 00:21:35,875 --> 00:21:38,291 [coughs] 140 00:21:38,291 --> 00:21:39,542 [vomits] 141 00:21:39,542 --> 00:21:42,417 [groaning, coughing] 142 00:21:45,125 --> 00:21:46,083 [intense ominous whoosh] 143 00:21:46,083 --> 00:21:47,333 [sonic pop] 144 00:21:47,333 --> 00:21:50,667 What the fuck was that? 145 00:21:50,667 --> 00:21:52,166 Dougie! 146 00:21:53,667 --> 00:21:57,000 [stifled gagging] 147 00:21:57,000 --> 00:21:59,625 ♪ ominous atmospheric music ♪ 148 00:21:59,625 --> 00:22:00,417 [ominous scratching] 149 00:22:00,417 --> 00:22:04,125 [intense electrical scratching] 150 00:22:04,959 --> 00:22:05,500 [ominous music stops] 151 00:22:05,500 --> 00:22:08,083 [stifled vomiting] 152 00:22:08,083 --> 00:22:10,959 [stifled groaning] 153 00:22:10,959 --> 00:22:12,250 [intense electrical scratching] 154 00:22:12,250 --> 00:22:13,667 [vomiting] 155 00:22:13,667 --> 00:22:17,166 - [intense ominous scratching] - [vomiting] 156 00:22:17,166 --> 00:22:19,500 [gurgling] 157 00:22:19,500 --> 00:22:21,500 [spittle dripping] 158 00:22:21,500 --> 00:22:23,625 [bird calling distantly] 159 00:22:26,625 --> 00:22:29,625 ♪ electric guitar strums ♪ 160 00:22:29,625 --> 00:22:32,667 ♪ atmospheric music ♪ 161 00:22:32,667 --> 00:22:37,542 ♪♪♪ 162 00:22:53,166 --> 00:22:56,291 I feel...funny. 163 00:23:03,125 --> 00:23:06,500 What's happening to me? 164 00:23:09,375 --> 00:23:11,542 [oddly reverberating] 165 00:23:17,875 --> 00:23:18,583 What? 166 00:23:35,458 --> 00:23:37,792 It has? 167 00:23:48,709 --> 00:23:51,667 [flesh squishing softly] 168 00:23:51,667 --> 00:23:54,750 ♪ soft ominous music ♪ 169 00:23:54,750 --> 00:23:57,959 ♪♪♪ 170 00:23:57,959 --> 00:24:00,959 That's weird. 171 00:24:02,709 --> 00:24:06,083 [ring clinking on floor] 172 00:24:09,000 --> 00:24:11,583 [loud ominous pop] 173 00:24:11,583 --> 00:24:14,041 [soft whooshing] 174 00:24:15,250 --> 00:24:18,375 [soft warbling] 175 00:24:24,291 --> 00:24:26,417 [warbling intensifies] 176 00:24:26,417 --> 00:24:27,208 [electrical hiss] 177 00:24:27,208 --> 00:24:31,083 [soft whooshing] 178 00:24:37,375 --> 00:24:39,959 - [electrical crackling] - [squelching] 179 00:24:39,959 --> 00:24:42,083 [soft warbling] 180 00:24:42,083 --> 00:24:45,000 [loud electrical crackling] 181 00:24:48,125 --> 00:24:50,208 ♪ soft atmospheric music ♪ 182 00:24:50,208 --> 00:24:55,125 ♪♪♪ 183 00:24:55,125 --> 00:24:59,041 [odd reverberations] 184 00:25:09,333 --> 00:25:13,250 [atmospheric whooshing] 185 00:25:38,166 --> 00:25:40,250 ♪ ominous atmospheric music ♪ 186 00:25:40,250 --> 00:25:46,125 ♪♪♪ 187 00:25:53,875 --> 00:25:56,750 [electrical scratching] 188 00:26:24,792 --> 00:26:26,250 [electrical scratching, music stop] 189 00:26:26,250 --> 00:26:29,709 [Jade] What was that noise, Dougie? 190 00:26:29,709 --> 00:26:31,083 Where are you? 191 00:26:31,083 --> 00:26:34,500 Dougie? 192 00:26:34,500 --> 00:26:35,417 Oh, my God. 193 00:26:35,417 --> 00:26:37,458 Dougie, what the hell? 194 00:26:37,458 --> 00:26:41,583 Where'd you get that suit... 195 00:26:41,583 --> 00:26:43,291 and haircut? 196 00:26:43,291 --> 00:26:45,417 [chuckles] 197 00:26:45,417 --> 00:26:49,333 Have you been wearing a rug all this time, Dougie? 198 00:26:50,458 --> 00:26:50,792 [sniffs] 199 00:26:53,166 --> 00:26:54,625 Mm. 200 00:26:54,625 --> 00:26:57,250 Oh, my God, are you sick, Dougie? 201 00:26:57,250 --> 00:27:00,041 Come on, we got to get out of this house. 202 00:27:00,041 --> 00:27:02,542 [footsteps departing] 203 00:27:02,542 --> 00:27:04,917 [Jade] Come on, Dougie! 204 00:27:12,333 --> 00:27:15,291 [house alarm beeps] 205 00:27:18,166 --> 00:27:21,291 [locks clicking] 206 00:27:27,375 --> 00:27:28,625 Dougie. 207 00:27:28,625 --> 00:27:31,417 Dougie, did you forget something? 208 00:27:31,417 --> 00:27:33,291 Your shoes? 209 00:27:37,667 --> 00:27:39,709 [sighs] I'll get them. 210 00:27:43,166 --> 00:27:46,041 [locks clicking] 211 00:27:47,291 --> 00:27:49,917 [house alarm beeps] 212 00:28:02,750 --> 00:28:04,291 Dougie! 213 00:28:06,500 --> 00:28:08,709 Could you quit fucking around? 214 00:28:08,709 --> 00:28:11,333 And put on your shoes. Here. 215 00:28:15,166 --> 00:28:17,333 Put on your damn shoes! 216 00:28:19,667 --> 00:28:22,250 [sighs] 217 00:28:24,000 --> 00:28:26,417 Come on, let's go. 218 00:28:37,458 --> 00:28:39,500 All right... 219 00:28:40,583 --> 00:28:44,083 You do have your keys, right? 220 00:28:44,083 --> 00:28:45,875 [sighs] 221 00:28:49,875 --> 00:28:52,250 [key jingles] 222 00:29:05,917 --> 00:29:09,875 You mean Jade has to give you two rides? 223 00:29:41,667 --> 00:29:44,542 Yeah, she just drove by in a Wrangler. 224 00:29:44,542 --> 00:29:46,583 Looked like maybe two people, but... 225 00:29:46,583 --> 00:29:47,291 his car's still here. 226 00:29:47,291 --> 00:29:49,875 [static whirs] 227 00:29:49,875 --> 00:29:52,834 I'm all set near the entrance. 228 00:29:54,458 --> 00:29:56,625 If he's in the car, I'll get him here. 229 00:29:56,625 --> 00:29:57,709 [static whirs] 230 00:29:57,709 --> 00:30:00,125 Once you find your wallet 231 00:30:00,125 --> 00:30:01,709 or your cell phone, 232 00:30:01,709 --> 00:30:03,542 a pay phone or some money, 233 00:30:03,542 --> 00:30:05,458 you can call AAA, Dougie. 234 00:30:05,458 --> 00:30:08,000 They will help you. 235 00:30:09,917 --> 00:30:12,667 [sighs] 236 00:30:21,542 --> 00:30:24,542 Jade give two rides. 237 00:30:26,291 --> 00:30:27,959 Oh, my God. 238 00:30:59,417 --> 00:31:02,041 [rifle cocks] 239 00:31:16,917 --> 00:31:18,875 Gene... 240 00:31:18,875 --> 00:31:20,500 he's not in the car. 241 00:31:20,500 --> 00:31:23,041 Yeah, he must still be inside. 242 00:31:23,041 --> 00:31:24,834 - I'll load up his car. - [static whirs] 243 00:31:24,834 --> 00:31:26,458 All right. 244 00:31:26,458 --> 00:31:28,333 - I'll see you at Mikey's. - [static whirs] 245 00:31:44,417 --> 00:31:46,208 [woman] One-one-nine! 246 00:31:46,208 --> 00:31:48,250 One-one-nine! 247 00:31:50,417 --> 00:31:51,083 One-one-nine! 248 00:31:53,583 --> 00:31:56,709 [device clicks] 249 00:32:03,417 --> 00:32:06,125 [engine turning over] 250 00:32:08,792 --> 00:32:11,792 [woman] One-one-nine! 251 00:32:22,250 --> 00:32:24,125 [sniffles] 252 00:32:27,250 --> 00:32:29,583 [sniffles] 253 00:32:32,417 --> 00:32:35,333 [sniffles, breathing heavily] 254 00:33:08,750 --> 00:33:10,125 [grunts] 255 00:33:26,959 --> 00:33:29,250 [bird cawing distantly] 256 00:33:29,250 --> 00:33:32,125 [siren wailing] 257 00:33:58,542 --> 00:34:01,333 [gags, coughing] 258 00:34:01,333 --> 00:34:02,834 What the hell, Billy? 259 00:34:02,834 --> 00:34:04,625 [gags] Oh, God, something awful's in there. 260 00:34:04,625 --> 00:34:05,959 [gags] 261 00:34:05,959 --> 00:34:07,709 - Dispatch. - [static whirs] 262 00:34:07,709 --> 00:34:09,000 We need an ambulance. 263 00:34:09,000 --> 00:34:10,583 And tell them to bring gas masks. 264 00:34:10,583 --> 00:34:13,792 There is something bad in this vehicle. 265 00:34:13,792 --> 00:34:15,500 [coughing and gagging] 266 00:34:15,500 --> 00:34:16,834 Come here. [grunts] 267 00:34:18,667 --> 00:34:20,709 [coughing] 268 00:34:20,709 --> 00:34:23,542 You'll be all right. 269 00:34:23,542 --> 00:34:26,417 [birds chirping] 270 00:34:57,083 --> 00:35:00,750 We laid everything out, Hawk, 271 00:35:00,750 --> 00:35:04,417 and we can't find anything that's missing. 272 00:35:07,959 --> 00:35:10,583 If it's not here, then... 273 00:35:10,583 --> 00:35:13,458 how do you know it's missing? 274 00:35:25,875 --> 00:35:29,083 But if it is here... 275 00:35:29,083 --> 00:35:32,250 then it isn't missing? 276 00:35:36,625 --> 00:35:40,291 This... 277 00:35:40,291 --> 00:35:42,250 is here. 278 00:35:46,625 --> 00:35:47,333 Let's sit down. 279 00:35:52,458 --> 00:35:53,500 Let-- 280 00:35:53,500 --> 00:35:55,959 let me sit down. 281 00:35:55,959 --> 00:35:58,625 Let's start from the beginning. 282 00:35:58,625 --> 00:36:00,375 - And-- - Don't say a thing. 283 00:36:02,959 --> 00:36:06,792 I need to think out loud. 284 00:36:06,792 --> 00:36:10,125 Something is missing, and I need to find it. 285 00:36:10,125 --> 00:36:13,542 And the way I'm gonna find it 286 00:36:13,542 --> 00:36:16,709 has something to do with my heritage. 287 00:36:23,125 --> 00:36:25,834 You're an Indian. 288 00:36:32,834 --> 00:36:34,959 Yes, Lucy. 289 00:36:34,959 --> 00:36:37,917 And apparently... 290 00:36:37,917 --> 00:36:41,250 that's the way I'm gonna find what's missing. 291 00:36:53,834 --> 00:36:56,417 [gasps] 292 00:36:56,417 --> 00:36:58,083 - Aah! - What is it? 293 00:36:58,083 --> 00:37:01,208 - Aah! - Are you okay, punky? 294 00:37:01,208 --> 00:37:02,792 I know what's missing! 295 00:37:02,792 --> 00:37:04,709 What's missing? 296 00:37:04,709 --> 00:37:06,709 The bunny! 297 00:37:06,709 --> 00:37:09,583 The bunny. 298 00:37:09,583 --> 00:37:13,291 I ate that bunny! 299 00:37:14,542 --> 00:37:15,000 [Andy] That's missing. 300 00:37:15,000 --> 00:37:18,375 That's missing. 301 00:37:18,375 --> 00:37:21,041 Do chocolate bunnies 302 00:37:21,041 --> 00:37:24,083 have anything to do with your heritage? 303 00:37:29,542 --> 00:37:30,500 No. 304 00:37:30,500 --> 00:37:32,875 It's not about the bunny. 305 00:37:36,250 --> 00:37:38,333 You ate the evidence, Lucy? 306 00:37:38,333 --> 00:37:40,291 I know! 307 00:37:40,291 --> 00:37:43,083 I never did it again. 308 00:37:43,083 --> 00:37:43,959 And I only ate one. 309 00:37:43,959 --> 00:37:47,625 And I never did it again. 310 00:37:47,625 --> 00:37:51,583 But I had a problem at that time with-- 311 00:37:51,583 --> 00:37:55,709 And I don't like to say this in front of Andy. 312 00:37:57,041 --> 00:38:01,834 But I had a bubble... 313 00:38:01,834 --> 00:38:04,542 of gas. 314 00:38:04,542 --> 00:38:06,542 And I had read... [sniffs] 315 00:38:06,542 --> 00:38:08,917 ...that sometimes chocolate, 316 00:38:08,917 --> 00:38:11,333 which I love, 317 00:38:11,333 --> 00:38:14,333 can be used as a remedy, 318 00:38:14,333 --> 00:38:16,083 maybe by indigenous people. 319 00:38:16,083 --> 00:38:19,291 Is that true, Hawk? 320 00:38:19,291 --> 00:38:22,625 Do you use chocolate as a remedy for gas? 321 00:38:24,291 --> 00:38:27,041 Do you want another bunny, punky? 322 00:38:27,041 --> 00:38:30,125 I can get you more bunnies. 323 00:38:30,125 --> 00:38:33,959 It's not about the bunny. 324 00:38:49,083 --> 00:38:53,166 Is it about the bunny? 325 00:39:01,000 --> 00:39:03,458 No. 326 00:39:03,458 --> 00:39:06,667 It's not about the bunny. 327 00:39:06,667 --> 00:39:07,583 [sighs with relief] 328 00:39:09,291 --> 00:39:10,792 [motor creaks softly] 329 00:39:10,792 --> 00:39:13,667 [spray can rattling] 330 00:39:17,041 --> 00:39:18,500 [spray can hissing] 331 00:39:42,875 --> 00:39:44,792 [motor creaks softly] 332 00:40:11,041 --> 00:40:12,333 [motor creaks softly] 333 00:40:12,333 --> 00:40:14,834 [spray can rattling] 334 00:40:14,834 --> 00:40:17,709 [spray can hissing] 335 00:40:32,709 --> 00:40:35,083 [motor creaks softly] 336 00:40:53,542 --> 00:40:55,083 [motor creaks softly] 337 00:40:55,083 --> 00:40:58,959 [spray can rattling] 338 00:41:37,166 --> 00:41:38,333 [engine turns off] 339 00:41:38,333 --> 00:41:39,625 [sighs] All right. 340 00:41:39,625 --> 00:41:40,875 Go inside, Dougie. 341 00:41:40,875 --> 00:41:43,125 Someone will help you in there. 342 00:41:45,166 --> 00:41:47,083 - In there. - Right. 343 00:41:47,083 --> 00:41:50,208 And I think you should try to forget you ever met me. 344 00:41:50,208 --> 00:41:51,166 Shouldn't be too hard for you. 345 00:41:51,166 --> 00:41:53,375 Now, here's $5. 346 00:41:53,375 --> 00:41:54,667 Call for help. 347 00:41:57,083 --> 00:41:58,041 Call for help. 348 00:41:58,041 --> 00:42:00,500 Right. 349 00:42:00,500 --> 00:42:02,875 And I think you should maybe call a doctor or something 350 00:42:02,875 --> 00:42:06,667 because I think you might've had a little stroke or something. 351 00:42:06,667 --> 00:42:10,166 Something. 352 00:42:10,166 --> 00:42:11,417 Yes. 353 00:42:11,417 --> 00:42:13,250 You can go out now. 354 00:42:13,250 --> 00:42:16,834 ♪ soft atmospheric music ♪ 355 00:42:16,834 --> 00:42:19,750 [oddly reverberating] 356 00:42:22,166 --> 00:42:25,041 Dougie, go. 357 00:42:25,041 --> 00:42:27,166 [sighs] 358 00:42:27,166 --> 00:42:29,709 Come on, let's get you out of here. 359 00:42:32,583 --> 00:42:36,250 Come on. Let's go, Dougie. 360 00:42:36,250 --> 00:42:37,709 Right, right. 361 00:42:40,709 --> 00:42:42,625 [exhales deeply] 362 00:42:50,458 --> 00:42:52,041 [exhales deeply] 363 00:42:52,041 --> 00:42:52,834 [engine turning over] 364 00:42:59,875 --> 00:43:02,750 [door clunking steadily] 365 00:43:15,291 --> 00:43:19,166 [buzzer sounds] 366 00:43:20,250 --> 00:43:22,500 [door clunks] 367 00:43:22,500 --> 00:43:25,625 [buzzer sounds] 368 00:43:34,417 --> 00:43:37,583 [door clunking steadily] 369 00:43:37,583 --> 00:43:40,583 [slot machines ringing, coins rattling] 370 00:43:51,625 --> 00:43:53,583 Call for help. 371 00:43:54,333 --> 00:43:57,625 In the back, Jack. 372 00:43:58,375 --> 00:44:02,250 [indistinct chatter] 373 00:44:05,125 --> 00:44:06,834 Hey! 374 00:44:08,875 --> 00:44:12,041 You're gonna need some change. 375 00:44:13,917 --> 00:44:15,875 [mumbling] Some change. 376 00:44:35,750 --> 00:44:38,208 Some change. 377 00:44:38,208 --> 00:44:42,166 Well, how do you want it? You gonna play a game? 378 00:44:42,166 --> 00:44:43,792 Game. 379 00:44:45,792 --> 00:44:46,917 What game are you gonna play? 380 00:44:50,792 --> 00:44:52,333 Call for help. 381 00:44:56,333 --> 00:44:59,625 [coins rattle] 382 00:45:20,834 --> 00:45:24,792 [machines ringing, bells dinging] 383 00:45:41,542 --> 00:45:44,709 [coin clinks, machine chimes] 384 00:45:44,709 --> 00:45:46,208 [lever clicks] 385 00:45:46,208 --> 00:45:50,166 [machine chiming] 386 00:45:58,750 --> 00:46:00,542 [coin clinks, machine chimes] 387 00:46:00,542 --> 00:46:01,458 [lever clicks] 388 00:46:01,458 --> 00:46:06,750 [machine chiming] 389 00:46:06,750 --> 00:46:08,083 Hello! 390 00:46:08,083 --> 00:46:11,000 [machine chiming wildly] 391 00:46:24,375 --> 00:46:26,000 ♪ electric guitar strums ♪ 392 00:46:28,792 --> 00:46:31,875 ♪ atmospheric music ♪ 393 00:46:31,875 --> 00:46:36,000 ♪♪♪ 394 00:47:15,166 --> 00:47:16,000 [coin clinks] 395 00:47:18,750 --> 00:47:19,667 [lever clicks] 396 00:47:19,667 --> 00:47:21,417 [machine chiming] 397 00:47:21,417 --> 00:47:23,500 [dinging] 398 00:47:23,500 --> 00:47:24,583 Hello. 399 00:47:24,583 --> 00:47:27,709 [alarm blaring] 400 00:47:30,750 --> 00:47:34,083 Ah, you broke that one. 401 00:47:34,083 --> 00:47:37,125 You broke it real good. 402 00:47:37,125 --> 00:47:39,166 Broke it. 403 00:47:39,166 --> 00:47:41,291 Sure did, pal. 404 00:47:42,000 --> 00:47:45,542 ♪ electric guitar strums ♪ 405 00:47:45,542 --> 00:47:50,667 ♪♪♪ 406 00:48:15,583 --> 00:48:17,542 [coin clinks] 407 00:48:17,542 --> 00:48:19,417 [machine chiming] 408 00:48:19,417 --> 00:48:20,458 [lever clicks] 409 00:48:20,458 --> 00:48:22,959 [machine chiming] 410 00:48:22,959 --> 00:48:25,792 Hello! 411 00:48:25,792 --> 00:48:28,834 [machine chiming wildly, alarm blaring] 412 00:48:44,208 --> 00:48:46,250 [computerized voice] Mega, mega jackpot. 413 00:48:46,250 --> 00:48:46,875 Congratulations, sir. 414 00:48:46,875 --> 00:48:49,625 You are a mega winner. 415 00:48:49,625 --> 00:48:51,750 You've just won two mega jackpots 416 00:48:51,750 --> 00:48:55,250 for a total of $28,400. 417 00:48:55,250 --> 00:48:58,500 It's much more than these quarters. 418 00:48:58,500 --> 00:49:00,083 Call for help. 419 00:49:00,083 --> 00:49:02,375 Oh, well, that's what I'm here for. 420 00:49:02,375 --> 00:49:05,000 Let me get you a bigger bucket. 421 00:49:09,834 --> 00:49:13,625 ♪ electric guitar strums ♪ 422 00:49:13,625 --> 00:49:18,750 ♪♪♪ 423 00:49:28,959 --> 00:49:30,208 No. 424 00:49:52,625 --> 00:49:56,542 [softly grumbles] 425 00:49:56,542 --> 00:49:59,500 [machines ringing, bells dinging] 426 00:50:06,917 --> 00:50:10,709 ♪ electric guitar strums ♪ 427 00:50:10,709 --> 00:50:15,834 ♪♪♪ 428 00:50:20,250 --> 00:50:22,875 The nutcake left. 429 00:50:22,875 --> 00:50:24,792 Joe, you watch this one. 430 00:50:26,667 --> 00:50:27,875 [static whirs] 431 00:50:34,083 --> 00:50:35,333 [coin clinks] 432 00:50:35,333 --> 00:50:36,500 [lever clicks] 433 00:50:36,500 --> 00:50:36,834 [machine chiming] 434 00:50:36,834 --> 00:50:40,500 Hello! 435 00:50:40,500 --> 00:50:43,375 [alarm blaring] 436 00:50:49,500 --> 00:50:52,375 [blaring continues] 437 00:51:01,834 --> 00:51:04,208 [coin clinks] 438 00:51:04,208 --> 00:51:05,625 [lever clicks] 439 00:51:07,583 --> 00:51:10,291 [machine chiming] 440 00:51:10,291 --> 00:51:13,333 [alarm blaring] 441 00:51:13,333 --> 00:51:15,125 [exclaiming] 442 00:51:15,125 --> 00:51:17,375 Oh! Oh! 443 00:51:17,375 --> 00:51:20,458 [blaring continues] 444 00:51:20,458 --> 00:51:24,125 [laughing] 445 00:51:30,750 --> 00:51:33,125 Albert? 446 00:51:33,125 --> 00:51:34,000 He's been officially accused now 447 00:51:34,000 --> 00:51:36,250 of brutally murdering his wife. 448 00:51:36,250 --> 00:51:39,834 He claims he's innocent and knows who did it, 449 00:51:39,834 --> 00:51:41,667 but can't say because it would breach national security. 450 00:51:41,667 --> 00:51:43,291 However... 451 00:51:43,291 --> 00:51:47,291 he got word to Chris here that these items, 452 00:51:47,291 --> 00:51:50,166 which he placed in his garden in Georgetown, 453 00:51:50,166 --> 00:51:53,500 are the clues to the identity of the killer. 454 00:52:29,375 --> 00:52:33,083 The congressman's dilemma. 455 00:52:33,083 --> 00:52:35,875 All right, you all can go get to work on this. 456 00:52:35,875 --> 00:52:38,125 And, Tammy, you stay 457 00:52:38,125 --> 00:52:40,792 and show me and Albert what you found in New York. 458 00:52:41,834 --> 00:52:43,625 Thank you all. 459 00:52:43,625 --> 00:52:45,250 You're welcome. 460 00:52:56,500 --> 00:52:57,375 [TV beeps] 461 00:52:58,667 --> 00:53:01,375 [TV beeps] 462 00:53:01,792 --> 00:53:05,250 [sighs] 463 00:53:05,250 --> 00:53:08,375 NYPD doesn't have a clue what was going on here. 464 00:53:08,375 --> 00:53:12,000 They don't even know who owns the place. 465 00:53:12,000 --> 00:53:14,625 Apparently there were guards on duty 24-7, 466 00:53:14,625 --> 00:53:17,291 but they can't find any of them-- 467 00:53:17,291 --> 00:53:21,041 Only the victims-- Sam Colby, Tracey Barberato-- 468 00:53:21,041 --> 00:53:23,166 have been ID'd. 469 00:53:23,166 --> 00:53:24,250 They confiscated hundreds of digital files 470 00:53:24,250 --> 00:53:28,542 showing various angles of this glass box. 471 00:53:28,542 --> 00:53:32,875 Once in a while, they show some blurred shape pass through, 472 00:53:32,875 --> 00:53:35,542 but only a few frames. 473 00:53:35,542 --> 00:53:36,875 Then on the night of the murders, 474 00:53:36,875 --> 00:53:40,709 on camera, this appears. 475 00:53:40,709 --> 00:53:41,417 [TV beeps] 476 00:53:43,875 --> 00:53:47,083 What the hell? 477 00:53:47,083 --> 00:53:49,875 The other cameras saw nothing. 478 00:53:49,875 --> 00:53:53,250 And as soon as this thing moved, 479 00:53:53,250 --> 00:53:55,166 it disappeared. 480 00:53:55,875 --> 00:53:58,083 Forensics? 481 00:53:58,083 --> 00:53:59,917 The bodies were violently mutilated, 482 00:53:59,917 --> 00:54:02,000 but no prints, no DNA, no fibers. 483 00:54:02,000 --> 00:54:04,500 Completely clean. 484 00:54:04,500 --> 00:54:06,375 Nothing. 485 00:54:06,375 --> 00:54:08,458 - [intercom beeps] - [woman] Director Cole? 486 00:54:08,458 --> 00:54:10,583 On your phone, it's Cooper. 487 00:54:10,583 --> 00:54:11,333 What? 488 00:54:11,333 --> 00:54:14,125 On your phone, it's Cooper. 489 00:54:14,125 --> 00:54:16,625 ♪ atmospheric music ♪ 490 00:54:16,625 --> 00:54:17,750 Albert. 491 00:54:17,750 --> 00:54:21,959 ♪♪♪ 492 00:54:21,959 --> 00:54:24,709 ♪ clunky jazz music ♪ 493 00:54:24,709 --> 00:54:26,750 ♪ soft atmospheric music ♪ 494 00:54:26,750 --> 00:54:29,417 ♪♪♪ 495 00:54:29,417 --> 00:54:31,583 This is Cole. 496 00:54:31,583 --> 00:54:33,917 Yes, I'll hold. 497 00:54:33,917 --> 00:54:35,208 - Is it him? - What? 498 00:54:35,208 --> 00:54:36,583 [shouts] Is it him? 499 00:54:36,583 --> 00:54:39,125 Yes, I hear you. 500 00:54:39,125 --> 00:54:39,750 [Gordon] What? 501 00:54:39,750 --> 00:54:42,917 Where? 502 00:54:42,917 --> 00:54:47,750 Are you sure it's him? 503 00:54:47,750 --> 00:54:51,583 What do you mean "trouble"? 504 00:54:51,583 --> 00:54:54,458 All right, we'll be out there first thing tomorrow morning. 505 00:54:54,458 --> 00:54:57,291 Set up an interview for nine o'clock sharp. 506 00:54:57,291 --> 00:54:58,625 ♪♪♪ 507 00:54:59,959 --> 00:55:01,291 Albert, we're headed 508 00:55:01,291 --> 00:55:04,125 for the Black Hills of South Dakota. 509 00:55:04,125 --> 00:55:05,458 [Albert] The Black Hills? 510 00:55:05,458 --> 00:55:06,417 Seriously? 511 00:55:06,417 --> 00:55:09,458 As happy as this news makes us, Albert, 512 00:55:09,458 --> 00:55:10,709 we can't put this on the radio. 513 00:55:10,709 --> 00:55:13,291 Perfect. 514 00:55:13,291 --> 00:55:14,417 I've been dying to see Mount Rushmore. 515 00:55:14,417 --> 00:55:17,000 [knocks table] It's good you want to hurry. 516 00:55:17,000 --> 00:55:18,458 We fly at dawn, 517 00:55:18,458 --> 00:55:20,625 and, Tammy, you're coming with us. 518 00:55:24,917 --> 00:55:26,709 [door shuts] 519 00:55:26,709 --> 00:55:30,583 The absurd mystery of the strange forces of existence. 520 00:55:34,291 --> 00:55:37,291 How about a truckload full of Valium? 521 00:55:39,542 --> 00:55:42,667 [The Cactus Blossoms playing "Mississippi"] 522 00:55:42,667 --> 00:55:46,208 ♪♪♪ 523 00:55:46,208 --> 00:55:50,667 [both] ♪ I'm going down ♪ 524 00:55:50,667 --> 00:55:55,583 ♪ To the sea ♪ 525 00:55:55,583 --> 00:56:00,667 ♪ M-I-S-S-I-S-S-I-P-P ♪ 526 00:56:00,667 --> 00:56:03,208 ♪♪♪ 527 00:56:03,208 --> 00:56:07,542 ♪ I watch the sun ♪ 528 00:56:07,542 --> 00:56:12,583 ♪ Yellow and brown ♪ 529 00:56:12,583 --> 00:56:15,125 ♪ Sinking suns ♪ 530 00:56:15,125 --> 00:56:20,166 ♪ In every town ♪ 531 00:56:20,166 --> 00:56:24,041 ♪ My angel sings ♪ 532 00:56:24,041 --> 00:56:29,375 ♪ Down to me ♪ 533 00:56:29,375 --> 00:56:33,208 ♪ She's somewhere on the shore ♪ 534 00:56:33,208 --> 00:56:37,875 ♪ Waiting for me ♪ 535 00:56:37,875 --> 00:56:41,834 ♪ With her wet hair ♪ 536 00:56:41,834 --> 00:56:44,583 ♪ And sandy gown ♪ 537 00:56:46,083 --> 00:56:50,208 ♪ Singing songs ♪ 538 00:56:50,208 --> 00:56:54,208 ♪ Waves of sound ♪ 539 00:56:54,208 --> 00:56:58,709 ♪ There's a dive I know ♪ 540 00:56:58,709 --> 00:57:01,834 ♪ On River Street ♪ 541 00:57:04,041 --> 00:57:07,250 ♪ Go on in ♪ 542 00:57:07,250 --> 00:57:11,917 ♪ And take my seat ♪ 543 00:57:11,917 --> 00:57:16,291 ♪ There's a lot of friends ♪ 544 00:57:16,291 --> 00:57:19,083 ♪ I'll never meet ♪ 545 00:57:21,250 --> 00:57:24,333 ♪ Gonna take a dive ♪ 546 00:57:24,333 --> 00:57:27,000 ♪ Off River Street ♪ 547 00:57:27,000 --> 00:57:31,333 ♪♪♪ 548 00:57:31,333 --> 00:57:35,875 ♪ You look different ♪ 549 00:57:35,875 --> 00:57:38,709 ♪ From way down here ♪ 550 00:57:38,709 --> 00:57:40,917 ♪ Like a circus mirror ♪ 551 00:57:40,917 --> 00:57:44,750 ♪ I see flashes ♪ 552 00:57:44,750 --> 00:57:47,875 ♪ Of you on the surface ♪ 553 00:57:47,875 --> 00:57:52,709 ♪♪♪ 554 00:58:39,417 --> 00:58:43,333 [electricity crackling]